Translation of "Rim zone" in German

The heat transfer from the core zone is also accelerated by the strong cooling of the rim zone.
Durch das starke Kühlen der Randzone wird auch der Wärmetransport aus der Kernzone beschleunigt.
EuroPat v2

Of course, the lower part of the rear panel may be, for example, vertical in order to create a walkway in the rim zone.
Selbstverständlich kann beispielsweise der untere Teil der Rückwand auch etwa senkrecht verlaufen, um auch die Randzone noch begehbar zu gestalten.
EuroPat v2

However, its disadvantage is that it is of high transparency to highly energetic radiation, particularly if as in the rim zone of window 7 the layer thickness is relatively low.
Es hat jedoch den Nachteil, daß es für energiereiche Strahlung, insbesondere dann, wenn - wie im Randbereich des Fensters 7 - die Schichtdicke relativ dünn ist, gut durchlässig ist.
EuroPat v2

Since in this case the rim zone is also relatively soft, the snow support element can completely buckle so that the rim of the shell element no longer rests on the snow surface and the ski pole depending on the circumstances, cannot grip at all.
Da in diesem Fall auch der Randbereich in gleicher Weise relativ weich ist, kann der Schneeauflagekörper auch vollkommen umknicken, so daß der Rand des Schalenkörpers nicht mehr auf der Schneefläche aufsitzt, der Skistock also gegebenenfalls gar nicht greift.
EuroPat v2

Even with oblique application or pushoff of the ski pole there is the assurance that the snow support element is fully applied in a rim zone on the snow cover.
Auch bei schrägem Aufsetzen oder Abstoßen des Skistockes ist somit gewährleistet, daß der Schneeauflagekörper in einem Randbereich vollständig auf dem Boden aufsitzt.
EuroPat v2

In relation to the center line this is generally a more acute angle, i.e. the rim zone in relation to the flank zone is offset, deviating from the center line.
Gewöhnlich ist diesbezüglich der Mittelachse ein spitzerer Winkel, d.h. der Randbereich ist in Bezug auf den Flankenbereich zu der Mittelachse hin abknickend abgesetzt.
EuroPat v2

It has been found to be advantageous to make the rim zone in such a way that essentially in cross section it appears to taper wedgelike toward the bottom.
Als besonders zweckmäßig hat es sich erwiesen, den Randbereich derart auszubilden, daß er im Querschnitt im wesentlichen sich nach unten verjüngend keilförmig erscheint.
EuroPat v2

The result is that in applying the ski pole to a snow surface, the compression effect described earlier takes place not only in the interior of the snow support element but also in the exterior rim zone.
Damit ergibt sich beim Aufsetzen des Skistocks auf eine Schneefläche nicht nur in Inneren des Schneeauflagekörpers der schon beschriebene Komprimierungseffekt, sondern auch im äußeren Randbereich.
EuroPat v2

A further advantage of a snow support element made in such a way is that it allows an enhancement of the gripping capability of the ski pole according to the invention through the formation of crenellated protrusions so that pointed protrusions in the rim zone of the snow support body are not absolutely necessary.
Es ist ein weiterer Vorteil eines so ausgestalteten Schneeauflagekörpers, daß er eine Steigerung der Haftfähigkeit des erfindungsgemäßen Skistockes durch die Ausbildung zinnenartiger Ausformungen zuläßt, daß also spitz zulaufende Ausformungen im Randbereich des Schneeauflagekörpers nicht unbedingt notwendig sind.
EuroPat v2

According to the invention, the tempering is effected in such a way that the surface temperature of the rim zone is no more than approximately 500° C., preferably between 400° and 500° C., in the time period between the second and sixth seconds of the heat treatment in dependence on the rod diameter.
Das Anlassen erfolgt nach der Erfindung zweckmäßig derart, daß die Oberflächentemperatur der Randzone in dem Zeitraum zwischen der zweiten und sechsten Sekunde der Wärmebehandlung in Abhängigkeit vom Stabdurchmesser nicht mehr als ca. 500° C, vorzugsweise zwischen 400° und 500° C beträgt.
EuroPat v2

Since the steel tension members produced according to the invention have a very fine grain structure in the rim zone and a correspondingly high surface strength, they are particularly suitable for the production of threaded steel tension members.
Da die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Spannstähle eine hohe Kornfeinheit in der Randzone und eine entsprechend hohe Oberflächenfestigkeit aufweisen, sind sie in besonderem Maße für die Herstellung von schraubbaren Spannstählen geeignet.
EuroPat v2

Through the Z-shaped bending of the resetting arm 36, the second, or middle limb 46 of the "Z" extends approximately parallel to the cylindrical section of the metallic housing component 32, the first, or lower Z-limb is attached flat against the rim zone 34 of the steel plate 14, and for opening of the contact, the upper, or third Z-limb (actuating end 40) must be moved in the direction of the arrow "D" according to FIG.
Durch die Z-förmige Biegung des Rückstellarmes 36 verläuft der zweite oder mittlere Z-Schenkel 46 etwa parallel zum zylinderförmigen Abschnitt des metallischen Gehäuseteils 32, der erste oder untere Z-Schenkel ist flächig an der Randzone 34 der Stahlscheibe 14 befestigt, zur Öffnung des Kontaktes muß der obere oder dritte Z-Schenkel (Betätigungsende 40) in Pfeilrichtung "D" gemäß Fig.
EuroPat v2

In order to bring about this deflection movement, in the rim zone 111 a control arm 112 is attached, whose control end 113 is rigidly bound to the rim area of the steel plate 105, and whose actuating end 114 is engaged by a switching mechanism 115.
Um diese Durchstellbewegung durchzuführen, ist in der Randzone 111 ein Stellarm 112 angeordnet, dessen Stellende 113 mit dem Randbereich der Stahlscheibe 105 biegefest verbunden ist und dessen Betätigungsende 114 durch eine Ausschalteinrichtung 115 beaufschlagt wird.
EuroPat v2

Further pairs 4 of wires 5, 6 or individual wires can be arranged in the rim zone of the cross-section or on the surface 9 of the armour bar 2 spaced apart (FIG.
Ferner können in der Randzone des Querschnitts oder auf dem Umfang 9 des Bewehrungsstabs 2 im Abstand voneinander Paare 4 von Drähten 5, 6 oder einzelne Drähte angeordnet werden (Fig.
EuroPat v2

This group of additional materials does not include nitrogen- or carbon-containing gases, for example, which produce carburization or nitrogen hardening in ferrous materials, further increasing the elasticity modulus of the rim zone.
Nicht unter die Gruppe von Zusatzwerkstoffen fallen z.B. Stickstoff oder Kohlenstoff enthaltende Gase, welche in Eisen-Werkstoffen Karburierungs- oder Nitrierhärtungen ergeben, den E-Modul der Randzone weiter erhöhen.
EuroPat v2

It has been found advantageous to make the crenellated protrusions by providing regularly distributed semicircular recesses along the circumference of the rim zone.
Es hat sich als zweckmäßig erwiesen, die zinnenartigen Ausformungen zu realisieren indem in dem Randbereich des Schneeauflagekörpers regelmäßig über den Umfang des Randbereiches verteilte halbkreisförmige Ausnehmungen vorgesehen sind.
EuroPat v2

In the downward pointing rim zone 5 of the snow support element 1, crenellated protrusions 25 are provided in this embodiment.
In dem nach unten weisenden Randbereich 5 des Schneeauflagekörpers 1 sind bei diesem Ausführungsbeispiel zinnenartige Ausformungen 25 vorgesehen.
EuroPat v2

The pressure plate can be brought into tensional connection with the threaded tube and is provided in its external rim zone of its central bore with diametrical recesses into which the radial fingers cross-sectionally conformable thereto are engageable.
Eine weitere vorteilhafte Ausgestaltung des Federnspanners ist dadurch gekennzeichnet, daß die mit dem Gewinderohr in Zugverbindung bringbare Druckplatte in der aussenseitigen Randzone ihrer Zentralbohrung diametrale Vertiefungen aufweist, die querschnittsmäßig den Radialfingern angepaßt sind und zu deren drehsicheren Aufnahme dienen.
EuroPat v2

In the production of steel tension members according to the invention, there must be, before the cooling commences, a very fine-grained structure which forms at least in the area of the strong deformation in the rim zone of the steel rod being rolled.
Bei der Herstellung von Spannstählen nach der Erfindung muß vor Beginn der Kühlung ein sehr feinkörniges, zumindest im Bereich der starken Verformung in der Randzone des Stabes sich eben neu bildendes Gefüge vorhanden sein.
EuroPat v2

In connection with this, a cooling must take place rapidly and intensively so that the cooling curve of the rim zone reaches the martensite range without reaching the range of the ferrite, pearlite, and the intermediate stage.
In Verbindung damit muß die Kühlung so schnell und so intensiv einsetzen, daß die Kühlkurve der Randzone den Martensitbereich erreicht, ohne in die Bereiche des Ferrit, Perlit und der Zwischenstufe zu gelangen.
EuroPat v2

However, a core zone within the rod must, at the same time, have a sufficient heat content to bring about a tempering of the martensite present in the rim zone.
Zugleich muß aber die Kernzone des Stabes noch einen so großen Wärmeinhalt haben, um ein Anlassen des in der Randzone vorliegenden Martensits zu bewirken.
EuroPat v2