Translation of "Rises the question" in German

However, that rises the question of EU’s approach to solving the Kosmet problem.
Das eröffnet jedoch die Frage des Zugangs der Europäischen Union zur Lösung der Kosovo-Frage.
ParaCrawl v7.1

Experience shows that whenever the dollar rises a little, the question of reforming the world monetary system is shelved — as if a satisfactory rate for the dollar were sufficient to resolve all the questions raised, in particular by the Brandt Commission on North-South relations or just recently — and this is a very important point — by the governors of the central banks, who have for the first time made public their anxieties concerning the development of the international credit system.
Herr Präsident, ich möchte nun einige kurze Bemerkungen — da die Tage kurz sind — über diese Ange legenheit, über den Bericht von Herrn Ruffolo, über verschiedene Entscheidungen, die vorgeschlagen wurden, sowie über einige Punkte machen, die in dieser Debatte aufgegriffen wurden.
EUbookshop v2

Against the background of an aging labor force in Germany and insufficient job chances of elders the paper rises the question, whether various age groups differ in their productivity levels.
Vor dem Hintergrund der sich abzeichnenden Alterung der Erwerbsfähigen in Deutschland und der unzureichenden Arbeitsmarktchancen Älterer geht der vorliegende Beitrag anhand eines neuen Linked-Employer-Employee-Datensatzes der Frage nach, ob sich verschiedene Altersgruppen in ihrem Produktivitätsniveau unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

As, according to your remarks, the patient has even without removal of the gallbladder an insufficient digestion of fat, it rises the question, if Nortase® is already used in addition to the normal enzyme substitution.
Da der Patient nach Ihren Schilderungen auch ohne Entfernung der Gallenblase eine schlechte Fettverdauung hat stellt sich die Frage, ob bereits zusätzlich zur normalen Enzymsubstitution Nortase eingesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

Any transaction - acquisition, sale, merger of companies and divisions of companies or going public - rises the question of a "fair" value", i.e. the maximum amount to be paid respectively the minimum price to be achieved. With regard to the pricing it is decisive to know what factors are relevant for the value and to what extent they affect the price.
Bei einer Transaktion - Erwerb, Veräußerung, Zusammenschluss von Unternehmen und Unternehmensteilen oder Börsennotierung - stellt sich die Frage nach dem "fairen" Wert oder welcher Preis maximal gezahlt oder mindestens erzielt werden soll. Entscheidend bei der Preisfindung ist die Klarheit darüber, welche Faktoren tatsächlich wertrelevant sind, und in welcher Höhe diese den Preis beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

However, some immunosuppresive drugs can decrease the appetite and therefore for me rises really the question about the exact amount of calories that you take in. Furthermore the question arises, if you want to gain real weight or especially muscle mass (what I do assume).
Allerdings können gewisse Immunsuppresiva doch auch auf den Appetit schlagen, und somit stellt sich eben für mich wirklich die Frage nach der exakten Menge der Kalorien, die Sie zu sich nehmen. Im Übrigen stellt sich natürlich auch die Frage, ob Sie nun eigentliches Gewicht zunehmen wollen oder v.a. Muskelmasse (was ich fast annehme).
ParaCrawl v7.1

This gives rise to the question: why do we need such an intermediary at all?
Da stellt sich die Frage: wozu brauchen wir diesen Mittelsmann überhaupt?
Europarl v8

This gives rise to the question of how to handle and process such invoices.
Daraus ergibt sich die Frage, wie mit solchen Rechnungen zu verfahren ist.
ParaCrawl v7.1

Which gives rise to the question: is this a bad thing?
Die Frage, die sich stellt, lautet: Ist das schlimm?
ParaCrawl v7.1

This gives rise to the question, why is all this necessary?
Da drängt sich die Frage auf, wozu das alles?
ParaCrawl v7.1

From there, rise the following scientific questions about the project A03:
Daraus ergeben sich folgende wissenschaftliche Fragestellungen für das Teilprojekt A03:
ParaCrawl v7.1

Steering the consciousness gave rise to the question: What am I as a human being?
Hinlenkung des Bewußtseins auf die Frage: Was bin ich als Mensch?
ParaCrawl v7.1

This gave rise to the question as to the burdens which an undertaking would ‘normally’ have to assume.
Das Bundesrecht bestimme nicht, dass die Molkereien die Kosten für die Qualitätsuntersuchungen zu tragen hätten.
DGT v2019

This gives rise to the question as to whether demographic changes might reabsorb some of the employment in this category.
Wird demnach die Arbeitslosigkeit in dieser Kategorie allein durch die demographische Entwicklung teil weise ausgeglichen werden?
EUbookshop v2

This of course gives rise to the question as to what would happen if Kippenberger were still alive.
Das wirft natürlich die Frage auf, was wäre, wenn Kippenberger noch leben würde.
ParaCrawl v7.1

For me, that gives rise to the question of why you did not inform your socialist friend in Greece of the problem in advance.
Dabei stellt sich für mich schon die Frage, wieso Sie Ihren sozialistischen Freund in Griechenland nicht davor informiert haben.
Europarl v8

There are also cases of projects being subdivided locally as far as their legal arrangement is concerned, which gives rise to the question of how much this is permitted by our European legislation - deliberately or otherwise - and whether things need to be tightened up in this respect.
Es ist auch der Fall, dass vor Ort auch Projekte von der rechtlichen Gestaltung her auseinandergezogen werden, und da stellt sich die Frage, wie genau unsere europäischen Vorschriften dieses zulassen - gewollt oder ungewollt - und ob wir da nicht ein Stück weit nachschärfen müssen.
Europarl v8

It also logically gives rise to the question of what the Commission would do if it was convinced that there was insufficient capacity in a certain area, or if, on the contrary, there was excess capacity.
Auch stellt sich logischerweise die Frage, was die Kommission tun würde, wenn sie davon überzeugt wäre, dass es unzureichende Kapazitäten in einem bestimmten Gebiet, oder im umgekehrten Fall, Überkapazität gäbe.
Europarl v8

This gives rise to the question of whether residence rights are still not being implemented in a transparent way.
Hier stellt sich die Frage, ob die Durchführung der Aufenthaltsrechte noch immer nicht transparent gehandhabt wird.
Europarl v8

This outcome gives rise to the question of whether the European Union is a strong global player.
Angesichts dieser Situation stellt sich die Frage, ob die Europäische Union ein starker globaler Akteur ist.
Europarl v8

This gives rise to the question as to whether we may now be seeing some unnecessary overlaps here, and also whether we may be starting to lose sight of the overall picture.
Da stellt sich die Frage, ob hier nicht mittlerweile einige unnötige Überschneidungen entstanden sind, und andererseits, ob wir nicht langsam den Überblick verlieren.
Europarl v8

" He unwittingly gave one of the paper's editors, Francis Pharcellus Church, an opportunity to rise above the simple question and address the philosophical issues behind it.
Während er sich damit der Verantwortung entzogen hatte, gab er unbeabsichtigt einem Redakteur der Zeitung, Francis P. Church, die Gelegenheit, über diese einfache Frage nachzudenken und die philosophischen Zusammenhänge anzusprechen.
Wikipedia v1.0

In the nineteenth century, the delicate balance of power between European powers and the crumbling Ottoman fringe gave rise to the “Eastern Question.”
Im neunzehnten Jahrhundert kam dann im empfindlichen Kräftegleichwicht zwischen europäischen Mächten durch den Zerfall des Osmanischen Reichs die „Orientalischen Frage“ auf.
News-Commentary v14

These facts give rise to the following questions: can the Commission confirm that there is absolutely no possibility that pigs might contract the disease?
Angesichts dieser Fakten stellen sich folgende Fragen: Kann die Kommission versichern, dass bei Schweinen keinerlei Ansteckungsmöglichkeit besteht?
TildeMODEL v2018

A certain number of recent cases of fraud in the financial services sector gave rise to the question as to whether the supervisory regime put in place by the financial services Directives, based on the mutual recognition approach, was adequate.
Da in letzter Zeit im Finanzdienstleistungssektor eine Reihe von Betrugsfällen vorgekommen ist, wurde die Frage aufgeworfen, ob das durch die Finanzdienstleistungsrichtlinien eingeführte Aufsichtssystem, das auf der gegenseitigen Anerkennung basiert, ausreichend ist.
TildeMODEL v2018