Translation of "Right level" in German

That is why we will have to find the right level of financial and technological compensation.
Daher müssen wir den richtigen Betrag für einen finanziellen und technischen Ausgleich ermitteln.
Europarl v8

At international level, too, Europe is the right level for action.
Auch international gesehen ist Europa die geeignete Handlungsebene.
Europarl v8

So this is the kind of simple level, right?
Dies ist ein ziemlich einfaches Niveau, oder?
TED2020 v1

The return on investment depends on targeting the right objectives at the right level.
Die Dividende hängt von den richtigen Zielen auf der richtigen Ebene ab.
TildeMODEL v2018

Clark, your relationship is at a different level right now.
Clark, eure Beziehung ist jetzt auf einem anderen Niveau.
OpenSubtitles v2018

Yeah... it doesn't make much sense to go over every level right now.
Es hat keinen Sinn, jede Ebene zu überprüfen.
OpenSubtitles v2018

However, first of all, regulation should be adopted at the right level.
Zunächst einmal sollte die Rechtsetzung auf der richtigen Ebene erfolgen.
EUbookshop v2

Each separate issue must be dealt with at the right level.
Alle anstehenden Probleme müssen auf der jeweils geeigneten Ebene in Angriff genommen werden.
EUbookshop v2

Decisions must be taken at the right level.
Die Entscheidungen müssen auf der richtigen Ebene getroffen werden.
Europarl v8

We can help you to get the right level of protection for your design.
Wir können Ihnen helfen, den richtigen Schutz für Ihr Design zu erhalten.
CCAligned v1