Translation of "Right level" in German
That
is
why
we
will
have
to
find
the
right
level
of
financial
and
technological
compensation.
Daher
müssen
wir
den
richtigen
Betrag
für
einen
finanziellen
und
technischen
Ausgleich
ermitteln.
Europarl v8
At
international
level,
too,
Europe
is
the
right
level
for
action.
Auch
international
gesehen
ist
Europa
die
geeignete
Handlungsebene.
Europarl v8
So
this
is
the
kind
of
simple
level,
right?
Dies
ist
ein
ziemlich
einfaches
Niveau,
oder?
TED2020 v1
The
return
on
investment
depends
on
targeting
the
right
objectives
at
the
right
level.
Die
Dividende
hängt
von
den
richtigen
Zielen
auf
der
richtigen
Ebene
ab.
TildeMODEL v2018
Clark,
your
relationship
is
at
a
different
level
right
now.
Clark,
eure
Beziehung
ist
jetzt
auf
einem
anderen
Niveau.
OpenSubtitles v2018
Yeah...
it
doesn't
make
much
sense
to
go
over
every
level
right
now.
Es
hat
keinen
Sinn,
jede
Ebene
zu
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
However,
first
of
all,
regulation
should
be
adopted
at
the
right
level.
Zunächst
einmal
sollte
die
Rechtsetzung
auf
der
richtigen
Ebene
erfolgen.
EUbookshop v2
Each
separate
issue
must
be
dealt
with
at
the
right
level.
Alle
anstehenden
Probleme
müssen
auf
der
jeweils
geeigneten
Ebene
in
Angriff
genommen
werden.
EUbookshop v2
Decisions
must
be
taken
at
the
right
level.
Die
Entscheidungen
müssen
auf
der
richtigen
Ebene
getroffen
werden.
Europarl v8
We
can
help
you
to
get
the
right
level
of
protection
for
your
design.
Wir
können
Ihnen
helfen,
den
richtigen
Schutz
für
Ihr
Design
zu
erhalten.
CCAligned v1