Translation of "Risk of danger" in German
No
one
wants
to
risk
the
danger
of
escaping.
Niemand
möchte
seine
Haut
wegen
der
Ausbrüche
riskieren.
OpenSubtitles v2018
Persons,
who
exercise
too
much,
risk
the
danger
of
an
over-training.
Wer
zu
viel
trainiert,
riskiert
etwa
die
Gefahr
des
Übertrainings.
ParaCrawl v7.1
A
protective
casing
46
provides
for
an
orderly
ejection
of
material
without
risk
of
danger
to
operating
personnel.
Ein
Schutzkasten
46
sorgt
für
einen
geordneten
Materialauswurf
ohne
Risiko
einer
Gefährdung
des
Betriebspersonals.
EuroPat v2
We
are
even
seeing
the
appearance
of
proposals
to
introduce
a
moratorium
on
new
drilling
until
the
risk
of
danger
to
the
environment
has
been
excluded.
Wir
erleben
sogar,
dass
Vorschläge
zur
Einführung
eines
Moratoriums
für
neue
Bohrungen
eingebracht
werden,
bis
das
Risiko
einer
Umweltgefährdung
ausgeschlossen
worden
ist.
Europarl v8
The
directive
covers
only
products
which
present
a
high
potential
risk
of
danger,
and
I
think
this
is
the
only
sensible
approach
here.
Entsprechend
des
Anwendungsbereiches
werden
nur
Produkte
geregelt,
die
ein
höheres
Gefährdungspotential
aufweisen.
Ich
meine,
daß
alles
andere
auch
nicht
vernünftig
wäre.
Europarl v8
Where
a
Member
State
considers
that
a
passenger
ship
or
craft
operating
on
a
domestic
voyage
within
that
State,
notwithstanding
the
fact
that
it
is
complying
with
the
provisions
of
this
Directive,
creates
a
risk
of
serious
danger
to
safety
of
life
or
property,
or
environment,
the
operation
of
that
ship
or
craft
may
be
suspended
or
additional
safety
measures
may
be
imposed,
until
such
time
as
the
danger
is
removed.
Besteht
bei
einem
Fahrgastschiff
oder
-fahrzeug
nach
Auffassung
des
Mitgliedstaats,
in
dem
es
Inlandfahrten
unternimmt,
eine
ernste
Gefahr
für
Leben,
Sachgüter
oder
Umwelt,
obwohl
es
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
entspricht,
so
kann
der
Mitgliedstaat
seine
zeitweilige
Stillegung
oder
zusätzliche
Sicherheitsmaßnahmen
vorschreiben,
bis
diese
Gefahr
ausgeräumt
ist.
JRC-Acquis v3.0
Where
a
Member
State
considers
that
a
company,
notwithstanding
the
fact
that
it
holds
a
document
of
compliance,
cannot
operate
a
ro-ro
ferry
on
a
regular
service
to
or
from
its
ports
on
the
grounds
that
there
is
a
risk
of
serious
danger
to
safety
of
life
or
property,
or
the
environment,
the
operation
of
such
service
may
be
suspended
until
such
time
as
the
danger
is
removed.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung,
daß
ein
Unternehmen,
obgleich
es
sich
im
Besitz
eines
Zeugnisses
über
die
Erfuellung
der
einschlägigen
Vorschriften
befindet,
seine
Häfen
im
Linienverkehr
mit
Ro-Ro-Fähren
nicht
anlaufen
oder
aus
ihnen
nicht
auslaufen
darf,
da
das
Risiko
einer
ernsten
Gefahr
für
das
Leben
von
Menschen,
das
Eigentum
oder
die
Umwelt
besteht,
so
kann
der
Betrieb
dieses
Linienverkehrs
so
lange
ausgesetzt
werden,
bis
die
Gefahr
beseitigt
ist.
JRC-Acquis v3.0
One
talks
of
risk
and
danger
and
it
sounds
like
fun,
but
of
course
the
reality
behind
it
is,
sudden
death.
Risiko
und
Gefahr
klingen
immer
so
aufregend...
aber
in
Wirklichkeit
sorgen
sie
nur
dafür,
dass
Menschen
sterben.
OpenSubtitles v2018
Other
priorities
include
the
history
and
theory
of
knowledge,
the
history
of
risk
and
danger
in
the
modern
era,
and
the
discourse,
media
theory
and
literary
history
from
18th
to
20th
century.
Weitere
Schwerpunkte
sind
die
Geschichte
und
Theorie
des
Wissens,
die
Geschichte
von
Gefahr
und
Gefährlichkeit
in
der
Neuzeit
sowie
der
Diskurs-
und
Medientheorie
und
die
Literaturgeschichte
des
18.
bis
20.
Jahrhunderts.
WikiMatrix v1
This
handling
during
mounting
or
dismounting
of
the
plate
is
relatively
complicated
and
runs
a
considerable
risk
of
danger
to
the
plate
which
is
already
of
rather
brittle
material.
Diese
Handhabung
beim
Montieren
und
Demontieren
der
Kopf-
oder
Schieberplatte
ist
verhältnismäßig
umständlich
und
mit
der
Gefahr
von
Beschädigungen
an
der
ohnehin
sehr
spröden
Feuerfest-Platte
verbunden.
EuroPat v2
Where
a
Member
State
considers
that
notwithstanding
the
fact
thata
company
holds
a
Document
of
Compliance,
this
company
cannot
operate
a
ship
falling
within
the
scope
of
this
Regulation
on
a
service
to
or
from
Member
State’s
ports
on
the
grounds
that
there
is
a
risk
of
serious
danger
to
safety
of
life,
property,
or
the
environment,
the
operation
of
such
a
service
may
be
suspended
until
such
time
as
the
danger
is
removed.
Ist
ein
Mitgliedstaat
der
Auffassung,
dass
ein
Unternehmen,
obwohl
es
über
ein
Zeugnis
über
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Vorschriften
verfügt,
ein
unter
diese
Verordnung
fallendes
Fahrgastschiff
für
einen
Verkehrsdienst
mit
einem
Gemeinschaftshafen
nicht
einsetzen
kann,
weil
eine
ernsthafte
Gefahr
für
Menschenleben,
Sachwerte
oder
die
Umwelt
besteht,
kann
der
Betrieb
ausgesetzt
werden,
bis
die
Gefahr
beseitigt
ist.
TildeMODEL v2018
Considering
that
two
practitioners
risk
the
danger
of
being
persecuted
in
China,
the
Spanish
government
granted
them
political
asylum.
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
die
zwei
Praktizierenden
riskieren
würden
in
China
verfolgt
zu
werden,
gewährte
ihnen
die
Spanische
Regierung
politisches
Asyl.
ParaCrawl v7.1
I
am
willingly
and
knowingly
electing
to
participate
in
this
Vacation
Package
in
spite
of
the
potential
risk
of
danger
and
I
willingly
and
voluntarily
assume
full
responsibility
for
any
injury,
loss
or
damage
suffered
by
me
or
caused
by
me,
whether
caused
in
whole
or
in
part
by
the
negligence
of
the
owners,
agents,
officers,
employees,
contractors
or
subcontractors
of
Trekking
Mexico.
Ich
bin
freiwillig
und
wissentlich
die
Wahl
in
diesem
Pauschalreisen
trotz
dem
Risiko,
Gefahr
teilnehmen
und
ich
bereitwillig
und
freiwillig
die
volle
Verantwortung
für
Verletzungen
übernehmen,
Verlust
oder
Beschädigung
von
mir
erlitten
oder
von
mir
verursacht,
ganz
oder
teilweise
durch
die
Fahrlässigkeit
der
Eigentümer
verursacht,
Agenten,
Offiziere,
Mitarbeiter,
contractors
or
subcontractors
of
Trekking
Mexico
.
ParaCrawl v7.1
The
safety
integrity
level
represents
a
measure
of
the
functional
safety
of
a
system
as
a
function
of
risk
and
danger
that
may
result
from
system
operation.
Der
Sicherheitsintegritätslevel
stellt
ein
Maß
für
die
funktionale
Sicherheit
des
Systems
in
Abhängigkeit
von
dem
Risiko
und
der
Gefährdung
dar,
die
von
der
Systemfunktion
für
Leib
und
Leben
ausgehen
können.
EuroPat v2
Alternatively
or
in
combination,
however,
the
maximum
output
of
the
drive
system
13,
in
particular
the
drive
motor,
may
be
dimensioned
so
that
the
driving
force
or
driving
power
to
be
applied
to
the
slides
11
is
below
a
critical
threshold
value
pertaining
to
risk
of
injury
or
danger.
Alternativ
oder
in
Kombination
dazu
kann
aber
auch
die
maximale
Leistung
der
Antriebsvorrichtung
13,
insbesondere
des
Antriebsmotors
derart
dimensioniert
sein,
dass
die
auf
die
Schieber
11
aufbringbare
Antriebskraft
bzw.
Antriebsleistung
unterhalb
eines
verletzungskritischen
bzw.
gefährlichen
Grenzwertes
liegt.
EuroPat v2
In
the
event
of
a
safety-related
disconnection
of
a
direct-current
drive,
care
should
be
taken
that
the
driving
moment
thereof
becomes
zero
as
quickly
as
possible
in
order
to
promptly
exclude
the
risk
of
possible
danger.
Im
Falle
einer
sicherheitsrelevanten
Abschaltung
eines
Gleichstromantriebes
ist
dafür
zu
sorgen,
dass
dessen
treibendes
Drehmoment
möglichst
schnell
zu
Null
wird,
um
so
das
Risiko
einer
möglichen
Gefährdung
umgehend
auszuschließen.
EuroPat v2