Translation of "Risk of non-compliance" in German
The
expected
level
of
risk
of
non
compliance
should
decrease
due
to
two
main
elements:
Das
erwartete
Risiko
von
Nichtkonformitäten
dürfte
aufgrund
von
zwei
Faktoren
zurückgehen:
TildeMODEL v2018
The
nature
of
the
supervision
shall
be
determined
on
the
basis
of
an
assessment
of
the
risk
of
non-compliance.
Die
Art
der
Überwachung
wird
anhand
einer
Bewertung
des
Risikos
von
Verstößen
festgelegt.
TildeMODEL v2018
In
establishing
the
level
of
risk
of
non
compliance
with
the
rules
of
the
Common
Fisheries
Policy,
Member
States
shall
take
account
of
all
relevant
criteria.
Bei
der
Einstufung
des
Risikos
eines
Verstoßes
gegen
die
GFP-Vorschriften
berücksichtigen
die
Mitgliedstaaten
alle
einschlägigen
Kriterien.
DGT v2019
In
particular,
the
Commission
forecast
indicates
a
risk
of
non-compliance
with
respect
to
the
EDP
recommendation
for
2014.
Die
Kommissionsprognose
deutet
insbesondere
darauf
hin,
dass
die
EDP-Empfehlung
für
2014
möglicherweise
nicht
eingehalten
wird.
TildeMODEL v2018
Therefore,
there
is
a
risk
of
non-compliance
with
the
requirements
of
the
preventive
arm
of
the
SGP.
Damit
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Vorgaben
der
präventiven
Komponente
des
SWP
nicht
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Group
Compliance
has
the
goal
of
systematically
reducing
the
risk
of
Non-Compliance
through
the
following
measures:
Ziel
von
Group
Compliance
ist,
das
Risiko
von
Compliance-Verstößen
durch
folgende
Maßnahmen
systematisch
zu
reduzieren:
ParaCrawl v7.1
How
can
you
reduce
your
risk
of
non-compliance
and
anticipate
the
risks
of
internal
fraud?
Wie
können
Sie
das
Risiko
von
Verstößen
reduzieren
und
die
Risiken
interner
Fälle
vorhersehen?
CCAligned v1
The
risk
of
fraud
or
non-compliance
is
low
in
this
solution,
Weber
said.
Das
Risiko
von
Betrug
oder
Nicht-Befolgung
sei
bei
dieser
Lösung
gering,
so
Weber.
ParaCrawl v7.1
The
specified
criteria
to
qualify
as
an
authorized
operator
shall
be
related
to
compliance,
or
the
risk
of
non-compliance,
with
requirements
specified
in
a
Member's
laws,
regulations
or
procedures.
Die
festgelegten
Kriterien
für
die
Einstufung
als
zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter
beziehen
sich
auf
die
Befolgung
oder
die
Gefahr
einer
Nichtbefolgung
der
in
den
Gesetzen,
sonstigen
Vorschriften
und
Verfahren
eines
Mitglieds
niedergelegten
Anforderungen.
DGT v2019
Moreover,
the
inspection
body
or
authority
shall
carry
out
random
inspection
visits,
announced
or
not,
based
on
a
general
evaluation
of
the
risk
of
non-compliance
with
this
Regulation
and
with
Regulation
(EC)
No
223/2003,
taking
into
account
at
least
the
results
of
previous
inspections,
the
quantity
of
products
concerned
and
the
risk
for
exchange
of
products.
Darüber
hinaus
führt
die
Kontrollstelle
oder
-behörde
angekündigte
oder
unangekündigte
Stichprobenkontrollbesuche
auf
Basis
einer
generellen
Bewertung
des
Risikos
von
Verstößen
gegen
diese
Verordnung
und
die
Verordnung
(EG)
Nr.
223/2002
durch,
wobei
zumindest
die
Ergebnisse
der
vorhergehenden
Kontrollbesuche,
die
Menge
der
betreffenden
Erzeugnisse
und
das
Risiko
des
Vertauschens
von
Erzeugnissen
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019
Where
personal
effects,
goods
imported
for
sports
purposes
or
means
of
transport
are
declared
orally
or
by
any
other
act
for
entry
of
the
arrangements,
customs
authorities
may
require
a
written
declaration
when
a
high
amount
of
import
duties
is
at
stake
or
a
serious
risk
of
non-compliance
with
obligations
of
the
arrangements
exists.
Werden
persönliche
Gebrauchsgegenstände,
Waren
zu
Sportzwecken
oder
Beförderungsmittel
mündlich
oder
durch
eine
Willensäußerung
in
anderer
Form
zur
Überführung
in
das
Verfahren
angemeldet,
so
können
die
Zollbehörden
eine
schriftliche
Zollanmeldung
verlangen,
sofern
ein
hoher
Einfuhrabgabenbetrag
auf
dem
Spiel
steht
oder
ein
ernsthaftes
Risiko
der
Nichterfuellung
von
Verfahrenspflichten
besteht.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
presence
on
the
market
of
the
100
mg
strength
would
increase
the
risk
of
non-compliance
to
the
recommended
posology
for
the
agreed
therapeutic
indication
of
Sparfloxacin.
Außerdem
würde
das
Verbleiben
der
Stärke
100
mg
im
Handel
das
Risiko
erhöhen,
daß
bei
der
empfohlenen
Dosierung
für
die
anerkannte
therapeutische
Indikation
von
Sparfloxacin
keine
Compliance
erlangt
wird.
EMEA v3
Given
the
considerable
reduction
of
the
customs
duties
involved
and
the
related
financial
risk
in
case
of
non-compliance
with
these
rules,
it
is
appropriate
to
make
mandatory
the
requirement
to
lodge
security
covering
this
risk.
Aufgrund
der
erheblichen
Verringerung
der
betreffenden
Zölle
und
des
sich
daraus
ergebenden
finanziellen
Risikos
im
Fall
der
Nichteinhaltung
dieser
Vorschriften
ist
vorzuschreiben,
dass
eine
Sicherheit
zur
Deckung
dieses
Risikos
geleistet
werden
muss.
JRC-Acquis v3.0
The
competent
authorities
referred
to
in
Article
6(1)
shall
carry
out
checks
to
verify
whether
users
comply
with
their
obligations
under
Articles
4
and
7,
taking
into
account
that
the
implementation
by
a
user
of
a
best
practice
in
relation
to
access
and
benefit-sharing,
recognised
under
Article
8(2)
of
this
Regulation
or
under
Article
20(2)
of
the
Nagoya
Protocol,
may
reduce
that
user’s
risk
of
non-compliance.
Die
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
6
Absatz
1
führen
Kontrollen
durch,
um
zu
überprüfen,
ob
die
Nutzer
ihren
Verpflichtungen
gemäß
den
Artikeln
4
und
7
nachkommen,
und
berücksichtigen
dabei,
dass
die
Anwendung
eines
gemäß
Artikel
8
Absatz
2
dieser
Verordnung
oder
gemäß
Artikel
20
Absatz
2
des
Nagoya-Protokolls
anerkannten
bewährten
Verfahrens
in
Bezug
auf
den
Zugang
und
die
Aufteilung
der
Vorteile
durch
einen
Nutzer
das
Risiko
eines
Verstoßes
für
diesen
Nutzer
verringern
kann.
DGT v2019
Without
prejudice
to
paragraph
3,
the
emission
reduction
policies
and
measures
contained
in
the
national
air
pollution
control
programmes
shall
be
updated
within
18
months
of
the
submission
of
the
latest
national
emission
inventory
or
national
emission
projections
if,
according
to
the
submitted
data,
the
obligations
set
out
in
Article
4
are
not
complied
with
or
if
there
is
a
risk
of
non-compliance.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
gemäß
Artikel 16
delegierte
Rechtsakte
zu
erlassen,
um
diese
Richtlinie
zur
Anpassung
von
Anhang III
Teil 2
an
die
Entwicklungen
im
Rahmen
des
LRTAP-Übereinkommens
einschließlich
des
technischen
Fortschritts
zu
ändern.
DGT v2019
The
risk
of
non
compliance
indicated
in
the
2010
Annual
Activity
Report
was
estimated
at
2.5%
of
the
total
amount
paid
on
grants
and
less
than
2%
of
the
total
budget
for
the
activity.
Das
Risiko
von
Nichtkonformitäten
wurde
im
jährlichen
Tätigkeitsbericht
für
2010
auf
2,5
%
des
insgesamt
für
Finanzhilfen
gezahlten
Betrags
und
weniger
als
2
%
der
gesamten
Haushaltsmittel
für
die
Aktivität
beziffert.
TildeMODEL v2018
Competent
authorities
of
the
Member
States
should
consider
that
the
implementation
of
a
recognised
best
practice
by
a
user
reduces
that
user’s
risk
of
non-compliance
and
justifies
a
reduction
in
compliance
checks.
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
sollten
berücksichtigen,
dass
die
Anwendung
eines
anerkannten
bewährten
Verfahrens
durch
einen
Nutzer
das
Risiko
eines
Verstoßes
für
diesen
Nutzer
senkt
und
eine
Verringerung
der
Kontrollen
zur
Überprüfung
der
Einhaltung
rechtfertigt.
DGT v2019
The
risk
of
non-compliance
with
organic
production
rules
is
considered
higher
in
agricultural
holdings
which
include
units
that
are
not
managed
under
those
rules.
Betriebe
sowohl
mit
Produktionseinheiten,
die
gemäß
den
Vorschriften
für
die
ökologische/biologische
Produktion
bewirtschaftet
werden,
als
auch
mit
Produktionseinheiten,
die
gemäß
den
Vorschriften
für
die
nichtökologische/nichtbiologische
Produktion
bewirtschaftet
werden,
sollten
unter
bestimmten
Voraussetzungen
zugelassen
werden,
einschließlich
insbesondere
der
Voraussetzung
einer
klaren
und
wirksamen
Trennung
zwischen
ökologischen/biologischen
Produktionseinheiten,
Produktionseinheiten
in
Umstellung
und
nichtökologischen/nichtbiologischen
Produktionseinheiten
und
zwischen
Erzeugnissen,
die
von
diesen
Produktionseinheiten
produziert
werden.
DGT v2019
Under
the
envisaged
control
system,
the
expected
level
of
risk
of
non-compliance
(defined
as
the
expected
risk
of
error
of
legality
and
regularity
occurring
at
the
level
of
transactions)
will
be
kept
below
2%
on
a
multi-annual
basis,
however
with
a
lower
cost
due
to
risk
frequency
and
risk
impact
mitigation,
stemming
from
the
additional
measures
introduced.
Beim
vorgesehenen
Kontrollsystem
bleibt
das
erwartete
Risiko
der
Nichteinhaltung
(das
erwartete
Risiko
nicht
rechtmäßiger
oder
nicht
ordnungsgemäßer
Vorgänge
bei
den
Transaktionen)
auf
Mehrjahresbasis
unter
2
%,
allerdings
mit
geringeren
Kosten,
da
die
Häufigkeit
und
die
Auswirkungen
durch
die
zusätzlichen
Maßnahmen
abgeschwächt
werden.
TildeMODEL v2018
The
risk
of
non-compliance
with
the
organic
production
rules
is
considered
higher
in
agricultural
holdings
which
include
units
not
managed
under
organic
production
rules.
Die
Gefahr
einer
Nichtbeachtung
der
ökologischen/biologischen
Produktionsvorschriften
wird
bei
landwirtschaftlichen
Betrieben,
die
nicht
nach
ökologischen/biologischen
Produktionsvorschriften
verwaltete
Einheiten
umfassen,
für
höher
erachtet.
TildeMODEL v2018