Translation of "Right to offset" in German
We
reserve
the
right
to
offset
against
Supplier's
claims
with
claims
to
damages
or
warranty.
Wir
behalten
uns
vor,
mit
Schadensersatz-
oder
Gewährleistungsansprüchen
gegen
Forderungen
des
Lieferanten
aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1
Thecustomer
does
not
reserve
the
right
to
offset
any
claims
against
TFD
or
tosuspend
its
payment
obligations.
Der
Auftraggeber
ist
nicht
berechtigt,
seine
möglichenForderungen
an
TFD
zu
verrechnen
und
seine
Zahlungspflicht
auszusetzen.
ParaCrawl v7.1
Article
6
treats
offsetting
in
the
same
way
as
Article
5
treats
assignments:
when,
under
the
normally
applicable
conflict
rules,
the
right
to
offset
is
subject
to
a
different
national
law
from
the
insolvency
procedure,
Article
6
enables
the
creditor
to
preserve
this
possibility
as
an
acquired
right
in
the
insolvency
procedure.
Ergibt
sich
das
Recht
zur
Aufrechnung
gemäß
den
regelmäßig
anwendbaren
Kollisionsnormen
aus
einem
anderen
nationalen
Recht
als
dem
für
das
Insolvenzverfahren
maßgeblichen
Recht,
so
bleibt
dem
Gläubiger
nach
Artikel
6
die
Möglichkeit
zur
Aufrechnung
ungeachtet
des
Insolvenzverfahrens
als
wohlerworbenes
Recht
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
right
to
offset
or
reduce
only
exists
if
the
claim
has
been
established
or
acknowledged
in
writing.
Das
Recht
zur
Aufrechnung
oder
Minderung
besteht
nur,
wenn
die
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
oder
schriftlich
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Customers
shall
only
have
the
right
to
offset
payments
if
their
counterclaims
have
been
legally
established
or
recognised
by
us.
Der
Kunde
hat
ein
Recht
zur
Aufrechnung
nur,
wenn
seine
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
wurden
oder
durch
uns
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
only
have
the
right
to
offset
if
your
counterclaims
are
legally
upheld
or
are
acknowledged
by
LUMAS.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
steht
Ihnen
nur
zu,
wenn
Ihre
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
oder
von
LUMAS
anerkannt
sind.
ParaCrawl v7.1
Deferred
tax
assets
and
liabilities
are
offset
within
GF
Corporate
Companies
when
there
is
a
legally
enforceable
right
to
offset
current
tax
assets
against
current
tax
liabilities
and
the
deferred
taxes
related
to
the
same
fiscal
authority.
Die
latenten
Steueraktiven
und
-verpflichtungen
werden
innerhalb
der
GF
Konzerngesellschaften
saldiert,
wenn
ein
einklagbares
Recht
besteht,
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
aus
laufenden
Steuern
zu
verrechnen,
und
wenn
die
latenten
Steuern
die
gleiche
Steuerhoheit
betreffen.
ParaCrawl v7.1
You
will
only
have
a
right
to
offset
if
your
counterclaim
is
legally
upheld
or
accepted
by
us
in
written
form.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
steht
Ihnen
nur
dann
zu,
wenn
Ihre
Gegenansprüche
rechtskräftig
gerichtlich
festgestellt
oder
unbestritten
sind
oder
schriftlich
durch
uns
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
You
also
have
the
right
to
offset
if
you
complain
of
defects
or
assert
counterclaims
under
the
same
purchase
contract.
Zur
Aufrechnung
sind
Sie
auch
berechtigt,
wenn
Sie
Mängelrügen
oder
Gegenansprüche
aus
demselben
Kaufvertrag
geltend
machen.
ParaCrawl v7.1
You
only
have
a
right
to
offset
if
your
counter-claim
has
been
determined
in
a
legally
binding
manner
or
is
undisputed
by
alfer®.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
steht
Ihnen
nur
zu,
wenn
Ihre
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
oder
von
alfer®
unbestritten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Buyer
has
the
right
to
offset
counter-claims
deriving
from
other
legal
relationships
only
if
the
claims
are
undisputed
or
have
been
finally
determined
by
a
court
of
law.
Das
Recht
des
Bestellers,
mit
Gegenansprüchen
aus
anderen
Rechtsverhältnissen
aufzurechnen,
steht
ihm
nur
insoweit
zu,
als
sie
unbestritten
oder
rechtskräftig
festgestellt
sind.
ParaCrawl v7.1
However,
purchaser
reserves
the
right
to
offset
any
claims
against
vendor,
for
whatever
reason
such
claim
may
arise,
against
the
sums
due
to
vendor.
Der
Käufer
behält
sich
allerdings
das
Recht
vor,
gegenüber
dem
Verkäufer
aus
irgendeinem
Grunde
einforderbare
Forderungen
mit
Beträgen
zu
verrechnen,
die
er
dem
Verkäufer
schuldet.
ParaCrawl v7.1
Deferred
income
tax
assets
and
liabilities
are
offset
when
there
is
a
legally
enforceable
right
to
offset
current
tax
assets
against
current
tax
liabilities
and
when
the
deferred
income
taxes
relate
to
the
same
tax
authority.
Latente
Ertragsteuerguthaben
und
-verbindlichkeiten
werden
miteinander
verrechnet,
wenn
ein
juristisch
durchsetzbares
Recht
auf
Verrechnung
laufender
Steuerguthaben
mit
laufenden
Steuerverbindlichkeiten
besteht
und
sich
diese
latenten
Ertragssteuern
auf
dieselbe
Steuerhoheit
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
only
has
a
right
to
offset
if
its
counterclaims
have
been
established
as
final
and
absolute
by
a
court,
if
they
are
undisputed
or
have
been
acknowledged
in
writing
by
Griffin.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
steht
dem
Besteller
nur
dann
zu,
wenn
seine
Gegenansprüche
rechtskräftig
gerichtlich
festgestellt
oder
unbestritten
sind
oder
schriftlich
von
Griffin
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
User
does
not
have
the
right
to
offset
counterclaims,
unless
said
counterclaims
are
legally
binding
or
not
contested
by
CU.
Der
Nutzer
ist
nicht
zur
Aufrechnung
berechtigt,
es
sei
denn,
die
Gegenforderungen
sind
rechtskräftig
festgestellt
oder
werden
von
CU
nicht
bestritten.
ParaCrawl v7.1
In
the
statement
of
financial
position,
an
entity
should
(i)
present
regulatory
assets
separately
from
regulatory
liabilities
as
separate
line
items,
(ii)
offset
regulatory
assets
and
regulatory
liabilities
if,
and
only
if,
these
assets
and
liabilities
are
reflected
in
the
same
adjustment
to
the
rate(s)
charged
to
customers
and,
consequently,
have
the
same
pattern
and
timing
of
reversal,
arise
in
the
same
regulatory
regime
and
the
entity
has
a
legally
enforceable
right
to
offset
them,
and
(iii)
classify
regulatory
assets
and
regulatory
liabilities
as
current
or
non-current,
except
when
a
presentation
based
on
liquidity
provides
information
that
is
reliable
and
more
relevant.
In
der
Darstellung
der
finanziellen
Lage
sollte
ein
Unternehmen
(i)
regulatorische
Vermögenswerte
getrennt
von
regulatorischen
Verbindlichkeiten
als
separate
Posten
darstellen,
(ii)
regulatorische
Vermögenswerte
und
regulatorische
Verbindlichkeiten
verrechnen,
wenn
(und
nur
wenn)
sich
diese
Vermögenswerte
und
Verbindlichkeiten
in
der
gleichen
Anpassung
der
den
Kunden
in
Rechnung
gestellten
Preise
widerspiegeln
und
somit
das
gleiche
Muster
und
den
gleichen
Zeitpunkt
der
Umkehrung
aufweisen,
im
gleichen
regulatorischen
System
entstehen
und
das
Unternehmen
ein
rechtlich
durchsetzbares
Recht
hat
sie
auszugleichen,
und
(iii)
regulatorische
Vermögenswerte
und
regulatorische
Verbindlichkeiten
als
kurz-
oder
langfristig
klassifizieren,
es
sei
denn,
ein
auf
Liquidität
basierender
Ausweis
liefert
zuverlässige
und
relevantere
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Weiss
GmbH
has
the
right
to
offset
with
its
claims
based
on
further
contractual
agreements
with
the
Contract
Partner
in
addition
to
its
statutory
rights
to
set-off.
Die
Weiss
GmbH
ist
zusätzlich
zu
den
gesetzlich
eingeräumten
Rechten
zur
Aufrechnung
mit
Forderungen
aus
anderen
Verträgen
mit
dem
Auftragnehmer
berechtigt.
ParaCrawl v7.1
Current
tax
assets
and
liabilities
can
be
offset
against
each
other
provided
they
concern
the
same
taxable
unit,
the
same
tax
authority
and
there
is
a
legally
enforceable
right
to
offset
them.
Laufende
Ertragsteuerforderungen
und
-verbindlichkeiten
werden
dann
miteinander
verrechnet,
wenn
sie
sich
auf
dasselbe
Steuersubjekt
beziehen,
dieselbe
Steuerhoheit
betreffen
und
ein
durchsetzbares
Recht
zu
ihrer
Verrechnung
besteht.
ParaCrawl v7.1
The
User
shall
only
be
entitled
to
a
right
to
offset
if
its
counterclaims
have
been
bindingly
established
by
a
court
of
law
or
recognised
by
Genius
Music.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
steht
dem
Nutzer
nur
dann
zu,
wenn
seine
Gegenansprüche
rechtskräftig
gerichtlich
festgestellt
oder
von
Genius
Music
schriftlich
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
customer
only
has
a
right
of
retention
and
the
right
to
offset
if
his
counter
demands
are
uncontested
and
determined
with
legally
binding
effect
or
based
on
claims
for
defects.
Dem
Kunden
stehen
ein
Zurückbehaltungsrecht
sowie
das
Recht
zur
Aufrechnung
nur
zu,
soweit
seine
Gegenansprüche
unbestritten,
rechtskräftig
festgestellt
sind
oder
auf
Mängelansprüchen
beruhen.
ParaCrawl v7.1
You
are
entitled
the
right
to
offset
or
reduction
only
in
case
if
your
counterclaim
has
been
recognized
by
declaratory
judgment
or
if
we
have
accepted
it
in
writing.
Das
Recht
zur
Aufrechnung
oder
Minderung
steht
Ihnen
nur
zu,
wenn
Ihre
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
wurden
oder
wir
diese
schriftlich
anerkannt
haben.
ParaCrawl v7.1
Orderer
shall
have
a
right
to
offset
or
retention
against
IDp's
claims
only
if
Orderer's
counterclaim
is
undisputed,
acknowledged
by
IDp
or
has
been
declared
final
and
binding
by
a
court
of
law.
Gegen
Ansprüche
von
IDp
kann
der
Besteller
nur
dann
aufrechnen
oder
ein
Zurückbehaltungsrecht
geltend
machen,
wenn
die
Gegenforderung
des
Bestellers
unbestritten,
von
uns
anerkannt
oder
rechtskräftig
festgestellt
ist.
ParaCrawl v7.1
Chris
Skrebowski,
author
of
the
report
and
editor
of
Petroleum
Review
said,
"There
are
not
enough
large-scale
projects
in
the
development
pipeline
right
now
to
offset
declining
production
in
mature
areas
and
meet
global
demand
growth
beyond
2007."
Chris
Skrebowski,
Autor
des
Reports
und
Herausgeber
der
Petroleum
Review
sagte:
"Es
sind
zur
Zeit
nicht
ausreichend
große
Projekte
in
Planung,
um
die
zurückgehende
Produktion
aus
erschlossenen
Gebieten
auszugleichen
und
dem
steigenden
weltweiten
Bedarf
nach
2007
zu
entsprechen".
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
only
have
a
right
to
offset
if
his
counter-claims
have
been
adjudicated
or
have
been
recognised
by
us.
Ein
Recht
zur
Aufrechnung
besteht
für
den
Kunden
nur,
wenn
seine
Gegenansprüche
rechtskräftig
festgestellt
oder
durch
uns
anerkannt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Taxento
reserves
the
right
to
offset
invoiced
fees
with
other
received
payments
concerning
the
company.
Taxento
behält
sich
das
Recht
vor,
in
Rechnung
gestellte
Honorare
mit
anderen
die
Firma
betreffende
Zahlungseingänge
zu
verrechnen.
ParaCrawl v7.1