Translation of "Risk approval" in German
Some
Länder
whose
programmes
have
not
yet
been
approved
have
passed
the
risk
of
programme
approval
on
the
applicants,
particularly
in
the
case
of
agro-environmental
measures.
Einige
Bundesländer,
deren
Programme
noch
nicht
genehmigt
sind,
haben
insbesondere
bei
Agrarumweltmaßnahmen
das
Risiko
der
Programmgenehmigung
auf
die
Antragsteller
abgewälzt.
TildeMODEL v2018
In
order
to
ensure
harmonisation,
the
risk
assessment
and
approval
of
food
additives
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1331/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
establishing
a
common
authorisation
procedure
for
food
additives,
food
enzymes
and
food
flavourings
[8]
Im
Interesse
der
Harmonisierung
sollten
die
Risikobewertung
und
die
Zulassung
von
Lebensmittelzusatzstoffen
nach
dem
Verfahren
erfolgen,
das
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1331/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
zur
Festlegung
eines
einheitlichen
Genehmigungsverfahrens
für
Lebensmittelzusatzstoffe,
-enzyme
und
-aromen
[8]
vorgesehen
ist.
DGT v2019
The
competent
authority
shall
inspect
a
low-capacity
incineration
plant
for
incineration
of
specified
risk
materials
before
approval,
and
at
least
once
a
year
to
monitor
compliance
with
Regulation
(EC)
No
1069/2009
and
with
this
Regulation.
Die
zuständige
Behörde
hat
eine
Abfallverbrennungsanlage
mit
niedriger
Kapazität
zur
Verbrennung
spezifizierten
Risikomaterials
vor
deren
Zulassung
und
mindestens
einmal
jährlich
zu
inspizieren,
um
die
Einhaltung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1069/2009
und
der
vorliegenden
Verordnung
zu
überwachen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
harmonisation,
the
risk
assessment
and
approval
of
flavourings
and
source
materials
that
need
to
undergo
an
evaluation
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1331/2008
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
December
2008
establishing
a
common
authorisation
procedure
for
food
additives,
food
enzymes
and
food
flavourings
[8].
Im
Interesse
der
Harmonisierung
sollten
die
Risikobewertung
und
die
Zulassung
evaluierungsbedürftiger
Aromen
und
Ausgangsstoffe
gemäß
dem
Verfahren
erfolgen,
das
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1331/2008
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16.
Dezember
2008
zur
Festlegung
eines
einheitlichen
Zulassungsverfahrens
für
Lebensmittelzusatzstoffe,
-enzyme
und
-aromen
vorgesehen
ist
[8].
DGT v2019
In
order
to
ensure
harmonisation,
the
risk
assessment
and
approval
of
flavourings
and
source
materials
that
need
to
undergo
an
evaluation
should
be
carried
out
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
[…]establishing
a
common
approval
procedure
for
food
additives,
food
enzymes
and
food
flavourings8.
Zum
Zwecke
der
Harmonisierung
sollten
die
Risikoabschätzung
und
die
Zulassung
evaluierungsbedürftiger
Aromen
und
Ausgangsstoffe
gemäß
dem
Verfahren
erfolgen,
das
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
[…]
zur
Festlegung
eines
einheitlichen
Zulassungsverfahrens
für
Lebensmittelzusatzstoffe,
-enzyme
und
-aromen8
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
The
European
Parliament
has
contributed
to
ensuring
that
we
get
a
much
more
balanced
and
effective
framework
for
risk
assessment
and
approval
of
GMO
products
in
the
future.
Das
Europäische
Parlament
hat
dazu
beigetragen,
daß
wir
künftig
einen
wesentlich
ausgewogeneren
und
wirksameren
rechtlichen
Rahmen
für
die
Risikobewertung
und
die
Genehmigung
von
GVO-Produkten
haben
werden.
TildeMODEL v2018
He
highlighted
the
European
policy
response
in
the
area
of
GM
foods,
which
is
to
ensure
a
rigorous
risk
assessment
and
approval
procedure
and
the
requirement
for
clear
labelling
and
traceability
of
GM
products.
Als
Eckpunkte
der
europäischen
Politik
im
Bereich
der
gentechnisch
veränderten
Lebensmittel
nannte
er
eine
rigorose
Risikobewertung
und
ein
strenges
Zulassungsverfahren
sowie
die
vorgeschriebene
klare
Kennzeichnung
und
Rückverfolgbarkeit
von
GVO-Erzeugnissen.
EUbookshop v2
The
Credit
Management
Platform
from
Bosch
Software
Innovations
supports
all
process
steps
for
data
collection
and
import,
credit
policy
checks,
risk
assessment,
and
approval
of
credit
applications.
Die
Credit
Management
Platform
von
Bosch
Software
Innovations
unterstützt
alle
Prozess-schritte
für
die
Erfassung,
Verwaltung,
Risiko-
bewertung
und
Genehmigung
von
Kreditanträgen.
ParaCrawl v7.1
This
is
intended
to
provide
our
customers
with
the
greatest
possible
assistance
with
the
risk
evaluation
and
approval
process
for
their
medical
or
pharmaceutical
end
products
using
biocompatible
polymers.
Unseren
Kunden
soll
dies
als
größtmögliche
Unterstützung
im
Prozess
der
Risikobewertung
und
Zulassung
für
ihre
medizinischen
oder
pharmazeutischen
Endprodukte
dienen,
bei
denen
biokompatible
Polymere
zum
Einsatz
kommen.
ParaCrawl v7.1
Alongside
invoice
approval,
Zipperle
is
convinced
that
artificial
intelligence
and
machine
learning
will
lead
to
more
and
more
finance
processes
becoming
automated
in
the
future,
including
expense
claim
auditing,
risk
assessment,
and
approval
workflows.
Zipperle
ist
davon
überzeugt,
dass
künstliche
Intelligenz
und
maschinelles
Lernen
neben
der
Freigabe
von
Rechnungen
viele
weitere
Prozesse
im
Finanzbereich
automatisieren
werden,
etwa
die
Auditierung
von
Spesenrechnungen,
Risikobewertungen
oder
Genehmigungsworkflows.
ParaCrawl v7.1
Topics
of
primary
importance
are
device
labelling,
devices
releasing
nanomaterials
or
hazardous
substances,
use
of
implants
with
the
least
associated
risk,
market
approval
criteria
for
dental
amalgam,
and
better
monitoring
of
market
authorisation.
Themen
von
grundlegender
Bedeutung
sind
dabei
die
Produktkennzeichnung,
Produkte,
die
Nanomaterialien
oder
gefährliche
Stoffe
absondern,
die
Verwendung
von
Implantaten
mit
dem
geringsten
damit
verbundenen
Risiko,
Marktzulassungskriterien
für
Zahnamalgam,
und
eine
bessere
Überwachung
der
Marktzulassung.
ParaCrawl v7.1
Such
factors
and
assumptions
include,
but
are
not
limited
to:
failure
to
obtain
necessary
regulatory
approvals
from
Canadian
or
Jersey
authorities
and
the
risk
that
shareholder
approval
for
the
Continuance
will
not
be
obtained
and
other
factors.
Solche
Faktoren
und
Annahmen
schließen
ein,
sind
aber
nicht
darauf
beschränkt:Versagen
des
Erhalts
der
notwendigen
Genehmigungen
der
kanadischen
Behörden
und
der
Behörden
in
Jersey
sowie
das
Risiko,
dass
die
Genehmigung
der
Aktionäre
für
die
Continuance
nicht
erhalten
wird
und
andere
Faktoren.
ParaCrawl v7.1
Of
course
the
EP
is
taking
a
risk
in
approving
enlarge
ment.
Selbstverständlich
geht
das
EP
mit
seiner
Zustimmung
ein
Risiko
ein.
EUbookshop v2
You
can
download
these,
and
all
other
approved
risk
assessments,
from
the
FSC
Document
Centre
.
Sie
können
diese
und
alle
anderen
genehmigten
Risikobewertungen
vom
FSC
Document
Centre
herunterladen.
ParaCrawl v7.1
These,
and
all
other
approved
risk
assessments,
can
be
downloaded
from
the
FSC
Document
Centre
.
Diese
und
alle
anderen
genehmigten
Risikobewertungen
können
im
FSC
Document
Centre
heruntergeladen
werden.
ParaCrawl v7.1
Only
if
the
benefits
of
the
drug
outweigh
its
risks
is
an
approval
justified.
Nur
wenn
der
Nutzen
des
Arzneimittels
die
Risiken
überwiegt,
ist
eine
Zulassung
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Equisolon
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
Equisolon
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Equisolon
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
im
zugelassenen
Anwendungsgebiet
überwiegt,
und
empfahl,
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Versican
Plus
Pi/L4
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Versican
Plus
Pi/L4
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Versican
Plus
Pi/L4
bei
den
zugelassenen
Indikationen
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Versican
Plus
Pi/L4
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Eryseng
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
Eryseng
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Eryseng
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
im
zugelassenen
Anwendungsgebiet
überwiegt,
und
empfahl,
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Eryseng
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Versican
Plus
DHPPi/L4R
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Versican
Plus
DHPPi/L4R
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Versican
Plus
DHPPi/L4R
bei
den
zugelassenen
Indikationen
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Versican
Plus
DHPPi/L4R
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Oncept
IL-2
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
Oncept
IL-2
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Oncept
IL-2
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
in
den
zugelassenen
Anwendungsgebieten
überwiegt,
und
empfahl,
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Oncept
IL-2
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Osurnia
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Osurnia
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Osurnia
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
in
den
zugelassenen
Anwendungsgebieten
überwiegt,
und
empfahl,
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Osurnia
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Versican
Plus
DHPPi
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Versican
Plus
DHPPi
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
DHPPi
bei
den
zugelassenen
Indikationen
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Versican
Plus
DHPPi
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
ProteqFlu-Te
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
ProteqFlu-Te
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
ProteqFlu-Te
gegenüber
den
Risiken
für
das
genehmigte
Anwendungsgebiet
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
ProteqFlu-Te
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Suvaxyn
PCV
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Suvaxyn
PCV
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Suvaxyn
PCV
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Suvaxyn
PCV
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Fungitraxx
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Fungitraxx
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Fungitraxx
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
in
den
zugelassenen
Anwendungsgebieten
überwiegt,
und
empfahl,
eine
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Fungitraxx
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Versican
Plus
L4
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
Versican
Plus
L4
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Versican
Plus
L4
bei
der
zugelassenen
Indikation
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Versican
Plus
L4
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Ecoporc
Shiga
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Ecoporc
Shiga
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
in
den
genehmigten
Anwendungsgebieten
der
Nutzen
von
Ecoporc
Shiga
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
für
Ecoporc
Shiga
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Purevax
RCPCh
exceed
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Purevax
RCPCh
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
für
die
zugelassenen
Indikationen
der
Nutzen
von
Purevax
RCPCh
gegenüber
den
Risiken
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Purevax
RCPCh
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use
(CVMP)
concluded
that
the
benefits
of
Certifect
outweigh
the
risks
for
the
approved
indications
and
recommended
that
Certifect
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
Ausschuss
für
Tierarzneimittel
(CVMP)
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Certifect
gegenüber
den
Risiken
für
die
genehmigten
Anwendungsgebiete
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Certifect
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1
The
CVMP
concluded
that
the
benefits
of
Suvaxyn
CSF
Marker
exceed
the
risks
for
the
approved
indication
and
recommended
that
Suvaxyn
CSF
Marker
be
given
a
marketing
authorisation.
Der
CVMP
kam
zu
dem
Schluss,
dass
der
Nutzen
von
Suvaxyn
CSF
Marker
gegenüber
den
Risiken
der
Behandlung
im
zugelassenen
Anwendungsgebiet
überwiegt,
und
empfahl,
die
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Suvaxyn
CSF
Marker
zu
erteilen.
ELRC_2682 v1