Translation of "Risk management approach" in German
The
risk
assessment
and
management
approach
to
be
applied
should
follow
best
practices.
Das
anzuwendende
Risikobewertungs-
und
-managementkonzept
sollte
auf
der
Grundlage
bewährter
Verfahren
umgesetzt
werden.
DGT v2019
It
is
Sulzer's
goal
to
constantly
improve
its
compliance
and
risk
management
approach.
Sulzer
ist
bestrebt,
die
Compliance
und
das
Risikomanagement
konstant
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Description:
The
consistently
increasing
demands
made
on
internationally
operating
corporations
require
a
new
Strategic
Risk
Management
approach.
Beschreibung:
Die
stetig
wachsenden
Anforderungen
an
international
operierende
Unternehmen
erfordern
ein
umfassendes
strategisches
Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1
The
summary
specified
the
following
restructuring
measures:
introduction
of
a
new
risk
policy,
implementation
of
independent
risk
management,
new
approach
to
asset
allocation,
creation
of
a
new
management
and
operational
structure,
introduction
of
a
management
information
system,
and
streamlining
of
cost
management.
Als
Umstrukturierungsmaßnahmen
wurden
im
Überblick
die
Verankerung
einer
neuen
Risikopolitik,
die
Implementierung
eines
unabhängigen
Risikomanagements,
die
Neudefinition
der
Asset
Allocation,
die
Schaffung
einer
neuen
Aufbau-
und
Ablauforganisation,
die
Einführung
eines
Managementinformationssystems
und
die
Straffung
des
Kostenmanagements
genannt.
DGT v2019
The
continuing
emphasis
on
the
safety
of
veterinary
medicines
in
the
post-authorisation
phase
and
the
need
to
adopt
a
continuing
risk-management
approach
to
this
important
issue
will
feature
highly
on
the
list
of
priority
activities
in
2006.
Die
Sicherheit
von
Tierarzneimitteln
in
der
Phase
nach
der
Zulassung
und
die
Notwendigkeit
zur
Verabschiedung
eines
Konzepts
für
ein
kontinuierliches
Risikomanagement
zu
diesem
wichtigen
Themengebiet
stehen
auf
der
Liste
der
vorrangigen
Aktivitäten
der
EMEA
für
2006
ganz
weit
oben.
ELRC_2682 v1
The
Fed’s
decision
merely
confirmed
that
it
is
not
indifferent
to
international
financial
stress,
and
that
its
risk-management
approach
remains
strongly
biased
in
favor
of
“lower
for
longer.”
Die
Entscheidung
der
Fed
hat
lediglich
bestätigt,
dass
die
Notenbank
dem
internationalen
Finanzstress
nicht
gleichgültig
gegenüber
steht
und
dass
ihr
Ansatz
in
Bezug
auf
das
Risikomanagement
stark
auf
eine
Politik
langfristig
niedriger
Zinsen
ausgerichtet
ist.
News-Commentary v14
The
goal
is
to
gather
and
assess
micro-enterprises’
needs
and
expectations
in
this
field,
conducting
gap
analysis
exercises
and
piloting
the
ENISA
risk
management
assessment
approach.
Die
Zielsetzung
besteht
darin,
die
Bedürfnisse
und
Erwartungen
von
Kleinstunternehmen
auf
diesem
Gebiet
zu
erfassen
und
zu
bewerten,
Lücken
zu
analysieren
und
das
Risikobewertungs-
und
?managementkonzept
von
ENISA
zu
erproben.
TildeMODEL v2018
Taking
up
such
responsibilities
calls
for
a
risk
management
approach
and
culture,
able
to
respond
to
known
threats
and
anticipate
unknown
future
ones,
without
over-reacting
and
stifling
the
emergence
of
innovative
services
and
applications.
Die
Übernahme
dieser
Verantwortung
erfordert
eine
Kultur
des
Risikomanagements,
die
es
ermöglicht,
auf
bekannte
Gefahren
zu
reagieren
und
neue
Bedrohungen
frühzeitig
zu
erkennen,
ohne
dass
es
dabei
zu
Überreaktionen
kommt
und
die
Entstehung
innovativer
Dienste
und
Anwendungen
verhindert
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
seek
to
improve
controls
at
the
external
frontier
via
a
common
risk
management
approach.
Die
Kommission
wird
sich
auch
bemühen,
mittels
eines
gemeinsamen
Risikomanagement-Ansatzes
die
Kontrollen
an
den
Außengrenzen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
three
DGs
will
ensure
that
their
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identifying
fraud
risk
areas,
taking
into
account
a
sector
specific
cost-benefit
analysis
by
DG
and
with
the
help
of
the
fraud
prevention
and
risk
analysis
work
of
OLAF.
Die
drei
GDs
werden
sicherstellen,
dass
ihr
Konzept
für
das
Betrugsrisikomanagement
darauf
ausgerichtet
ist,
betrugsgefährdete
Bereiche
zu
ermitteln,
wobei
eine
sektorspezifische
Kosten-Nutzen-Analyse
der
GD
unter
Heranziehung
der
Arbeiten
des
OLAF
zur
Betrugsvorbeugung
und
Risikoanalyse
berücksichtigt
wird.
TildeMODEL v2018
The
Commission
commits
to
the
implementation
of
an
integrated
programme
risk
management
approach
on
all
phases
and
levels
of
the
programme
and
to
structural
measures
to
identify,
control,
mitigate
and
monitor
risks,
as
well
as
to
regular
reporting
to
the
Budgetary
Authority.
Die
Kommission
verpflichtet
sich
zur
Umsetzung
eines
integrierten
Konzepts
zur
Beherrschung
der
Programmrisiken
in
allen
Phasen
und
Ebenen
des
Programms
und
zu
strukturellen
Maßnahmen,
mit
denen
Risken
erkannt,
beherrscht,
abgemildert
und
überwacht
werden
können,
sowie
zu
einer
regelmäßigen
Berichterstattung
an
die
Haushaltsbehörde.
TildeMODEL v2018
In
order
to
allow
it
to
take
such
an
integrated
decision,
including
the
financing
of
the
new
approach,
the
public
governance
structure
including
the
risk
management
approach,
the
principles
of
procurement,
and
a
number
of
related
programmatic
decisions,
the
Council
requested
the
Commission
to
submit
further
analysis
and
proposals.
Mit
Blick
auf
diese
integrierte
Entscheidung,
für
die
es
Fragen
zur
Finanzierung
des
neuen
Konzepts,
der
öffentlichen
Verwaltungsstruktur
und
des
Risikomanagements,
zu
den
Grundsätzen
der
Auftragsvergabe
und
zu
den
damit
in
Zusammenhang
stehenden
programmatischen
Entscheidungen
zu
klären
gilt,
forderte
der
Rat
die
Kommission
auf,
weitere
Untersuchungen
und
Vorschläge
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
the
Commission
services
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
in
order
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
fully
aligned
with
the
CASF
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas,
in
particular
in
relation
to
the
financing
of
implementing
activities
of
this
Regulation.
Neben
der
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
werden
die
Kommissionsdienststellen
–
ausgehend
von
der
am
24.
Juni
2011
angenommenen
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
–
eine
eigene
Strategie
ausarbeiten,
damit
u.
a.
ihre
Betrugskontrollen
voll
und
ganz
mit
der
Betrugsbekämpfungsstrategie
in
Einklang
stehen
und
damit
ihr
Vorgehen
im
Zusammenhang
mit
Betrugsrisiken
darauf
ausgerichtet
ist,
Risikobereiche
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
den
in
dieser
Verordnung
vorgesehenen
Durchführungstätigkeiten
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
DG
COMM
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
aligned
with
the
CAFS
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Neben
der
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
wird
die
GD
COMM
–
in
Anlehnung
an
die
neue,
am
24.
Juni
2011
angenommene
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
–
eine
Betrugsbekämpfungsstrategie
ausarbeiten,
um
unter
anderem
zu
gewährleisten,
dass
ihre
internen
Betrugsbekämpfungskontrollen
der
CAFS
entsprechen
und
ihr
Ansatz
für
das
Betrugsrisikomanagement
auf
das
Feststellen
von
Betrugsrisikobereichen
sowie
entsprechenden
Reaktionen
ausgerichtet
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
DG
EAC
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission’s
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
aligned
with
the
CAFS
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Neben
der
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
wird
die
GD
EAC
–
in
Anlehnung
an
die
neue,
am
24.
Juni
2011
angenommene
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
–
eine
eigene
Strategie
ausarbeiten,
um
u.
a.
zu
gewährleisten,
dass
ihre
internen
Betrugskontrollen
der
CAFS
entsprechen
und
ihr
Ansatz
für
das
Betrugsrisikomanagement
auf
das
Feststellen
von
Betrugsrisikobereichen
sowie
entsprechende
Reaktionen
ausgerichtet
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
DG
SANCO
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
in
order
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
fully
aligned
with
the
CASF
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Neben
der
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
wird
die
GD
SANCO
–
ausgehend
von
der
neuen,
am
24.
Juni
2011
angenommenen
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
–
eine
eigene
Strategie
ausarbeiten,
damit
(u.
a.)
ihre
Betrugskontrollen
voll
und
ganz
mit
der
CAFS
in
Einklang
stehen
und
damit
ihr
Vorgehen
im
Zusammenhang
mit
Betrugsrisiken
darauf
ausgerichtet
ist,
Risikobereiche
und
geeignete
Reaktionsformen
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
the
DG
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
in
order
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
fully
aligned
with
the
CAFS
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Zusätzlich
zur
Anwendung
aller
Regulierungskontrollmechanismen
wird
die
GD
TAXUD
im
Einklang
mit
der
am
24.
Juni
2011
angenommenen
neuen
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
eine
Betrugsbekämpfungsstrategie
ausarbeiten,
um
unter
anderem
sicherzustellen,
dass
die
internen
Kontrollen
zur
Betrugsbekämpfung
vollständig
auf
die
CAFS
abgestimmt
sind
und
dass
ihr
Betrugsrisikomanagement
darauf
abzielt,
Bereiche
mit
Betrugsrisiken
zu
ermitteln
und
entsprechende
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
DG
HOME
will
devise
an
antifraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
in
order
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
fully
aligned
with
the
CAFS
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Zusätzlich
zur
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
wird
die
GD
HOME
im
Einklang
mit
der
am
24.
Juni
2011
angenommenen
neuen
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
eine
Betrugsbekämpfungsstrategie
ausarbeiten,
um
unter
anderem
sicherzustellen,
dass
die
internen
Kontrollen
zur
Betrugsbekämpfung
vollständig
auf
die
CAFS
abgestimmt
sind
und
dass
ihr
Betrugsrisikomanagement
darauf
abzielt,
Bereiche
mit
Betrugsrisiken
zu
ermitteln
und
entsprechende
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
application
of
all
regulatory
control
mechanisms,
DG
HOME
will
devise
an
anti-fraud
strategy
in
line
with
the
Commission's
new
anti-fraud
strategy
(CAFS)
adopted
on
24
June
2011
in
order
to
ensure
inter
alia
that
its
internal
anti-fraud
related
controls
are
fully
aligned
with
the
CAFS
and
that
its
fraud
risk
management
approach
is
geared
to
identify
fraud
risk
areas
and
adequate
responses.
Neben
der
Anwendung
aller
vorgeschriebenen
Kontrollmechanismen
wird
die
GD
HOME
–
ausgehend
von
der
neuen,
am
24.
Juni
2011
angenommenen
Betrugsbekämpfungsstrategie
der
Kommission
(CAFS)
–
eine
eigene
Strategie
ausarbeiten,
damit
u.
a.
ihre
Betrugskontrollen
voll
und
ganz
mit
der
CAFS
in
Einklang
stehen
und
damit
ihr
Vorgehen
im
Zusammenhang
mit
Betrugsrisiken
darauf
ausgerichtet
ist,
Risikobereiche
und
geeignete
Reaktionsformen
zu
ermitteln.
TildeMODEL v2018