Translation of "Risk approval" in German

Some Länder whose programmes have not yet been approved have passed the risk of programme approval on the applicants, particularly in the case of agro-environmental measures.
Einige Bundesländer, deren Programme noch nicht genehmigt sind, haben insbesondere bei Agrarumweltmaßnahmen das Risiko der Programmgenehmigung auf die Antragsteller abgewälzt.
TildeMODEL v2018

In order to ensure harmonisation, the risk assessment and approval of food additives should be carried out in accordance with the procedure laid down in Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings [8]
Im Interesse der Harmonisierung sollten die Risikobewertung und die Zulassung von Lebensmittelzusatzstoffen nach dem Verfahren erfolgen, das in der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Festlegung eines einheitlichen Genehmigungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen [8] vorgesehen ist.
DGT v2019

The competent authority shall inspect a low-capacity incineration plant for incineration of specified risk materials before approval, and at least once a year to monitor compliance with Regulation (EC) No 1069/2009 and with this Regulation.
Die zuständige Behörde hat eine Abfallverbrennungsanlage mit niedriger Kapazität zur Verbrennung spezifizierten Risikomaterials vor deren Zulassung und mindestens einmal jährlich zu inspizieren, um die Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und der vorliegenden Verordnung zu überwachen.
DGT v2019

In order to ensure harmonisation, the risk assessment and approval of flavourings and source materials that need to undergo an evaluation should be carried out in accordance with the procedure laid down in Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings [8].
Im Interesse der Harmonisierung sollten die Risikobewertung und die Zulassung evaluierungsbedürftiger Aromen und Ausgangsstoffe gemäß dem Verfahren erfolgen, das in der Verordnung (EG) Nr. 1331/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen vorgesehen ist [8].
DGT v2019

In order to ensure harmonisation, the risk assessment and approval of flavourings and source materials that need to undergo an evaluation should be carried out in accordance with the procedure laid down in Regulation (EC) No […]establishing a common approval procedure for food additives, food enzymes and food flavourings8.
Zum Zwecke der Harmonisierung sollten die Risikoabschätzung und die Zulassung evaluierungsbedürftiger Aromen und Ausgangsstoffe gemäß dem Verfahren erfolgen, das in der Verordnung (EG) Nr. […] zur Festlegung eines einheitlichen Zulassungsverfahrens für Lebensmittelzusatzstoffe, -enzyme und -aromen8 vorgesehen ist.
TildeMODEL v2018

The European Parliament has contributed to ensuring that we get a much more balanced and effective framework for risk assessment and approval of GMO products in the future.
Das Europäische Parlament hat dazu beigetragen, daß wir künftig einen wesentlich ausgewogeneren und wirksameren rechtlichen Rahmen für die Risikobewertung und die Genehmigung von GVO-Produkten haben werden.
TildeMODEL v2018

He highlighted the European policy response in the area of GM foods, which is to ensure a rigorous risk assessment and approval procedure and the requirement for clear labelling and traceability of GM products.
Als Eckpunkte der europäischen Politik im Bereich der gentechnisch veränderten Lebensmittel nannte er eine rigorose Risikobewertung und ein strenges Zulassungsverfahren sowie die vorgeschriebene klare Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit von GVO-Erzeugnissen.
EUbookshop v2

The Credit Management Platform from Bosch Software Innovations supports all process steps for data collection and import, credit policy checks, risk assessment, and approval of credit applications.
Die Credit Management Platform von Bosch Software Innovations unterstützt alle Prozess-schritte für die Erfassung, Verwaltung, Risiko- bewertung und Genehmigung von Kreditanträgen.
ParaCrawl v7.1

This is intended to provide our customers with the greatest possible assistance with the risk evaluation and approval process for their medical or pharmaceutical end products using biocompatible polymers.
Unseren Kunden soll dies als größtmögliche Unterstützung im Prozess der Risikobewertung und Zulassung für ihre medizinischen oder pharmazeutischen Endprodukte dienen, bei denen biokompatible Polymere zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1

Alongside invoice approval, Zipperle is convinced that artificial intelligence and machine learning will lead to more and more finance processes becoming automated in the future, including expense claim auditing, risk assessment, and approval workflows.
Zipperle ist davon überzeugt, dass künstliche Intelligenz und maschinelles Lernen neben der Freigabe von Rechnungen viele weitere Prozesse im Finanzbereich automatisieren werden, etwa die Auditierung von Spesenrechnungen, Risikobewertungen oder Genehmigungsworkflows.
ParaCrawl v7.1

Topics of primary importance are device labelling, devices releasing nanomaterials or hazardous substances, use of implants with the least associated risk, market approval criteria for dental amalgam, and better monitoring of market authorisation.
Themen von grundlegender Bedeutung sind dabei die Produktkennzeichnung, Produkte, die Nanomaterialien oder gefährliche Stoffe absondern, die Verwendung von Implantaten mit dem geringsten damit verbundenen Risiko, Marktzulassungskriterien für Zahnamalgam, und eine bessere Überwachung der Marktzulassung.
ParaCrawl v7.1

Such factors and assumptions include, but are not limited to: failure to obtain necessary regulatory approvals from Canadian or Jersey authorities and the risk that shareholder approval for the Continuance will not be obtained and other factors.
Solche Faktoren und Annahmen schließen ein, sind aber nicht darauf beschränkt:Versagen des Erhalts der notwendigen Genehmigungen der kanadischen Behörden und der Behörden in Jersey sowie das Risiko, dass die Genehmigung der Aktionäre für die Continuance nicht erhalten wird und andere Faktoren.
ParaCrawl v7.1

Of course the EP is taking a risk in approving enlarge ment.
Selbstverständlich geht das EP mit seiner Zustimmung ein Risiko ein.
EUbookshop v2

You can download these, and all other approved risk assessments, from the FSC Document Centre .
Sie können diese und alle anderen genehmigten Risikobewertungen vom FSC Document Centre herunterladen.
ParaCrawl v7.1

These, and all other approved risk assessments, can be downloaded from the FSC Document Centre .
Diese und alle anderen genehmigten Risikobewertungen können im FSC Document Centre heruntergeladen werden.
ParaCrawl v7.1

Only if the benefits of the drug outweigh its risks is an approval justified.
Nur wenn der Nutzen des Arzneimittels die Risiken überwiegt, ist eine Zulassung gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Equisolon exceed the risks for the approved indication and recommended that Equisolon be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) kam zu dem Schluss, dass der Nutzen von Equisolon gegenüber den Risiken der Behandlung im zugelassenen Anwendungsgebiet überwiegt, und empfahl,
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Versican Plus Pi/L4 exceed the risks for the approved indications and recommended that Versican Plus Pi/L4 be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Versican Plus Pi/L4 bei den zugelassenen Indikationen gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Versican Plus Pi/L4 zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Eryseng exceed the risks for the approved indication and recommended that Eryseng be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) kam zu dem Schluss, dass der Nutzen von Eryseng gegenüber den Risiken der Behandlung im zugelassenen Anwendungsgebiet überwiegt, und empfahl, eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Eryseng zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Versican Plus DHPPi/L4R exceed the risks for the approved indications and recommended that Versican Plus DHPPi/L4R be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Versican Plus DHPPi/L4R bei den zugelassenen Indikationen gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Versican Plus DHPPi/L4R zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Oncept IL-2 exceed the risks for the approved indication and recommended that Oncept IL-2 be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) kam zu dem Schluss, dass der Nutzen von Oncept IL-2 gegenüber den Risiken der Behandlung in den zugelassenen Anwendungsgebieten überwiegt, und empfahl, eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Oncept IL-2 zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Osurnia exceed the risks for the approved indications and recommended that Osurnia be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Osurnia gegenüber den Risiken der Behandlung in den zugelassenen Anwendungsgebieten überwiegt, und empfahl, eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Osurnia zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Versican Plus DHPPi exceed the risks for the approved indications and recommended that Versican Plus DHPPi be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von DHPPi bei den zugelassenen Indikationen gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Versican Plus DHPPi zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of ProteqFlu-Te exceed the risks for the approved indication and recommended that ProteqFlu-Te be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von ProteqFlu-Te gegenüber den Risiken für das genehmigte Anwendungsgebiet überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von ProteqFlu-Te zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Suvaxyn PCV exceed the risks for the approved indications and recommended that Suvaxyn PCV be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Suvaxyn PCV gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Suvaxyn PCV zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Fungitraxx exceed the risks for the approved indications and recommended that Fungitraxx be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) kam zu dem Schluss, dass der Nutzen von Fungitraxx gegenüber den Risiken der Behandlung in den zugelassenen Anwendungsgebieten überwiegt, und empfahl, eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Fungitraxx zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Versican Plus L4 exceed the risks for the approved indication and recommended that Versican Plus L4 be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Versican Plus L4 bei der zugelassenen Indikation gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Versican Plus L4 zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Ecoporc Shiga exceed the risks for the approved indications and recommended that Ecoporc Shiga be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass in den genehmigten Anwendungsgebieten der Nutzen von Ecoporc Shiga gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen für Ecoporc Shiga zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Purevax RCPCh exceed the risks for the approved indications and recommended that Purevax RCPCh be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass für die zugelassenen Indikationen der Nutzen von Purevax RCPCh gegenüber den Risiken überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Purevax RCPCh zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The Committee for Medicinal Products for Veterinary Use (CVMP) concluded that the benefits of Certifect outweigh the risks for the approved indications and recommended that Certifect be given a marketing authorisation.
Der Ausschuss für Tierarzneimittel (CVMP) gelangte zu dem Schluss, dass der Nutzen von Certifect gegenüber den Risiken für die genehmigten Anwendungsgebiete überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Certifect zu erteilen.
ELRC_2682 v1

The CVMP concluded that the benefits of Suvaxyn CSF Marker exceed the risks for the approved indication and recommended that Suvaxyn CSF Marker be given a marketing authorisation.
Der CVMP kam zu dem Schluss, dass der Nutzen von Suvaxyn CSF Marker gegenüber den Risiken der Behandlung im zugelassenen Anwendungsgebiet überwiegt, und empfahl, die Genehmigung für das Inverkehrbringen von Suvaxyn CSF Marker zu erteilen.
ELRC_2682 v1