Translation of "Rinsed off" in German

Tom rinsed off the plates and put them into the dishwasher.
Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler.
Tatoeba v2021-03-10

Well, I had to get you rinsed off, didn't I?
Ich musste dich doch abspülen, oder?
OpenSubtitles v2018

The crystals are filtered off, rinsed briefly with acetone and dried.
Die Kristalle werden abfesaugt, mit Aceton kurz nachgewaschen und getrocknet.
EuroPat v2

The mill base is then sieved, and the zirconium oxide beads are rinsed off with water.
Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Zirkonoxidperlen mit Wasser abgespült.
EuroPat v2

The solid was filtered off, rinsed with ether and dried.
Der Festkörper wurde abfiltriert, mit Ether nachgewaschen und getrocknet.
EuroPat v2

After the deposition process the coated article is rinsed off and is then ready for baking.
Nach der Abscheidung wird der beschichtete Gegenstand abgespült und ist zum Einbrennen bereit.
EuroPat v2

After pickling, the resultant salts must be carefully rinsed off with water.
Nach dem Beizen müssen die entstandenen Salze sorgfältig mit Wasser abgespült werden.
EuroPat v2

Thereafter, the material was rubbed with a cotton wool pad and rinsed off with water.
Danach wurde das Material mit einem Wattepad abgerieben und mit Wasser abgespült.
EuroPat v2

Following deposition, the coated article is rinsed off and is ready for stoving.
Nach der Abscheidung wird der beschichtete Gegenstand abgespült und ist zum Einbrennen bereit.
EuroPat v2

After cooling down, the fabric was rinsed and soaped off at the boil.
Nach dem Abkühlen wurde das Gewebe gespült und kochend geseift.
EuroPat v2

After cooling down, the yarn was rinsed and soaped off at the boil.
Nach dem Abkühlen wurde das Garn gespült und kochend geseift.
EuroPat v2

The precipitate formed is filtered off, rinsed with water and dried.
Der entstehende Niederschlag wird abfiltriert, mit Wasser nachgewaschen und getrocknet.
EuroPat v2

After deposition, the coated object is rinsed off and is ready for stoving.
Nach der Abscheidung wird der beschichtete Gegenstand abgespült und ist zum Einbrennen bereit.
EuroPat v2

Afterward, the cysteamine solution is rinsed off with water and the substrate is dried in a nitrogen stream.
Anschließend wird die Cysteamin-Lösung mit Wasser abgespült und das Substrat im Stickstoffstrom getrocknet.
EuroPat v2

After the deposition the coated object is rinsed off and is ready for baking.
Nach der Abscheidung wird der beschichtete Gegenstand abgespült und ist zum Einbrennen bereit.
EuroPat v2

After the deposition the coated article is rinsed off and is ready for baking.
Nach der Abscheidung wird der beschichtete Gegenstand abgespült und ist zum Einbrennen bereit.
EuroPat v2

Cleaning agent must be rinsed off after a few minutes with water.
Reiniger nur wenige Minuten einwirken lassen und danach mit Wasser abspülen.
ParaCrawl v7.1

Hygiene products are less concerned by this recommendation as they are rinsed off after use.
Hygiene-Produkte sind weniger bedenklich, da sie nach dem Gebrauch abgespült werden.
ParaCrawl v7.1

I soaped Zip up and rinsed him off as usual.
Ich seifte Zip ein und spülte nach wie immer.
ParaCrawl v7.1