Translation of "Rights issue" in German
I
believe
that
a
different
way
of
handling
the
human
rights
issue
is
on
the
cards.
Ich
glaube,
dass
eine
andere
Handhabung
der
Menschenrechtsfrage
ansteht.
Europarl v8
The
Committee
on
Women's
Rights
raised
the
issue
of
day
nurseries.
Der
Ausschuß
für
die
Rechte
der
Frau
hat
ein
Frage
bezüglich
Kinderbetreuung
vorgebracht.
Europarl v8
I
refute
that
we
are
scrapping
the
human
rights
issue.
Ich
weise
die
Behauptung
zurück,
dass
wir
die
Menschenrechtsfrage
fallen
lassen.
Europarl v8
It
is
a
human
rights
issue
that
we
are
discussing
here.
Wir
erörtern
hier
eine
Menschenrechtsfrage,
keine
einfache,
niemand
sollte
das
leugnen.
Europarl v8
As
the
Commissioner
said,
it
is
a
human
rights
issue.
Wie
der
Herr
Kommissar
sagte,
handelt
es
sich
hierbei
um
eine
Menschenrechtsfrage.
Europarl v8
The
rights
of
these
children
to
decent
living
conditions
and
basic
health
care
is
a
human
rights
issue.
Das
Recht
dieser
Kinder
auf
angemessene
Lebensverhältnisse
und
gesundheitliche
Grundversorgung
ist
eine
Menschenrechtsfrage.
TildeMODEL v2018
There
is
no
doubt
that
the
human
rights
issue
will
be
one
of
the
fundamental
issues
in
our
dialogue
with
Cuba.
Die
Menschenrechtsfrage
wird
selbstverständlich
eines
der
grundlegenden
Themen
unseres
Dialogs
mit
Kuba
sein.
Europarl v8
Since
Helsinki
the
human
rights
issue
has
ceased
to
be
in
any
way
the
internal
affair
of
a
state.
Seit
Helsinki
ist
die
Menschenrechtsfrage
keinesfalls
mehr
allein
eine
innere
Angelegenheit
eines
Staates.
EUbookshop v2
Disability
is
a
rights
issue
and
not
a
matter
of
discretion.
Behinderung
ist
eine
Frage
der
Rechte,
nicht
des
freien
Ermessens.
EUbookshop v2
The
user
can
also
issue
rights
that
he
does
not
possess
himself.
Der
Benutzer
kann
auch
Rechte
vergeben,
welche
er
selbst
nicht
hat.
ParaCrawl v7.1