Translation of "Review through" in German

The applicants are informed of the outcome of the ethics review through the Ethics Review Report.
Die Antragsteller werden durch Übersendung des Berichts über das Ergebnis der Ethikprüfung unterrichtet.
DGT v2019

1 Review Soar through the skies above Peru's capital on this 15-minute paragliding adventure.
Fliegen Sie bei diesem 15-minütigen Paragliding-Abenteuer durch den Himmel über Perus Hauptstadt.
ParaCrawl v7.1

This is followed by the review process through the respective journals.
Danach folgt das Review-Verfahren durch die jeweiligen Journals.
CCAligned v1

The production system was simplified in the year under review through the reorganization of pro­duction structures.
Durch die Neuorganisation der Produktionsstrukturen im Berichtsjahr wurde das Produktionssystem vereinfacht.
ParaCrawl v7.1

Participate in a member review through our services;
An einer Mitgliederbewertung durch unsere Dienste teilnehmen;
ParaCrawl v7.1

This foundation is largely built through review and repetitive processes.
Diese Stiftung wird größtenteils durch Überprüfung und sich wiederholende Prozesse gebaut.
ParaCrawl v7.1

You will increase productivity by having critical review items travel through the approval process faster.
Sie können die Produktivität steigern, indem kritische Prüfungskomponenten schneller durch den Freigabeprozess laufen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to a peer review carried out through the body, there is a means to benefit from the pooled experience of the national regulators, alongside their sensitivity to what are legitimate local differences.
Dank der Peer-Review durch die Gemeinschaftsbehörde gibt es ein Mittel zur Nutzung der gemeinsamen Erfahrungen der nationalen Regulierungsbehörden in Verbindung mit deren Gespür für legitime lokale Unterschiede.
Europarl v8

We have taken note of these commitments and we will continue to keep the situation under close review, notably through the diplomatic representations in Belgrade, so as to ensure that the authorities deliver on their commitments.
Wir haben diese Verpflichtungen zur Kenntnis genommen, und wir werden die Lage weiterhin insbesondere durch die diplomatischen Vertretungen in Belgrad genau beobachten, damit die Behörden ihren Verpflichtungen nachkommen.
Europarl v8

The successful implementation of distributed document review through the network of national competent authorities will be extended to Iceland and Norway in 2000.
Die erfolgreich eingeführte verteilte Dokumentenprüfung durch das Netzwerk der zuständigen nationalen Behörden wird in 2000 auf Island und Norwegen ausgedehnt.
EMEA v3

In view of the above, the Committee considers that the benefit risk balance of dialysis solutions from Baxter produced at Castlebar under review through this procedure, is positive under normal conditions of use and therefore recommends the variation to the terms of the marketing authorisations, subject to conditions set out in the Annex III.
Deshalb ist der Ausschuss der Ansicht, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Dialyselösungen von Baxter, die in Castlebar hergestellt werden und die im Rahmen dieses Verfahrens überprüft werden, unter normalen Anwendungsbedingungen positiv ist, und empfiehlt daher die Änderung der Bedingungen der Genehmigungen für das Inverkehrbringen vorbehaltlich der in Anhang III aufgeführten Bedingungen.
ELRC_2682 v1

The intention to keep the pro-cyclical impact of the framework under review through biennial reports drawn up by the European Commission and submitted to the European Parliament and Council is the minimum action which should be taken regarding pro-cyclicality.
Die Absicht, die prozyklischen Auswir­kungen durch zweijährige Berichte der Europäischen Kommission an das Europäische Par­lament und den Rat zu beobachten, ist das Mindeste, was in Bezug auf prozyklisches Handeln unternommen werden sollte.
TildeMODEL v2018

The EU was a substantial contributor to this review, including through its April 2006 report3 on measures it has taken in response to the UN call, both in the context of international cooperation, and in European waters.
Die EU hat einen wichtigen Beitrag zu dieser Überprüfung geleistet, auch durch ihren Bericht3 von April 2006 über die Maßnahmen, die sie sowohl auf dem Gebiet der internationalen Zusammenarbeit als auch in europäischen Gewässern getroffen hat, um der Aufforderung der UN nachzukommen.
TildeMODEL v2018

The PI and the applicant legal entity are informed of the outcome of the Ethics Review Procedure through either the Ethics Screening report or the Ethics Review report without disclosing the identity of the experts.
Der verantwortliche Forscher und die antragstellende Rechtsperson werden durch den Ethik-Screening-Bericht oder den Bericht über die Ethikprüfung über das Ergebnis des Verfahrens der Ethikprüfung unterrichtet, ohne dass die Identität der Experten preisgegeben wird.
DGT v2019

The Commission will also improve the monitoring of effectiveness of the national review systems through regular assessment, including through the Single Market Scoreboard.
Die Kommission wird darüber hinaus die Überwachung der Wirksamkeit nationaler Überprüfungssysteme durch regelmäßige Bewertungen, unter anderem im Rahmen des Binnenmarktanzeigers, verbessern.
TildeMODEL v2018