Translation of "Right of continuance" in German
The
granting
of
a
right
of
continuance
requires
a
corresponding
political
will.
Die
Gewährung
von
Bestandsschutz
setzt
einen
entsprechenden
politischen
Willen
voraus.
ParaCrawl v7.1
To
do
this
increases
the
force
of
the
difficulties,
gives
a
greater
right
of
continuance
to
the
imperfections.
Dies
zu
tun
mehrt
die
Kraft
der
Schwierigkeiten
und
verleiht
den
Unvollkommenheiten
ein
größeres
Recht
fortzubestehen.
ParaCrawl v7.1
The
assumption
that
there
will
be
a
right
of
continuance
for
UK
Limiteds
that
are
already
existing
in
Germany
Limiteds,
is
so
far
only
a
hypothesis.
Dass
es
einen
Bestandsschutz
für
die
bereits
in
Deutschland
ansässigen
Limiteds
geben
wird,
ist
bislang
nur
eine
Hypothese.
ParaCrawl v7.1
The
right
of
continuance
for
should
apply
to
sports
facilities
from
their
construction
and
should
not
be
lost
through
modernisation
and
renovation
measures.
Der
Bestandsschutz
von
Sportanlagen
soll
direkt
nach
deren
Errichtung
gelten,
deutlich
ausgeweitet
werden
und
zukünftig
auch
durch
Modernisierungsmaßnahmen
nicht
verloren
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
only
enjoys
the
right
of
continuance
and
this
protects
the
owner
from
a
demolition
order
or
other
measures
by
the
municipality.Should
the
owner
wish
to
carry
out
further
construction
and
later
submit
a
request
to
the
municipality,
he
would
not
be
entitled
to
a
planning
permission.
Er
genießt
lediglich
Bestandsschutz
und
dieser
schützt
den
Eigentümer
damit
vor
einer
Abrissverfügung
oder
anderen
Maßnahmen
durch
die
Gemeinde.
Sollte
der
Eigentümer
später
weitere
Baumaßnahmen
durchführen
wollen
und
einen
entsprechenden
Antrag
bei
der
Gemeinde
stellen,
so
hat
er
keinen
Anspruch
auf
Erteilung
einer
Baugenehmigung.?Von
einer
nachträglichen
Legalisierung
kann
in
diesem
Rahmen
nur
gesprochen
werden,
wenn
der
Eigentümer
für
ungenehmigte
Baumaßnahmen
nachträglich
eine
Baugenehmigung
einholt
und
die
Bebauung
von
der
Gemeinde
abnehmen
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
extreme
cases,
the
property
can
enjoy
the
right
of
continuance,
but
can
never
be
legalised
because
of
the
existing
building
codes.It's
precisely
in
this
"lawless"
territory
where
the
initially
described
draft
law
by
the
Balearic
government
fits.
Im
Extremfall
genießt
eine
Immobilie
Bestandsschutz,
kann
aber
wegen
der
bestehenden
Baurechtsnormen
niemals
legalisiert
werden.Genau
in
diesen
"rechtsfreien"
Raum
tritt
nunmehr
der
eingangs
beschriebene
Gesetzesentwurf
der
balearischen
Regierung.
ParaCrawl v7.1
The
patient
has
the
right
to
continuity
of
health
care.
Der
Patient
hat
ein
Recht
auf
Kontinuität
der
ärztlichen
Versorgung.
ParaCrawl v7.1
The
team
of
RIGHT
LEGAL
continues
to
report.
Das
Team
von
RECHTLEGAL
berichtet
weiter.
ParaCrawl v7.1
Disputes
over
rights
of
ownership
continue
to
this
day.
Der
Streit
um
die
Eigentumsrechte
dauert
bis
heute
an.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
International
Bonus
Rights
are
placed
on
the
front
of
the
Tree
of
Rights
continuously
and
automatically.
Dadurch
wird
der
Vorderteil
der
Recht-Bäume
kontinuierlich
und
automatisch
mit
den
internationalen
Inlernet
Bonus-Rechten
aufgefüllt.
ParaCrawl v7.1
Our
committee
has
also
written
a
letter
to
the
Committee
on
Legal
Affairs,
expressing
the
fact
that
our
interests
are
at
stake
and
I
am
talking
here
about
the
right
of
farmers
to
continue
breeding
animals
and
plants.
Außerdem
hat
unser
Ausschuß
einen
Brief
an
den
Rechtsausschuß
geschrieben,
in
dem
zum
Ausdruck
gebracht
wird,
daß
unsere
Interessen
-
es
geht
hier
um
das
Recht
der
Bauern
und
Bäuerinnen,
Tiere
und
Pflanzen
weiterzuzüchten
-,
auf
dem
Spiel
stehen.
Europarl v8
We
must
also
ensure
that
the
fundamental
rights
of
European
citizens
continue
to
be
protected
when
personal
data
leave
the
Union.
Wir
müssen
also
sicherstellen,
dass
die
Grundrechte
der
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
auch
dann
geschützt
sind,
wenn
persönliche
Daten
die
EU
verlassen.
Europarl v8
The
adoption
of
this
proposal
also
represents
a
victory
over
the
most
conservative
positions
that
still
exist
within
the
European
Parliament,
meaning
that
the
struggle
to
defend
women's
rights,
maternity
and
paternity
rights,
and
the
rights
of
children,
will
continue.
Die
Verabschiedung
dieses
Vorschlags
stellt
auch
einen
Sieg
über
die
konservativen
Standpunkte
dar,
die
immer
noch
im
Europäische
Parlament
bestehen,
was
bedeutet,
dass
die
Anstrengungen
zum
Schutz
der
Rechte
von
Frauen,
Müttern,
Vätern
und
Kindern
weitergeführt
werden.
Europarl v8
Every
year,
throughout
the
world
and
here
in
Europe,
the
fundamental
rights
of
disabled
people
continue
to
be
infringed
in
many
ways.
Alljährlich
leiden
in
der
Welt
und
bei
uns
in
Europa
die
Behinderten
immer
noch
unter
vielfachen
Beeinträchtigungen
ihrer
Grundrechte.
Europarl v8
We
shall
continue
to
fight
for
the
rights
of
Tibet,
continue
to
condemn
all
human
rights
violations
in
China
and
hope
that
the
Commission
will
step
up
the
human
rights
dialogue
with
China.
Wir
werden
weiter
für
die
Rechte
der
Tibeter
eintreten,
weiterhin
alle
Verletzungen
der
Menschenrechte
in
China
verurteilen,
und
wir
hoffen,
dass
die
Kommission
den
Menschenrechtsdialog
mit
China
intensiviert.
Europarl v8
It
is
equally
sad,
I
have
to
say,
to
see
some
on
the
Right
of
this
House
continuing,
ostrich-like,
to
deny
the
obvious.
Ebenso
traurig
ist
es
-
so
muss
ich
sagen
-
zu
sehen,
wie
einige
Vertreter
der
Rechten
in
diesem
Haus
weiterhin
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
und
das
Offensichtliche
leugnen.
Europarl v8
On
April
6,
1845,
Rigdon
presided
over
a
conference
of
the
Church
of
Christ,
which
he
claimed
was
the
rightful
continuation
of
the
church
founded
by
Smith.
April
1845
leitete
Rigdon
eine
Konferenz
der
Kirche
Christi,
die
er
zur
rechtmäßigen
Nachfolgerin
der
von
Joseph
Smith
gegründeten
Kirche
erklärte.
Wikipedia v1.0
It
seeks
to
reinforce
competition
in
all
market
segments,
while
ensuring
that
the
basic
rights
of
consumers
continue
to
be
protected.
Er
soll
den
Wettbewerb
in
allen
Marktsegmenten
intensivieren
und
gleichzeitig
gewährleisten,
dass
die
Grundrechte
der
Verbraucher
weiterhin
geschützt
bleiben.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
withholding
tax
levied
under
the
transitional
period
referred
to
in
Article
10
of
Directive
2003/48/EC,
Member
States
should,
in
order
to
protect
the
acquired
rights
of
beneficial
owners,
continue
to
give
credit
or
refunds
as
originally
envisaged
and
should
issue
certificates
on
request
which
would
enable
beneficial
owners
to
ensure
that
withholding
tax
is
not
levied.
In
Bezug
auf
die
im
Übergangszeitraum
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2003/48/EG
erhobene
Quellensteuer
sollten
die
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
der
erworbenen
Rechte
der
wirtschaftlichen
Eigentümer
weiterhin
Gutschriften
oder
Erstattungen
wie
ursprünglich
vorgesehen
gewähren
und
auf
Antrag
Bescheinigungen
ausstellen,
damit
die
wirtschaftlichen
Eigentümer
sicherstellen
können,
dass
die
Quellensteuer
nicht
einbehalten
wird.
TildeMODEL v2018
Efforts
must
also
be
made
to
ensure
that
all
groups
within
the
population
have
access
to
the
new
communications
technologies
and
that
the
rights
of
consumers
continue
to
be
fully
safeguarded.
Ebenso
muß
sichergestellt
werden,
daß
alle
Bevölkerungsgruppen
Zugang
zu
den
neuen
Kommunikationstechniken
haben
und
die
Rechte
der
Konsumenten
in
vollem
Umfang
gewahrt
bleiben.
TildeMODEL v2018
A
Framework
Directive
and
four
specific
Directives
covering
Authorisations,
Access
&
Interconnection,
Universal
Service
&
Users’
Rights
and
Data
Protection,
as
a
means
of
encouraging
increased
competition
in
all
segments
of
the
market
while
at
the
same
time
ensuring
that
the
basic
rights
of
consumers
continue
to
be
protected.
Rahmenrichtlinie
und
vier
Einzelrichtlinien
über
Genehmigungen,
Zugang
und
Zusammenschaltung,
Universaldienst
und
Benutzerrechte
sowie
Datenschutz,
um
damit
einen
verstärkten
Wettbewerb
in
allen
Marktsegmenten
anzuregen
und
gleichzeitig
sicherzustellen,
dass
die
Grundrechte
der
Verbraucher
weiterhin
geschützt
sind.
TildeMODEL v2018