Translation of "Revolution rate" in German

The scale 17 indicates the possible values of the engine revolution rate or the speed.
Die Skala 17 zeigt die möglichen Werte der Motordrehzahl bzw. der Geschwindigkeit an.
EuroPat v2

The speed sensor 7 can also be formed by the ABS wheel revolution rate sensors.
Hierbei kann der Geschwindigkeitssensor 7 auch durch die ABS- Raddrehzahlsensoren gebildet werden.
EuroPat v2

The dynamic driving values include a speed of the vehicle and an engine revolution rate.
Die dynamischen Fahrwerte umfassen eine Geschwindigkeit des Fahrzeugs und eine Motordrehzahl.
EuroPat v2

Wheel-specific wheel revolution rate sensors are present in customary brake systems with anti-lock control functionality.
Radindividuelle Raddrehzahlsensoren sind in üblichen Bremsanlagen mit Antiblockierregelfunktion vorhanden.
EuroPat v2

Thus a pause proportional to the revolution rate and inversely proportional to the temperature is introduced after the commutation.
Damit wird eine der Drehzahl proportionale und der Temperatur umgekehrt proportionale Pause nach dem Kommutierungstakt eingeführt.
EuroPat v2

The respective other inputs of the amplifiers receive the signal proportional to the revolution rate from output 200.
An die jeweils anderen Eingänge der Verstärker wird das der Drehzahl proportionale Signal vom Ausgang 200 zugeführt.
EuroPat v2

This signal has the ramp signal of the output of impedance converter 220 superposed on it so that with increasing temperature and with decreasing revolution rate, respectively, the end stage circuit is caused to turn off later in accordance with a ramp function.
Diesem mittleren Potential ist das Rampensignal des Ausgangs des Impedanzwandlers 220 invertiert überlagert, so daß mit zunehmender Temperatur, bzw. abnehmender Drehzahl die Endstufenschaltung dazu veranlaßt wird, später nach der Vorgabe einer Rampenfunktion abzuschalten.
EuroPat v2

Due to the selection of the respectively lower value, the revolution rate of the direct current motor is not reduced further if the temperature falls below a given limit temperature, rather the number of revolutions is held at a fixed minimum value determined by fixed resistors 89 and 90.
Aufgrund der Auswahl des jeweils niedrigeren Wertes wird beim Unterschreiten einer vorgegebenen Grenztemperatur die Drehzahl des Gleichstrommotors nicht weiter abgesenkt, sondern auf einem minimalen Festwert gehalten, der durch die Festwiderstände 89 und 90 festgelegt ist.
EuroPat v2

Further comparison stage 95 also serves to prevent further increases in the regulating difference signal when a certain upper limit temperature is exceeded so that, even at the highest possible revolution rate, the pulses of end stage control signal 19 have a shorter length in time than the pulses of sensor signals 5, 6 and thus it is still possible to control the ramps at power transistors 60, 70 and no pure switching operation occurs in power transistors 60, 70, which would be undesirable since it would produce running noises and electrical interferences.
Die weitere Vergleicherstufe 95 dient weiterhin dazu, bei Überschreiten einer gewissen oberen Grenztemperatur ein weiteres Anheben des Regelungsdifferenzsignals zu verhindern, so daß auch bei der höchstmöglichen Drehzahl die Impulse des Endstufensteuerungssignals 19 eine geringere zeitliche Länge aufweisen als die Impulse der Sensorsignale 5, 6 und somit noch eine Steuerung der Rampen an den Leistungstransistoren 60, 70 möglich ist und kein reiner Schalterbetrieb bei den Leistungstransistoren 60, 70 auftritt, was unerwünscht wäre, weil dadurch Laufgeräusche und elektrische Störungen erzeugt würden (siehe auch Fig.1).
EuroPat v2

Comparison amplifier 101 thus compares the voltage across the first input 105--which is limited in its limit values and is associated with the temperature and/or the revolution rate--with a voltage supplied via resistor 107 on which, however, is superposed, via a resistor 113, the delta voltage appearing at output 86.
Der Vergleichsverstärker 101 vergleicht somit die in ihren Grenzwerten beschränkte sowie der Temperatur und/oder der Drehzahl zugeordnete am ersten Eingang 105 anliegende Spannung mit einer über den Widerstand 107 zugeführten Spannung, der jedoch über einen Widerstand 113 die am Ausgang 86 auftretende Dreiecksspannung überlagert ist.
EuroPat v2

As can be seen in the circuit diagram of FIG. 10, two diodes 102, 112 are used again to couple out, as a measure of the revolution rate, the counter-emf induced in stator windings 100, 110 which do not carry current. The counter-emf is fed via a resistor 301 to intermediate amplifier stage 120 which acts as a lowpass filter because of capacitor 144.
Wie man dem in Fig. 3 gezeigten Schaltbild entnehmen kann, wird wiederum mit Hilfe zweier Dioden 102, 112 die in den nichtbestromten Statorwicklungen 100, 110 induzierte Gegen-EMK als Maß für die Drehzahl ausgekoppelt und über einen Widerstand 301 einer Zwischenverstärkerstufe 120 zugeführt, welche durch einen Kondensator 144 als Tiefpaßfilter wirkt.
EuroPat v2