Translation of "Risk of danger" in German

No one wants to risk the danger of escaping.
Niemand möchte seine Haut wegen der Ausbrüche riskieren.
OpenSubtitles v2018

Persons, who exercise too much, risk the danger of an over-training.
Wer zu viel trainiert, riskiert etwa die Gefahr des Übertrainings.
ParaCrawl v7.1

A protective casing 46 provides for an orderly ejection of material without risk of danger to operating personnel.
Ein Schutzkasten 46 sorgt für einen geordneten Materialauswurf ohne Risiko einer Gefährdung des Betriebspersonals.
EuroPat v2

We are even seeing the appearance of proposals to introduce a moratorium on new drilling until the risk of danger to the environment has been excluded.
Wir erleben sogar, dass Vorschläge zur Einführung eines Moratoriums für neue Bohrungen eingebracht werden, bis das Risiko einer Umweltgefährdung ausgeschlossen worden ist.
Europarl v8

The directive covers only products which present a high potential risk of danger, and I think this is the only sensible approach here.
Entsprechend des Anwendungsbereiches werden nur Produkte geregelt, die ein höheres Gefährdungspotential aufweisen. Ich meine, daß alles andere auch nicht vernünftig wäre.
Europarl v8

Where a Member State considers that a passenger ship or craft operating on a domestic voyage within that State, notwithstanding the fact that it is complying with the provisions of this Directive, creates a risk of serious danger to safety of life or property, or environment, the operation of that ship or craft may be suspended or additional safety measures may be imposed, until such time as the danger is removed.
Besteht bei einem Fahrgastschiff oder -fahrzeug nach Auffassung des Mitgliedstaats, in dem es Inlandfahrten unternimmt, eine ernste Gefahr für Leben, Sachgüter oder Umwelt, obwohl es den Bestimmungen dieser Richtlinie entspricht, so kann der Mitgliedstaat seine zeitweilige Stillegung oder zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vorschreiben, bis diese Gefahr ausgeräumt ist.
JRC-Acquis v3.0

Where a Member State considers that a company, notwithstanding the fact that it holds a document of compliance, cannot operate a ro-ro ferry on a regular service to or from its ports on the grounds that there is a risk of serious danger to safety of life or property, or the environment, the operation of such service may be suspended until such time as the danger is removed.
Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, daß ein Unternehmen, obgleich es sich im Besitz eines Zeugnisses über die Erfuellung der einschlägigen Vorschriften befindet, seine Häfen im Linienverkehr mit Ro-Ro-Fähren nicht anlaufen oder aus ihnen nicht auslaufen darf, da das Risiko einer ernsten Gefahr für das Leben von Menschen, das Eigentum oder die Umwelt besteht, so kann der Betrieb dieses Linienverkehrs so lange ausgesetzt werden, bis die Gefahr beseitigt ist.
JRC-Acquis v3.0

One talks of risk and danger and it sounds like fun, but of course the reality behind it is, sudden death.
Risiko und Gefahr klingen immer so aufregend... aber in Wirklichkeit sorgen sie nur dafür, dass Menschen sterben.
OpenSubtitles v2018

Other priorities include the history and theory of knowledge, the history of risk and danger in the modern era, and the discourse, media theory and literary history from 18th to 20th century.
Weitere Schwerpunkte sind die Geschichte und Theorie des Wissens, die Geschichte von Gefahr und Gefährlichkeit in der Neuzeit sowie der Diskurs- und Medientheorie und die Literaturgeschichte des 18. bis 20. Jahrhunderts.
WikiMatrix v1

This handling during mounting or dismounting of the plate is relatively complicated and runs a considerable risk of danger to the plate which is already of rather brittle material.
Diese Handhabung beim Montieren und Demontieren der Kopf- oder Schieberplatte ist verhältnismäßig umständlich und mit der Gefahr von Beschädigungen an der ohnehin sehr spröden Feuerfest-Platte verbunden.
EuroPat v2

Where a Member State considers that notwithstanding the fact thata company holds a Document of Compliance, this company cannot operate a ship falling within the scope of this Regulation on a service to or from Member State’s ports on the grounds that there is a risk of serious danger to safety of life, property, or the environment, the operation of such a service may be suspended until such time as the danger is removed.
Ist ein Mitgliedstaat der Auffassung, dass ein Unternehmen, obwohl es über ein Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften verfügt, ein unter diese Verordnung fallendes Fahrgastschiff für einen Verkehrsdienst mit einem Gemeinschaftshafen nicht einsetzen kann, weil eine ernsthafte Gefahr für Menschenleben, Sachwerte oder die Umwelt besteht, kann der Betrieb ausgesetzt werden, bis die Gefahr beseitigt ist.
TildeMODEL v2018

Considering that two practitioners risk the danger of being persecuted in China, the Spanish government granted them political asylum.
In Anbetracht der Tatsache, dass die zwei Praktizierenden riskieren würden in China verfolgt zu werden, gewährte ihnen die Spanische Regierung politisches Asyl.
ParaCrawl v7.1

I am willingly and knowingly electing to participate in this Vacation Package in spite of the potential risk of danger and I willingly and voluntarily assume full responsibility for any injury, loss or damage suffered by me or caused by me, whether caused in whole or in part by the negligence of the owners, agents, officers, employees, contractors or subcontractors of Trekking Mexico.
Ich bin freiwillig und wissentlich die Wahl in diesem Pauschalreisen trotz dem Risiko, Gefahr teilnehmen und ich bereitwillig und freiwillig die volle Verantwortung für Verletzungen übernehmen, Verlust oder Beschädigung von mir erlitten oder von mir verursacht, ganz oder teilweise durch die Fahrlässigkeit der Eigentümer verursacht, Agenten, Offiziere, Mitarbeiter, contractors or subcontractors of Trekking Mexico .
ParaCrawl v7.1

The safety integrity level represents a measure of the functional safety of a system as a function of risk and danger that may result from system operation.
Der Sicherheitsintegritätslevel stellt ein Maß für die funktionale Sicherheit des Systems in Abhängigkeit von dem Risiko und der Gefährdung dar, die von der Systemfunktion für Leib und Leben ausgehen können.
EuroPat v2

Alternatively or in combination, however, the maximum output of the drive system 13, in particular the drive motor, may be dimensioned so that the driving force or driving power to be applied to the slides 11 is below a critical threshold value pertaining to risk of injury or danger.
Alternativ oder in Kombination dazu kann aber auch die maximale Leistung der Antriebsvorrichtung 13, insbesondere des Antriebsmotors derart dimensioniert sein, dass die auf die Schieber 11 aufbringbare Antriebskraft bzw. Antriebsleistung unterhalb eines verletzungskritischen bzw. gefährlichen Grenzwertes liegt.
EuroPat v2

In the event of a safety-related disconnection of a direct-current drive, care should be taken that the driving moment thereof becomes zero as quickly as possible in order to promptly exclude the risk of possible danger.
Im Falle einer sicherheitsrelevanten Abschaltung eines Gleichstromantriebes ist dafür zu sorgen, dass dessen treibendes Drehmoment möglichst schnell zu Null wird, um so das Risiko einer möglichen Gefährdung umgehend auszuschließen.
EuroPat v2