Translation of "Revise" in German
Europe
needs
to
revise
its
current
policy
on
authoritarian
regimes
and
dictatorships.
Europa
muss
seine
derzeitige
Politik
zu
autoritären
Regimes
und
Diktaturen
überdenken.
Europarl v8
Parliament
agreed
to
revise
their
figure
to
EUR
110
billion.
Das
Parlament
hat
zugestimmt,
die
Summe
auf
110
Mrd.
EUR
zu
korrigieren.
Europarl v8
This
clearly
demonstrates
that
the
WHO
needs
to
revise
its
pandemic
criteria.
Das
zeigt
deutlich,
dass
die
WHO
die
Pandemie-Kriterien
überarbeiten
muss.
Europarl v8
We
should
review
and
revise
our
health
insurance
costs
as
well.
Wir
sollten
auch
unsere
Kosten
für
die
Krankenversicherung
überprüfen
und
ändern.
Europarl v8
The
European
Union
had
to
revise
its
forecast
upwards
by
7
million
tonnes.
Die
Europäische
Union
mußte
ihre
Produktion
um
sieben
Millionen
Tonnen
nach
oben
korrigieren.
Europarl v8
Should
we
revise
the
common
agricultural
policy
downwards?
Müssen
wir
die
gemeinsame
Agrarpolitik
nach
unten
korrigieren?
Europarl v8
The
Parties
may,
at
any
time,
revise
or
amend
this
Agreement
by
mutual
consent.
Die
Parteien
können
dieses
Abkommen
jederzeit
im
gegenseitigen
Einvernehmen
überarbeiten
oder
ändern.
DGT v2019
However,
we
need
to
revise
completely
our
current
foreign
policy,
Baroness
Ashton.
Wir
müssen
allerdings
unsere
gesamte
aktuelle
Außenpolitik
überdenken,
Baroness
Ashton.
Europarl v8
We
also
need
to
revise
our
visa
and
border
policies
from
a
human
rights
perspective.
Außerdem
müssen
wir
unsere
Visum-
und
Grenzpolitik
aus
einer
Menschenrechtsperspektive
überprüfen.
Europarl v8
At
the
same
time
the
EU
promised
to
revise
their
own
regulations.
Gleichzeitig
versprach
die
EU,
ihre
eigenen
Vorschriften
zu
überarbeiten.
Europarl v8
We
will
then
have
to
set
priorities
and
undoubtedly
have
to
revise
the
programme.
Wir
müssen
dann
Prioritäten
setzen
und
das
Programm
zweifellos
noch
einmal
überprüfen.
Europarl v8
Australia
may
choose
to
revise
its
proposed
contribution
at
any
time
during
the
consultation
and
assessment process.
Australien
kann
seinen
vorgeschlagenen
Beitrag
während
des
Konsultations-
und
Bewertungsprozesses
jederzeit
ändern.
DGT v2019
I
would
urge
him
to
revise
his
line.
Ich
würde
ihm
raten,
seinen
Kurs
zu
überprüfen.
Europarl v8
In
view
of
the
economic
and
financial
crisis,
we
must
also
revise
the
Lisbon
Strategy.
Wir
müssen
auch
die
Lissabon-Strategie
angesichts
der
Wirtschafts-
und
Finanzkrise
überarbeiten.
Europarl v8
We
must
revise
our
strategy,
but
we
must
also
retain
our
ambition.
Wir
müssen
unsere
Strategie
überarbeiten,
aber
gleichzeitig
unseren
Ehrgeiz
erhalten.
Europarl v8
We
would
therefore
have
to
revise
the
Treaty.
Daher
müssten
wir
den
Vertrag
ändern.
Europarl v8
Perhaps
we
should
also
revise
these
passenger
rights
once
more.
Wir
sollten
vielleicht
auch
noch
einmal
eine
Revision
dieser
Passagierrechte
vornehmen.
Europarl v8
The
only
real
answer
would
be
to
revise
the
Financial
Perspectives.
Die
einzig
richtige
Antwort
wäre
eine
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau.
Europarl v8