Translation of "Review against" in German
We
continuously
review
our
products
against
current
and
new
Standards.
Wir
überprüfen
unsere
Produkte
kontinuierlich
im
Vergleich
mit
aktuellen
und
neuen
Normen.
ParaCrawl v7.1
A
request
for
a
review
against
a
decision
of
the
Governing
Council
as
referred
to
in
paragraph
7
shall
not
be
admissible.
Ein
Antrag
auf
Überprüfung
eines
Beschlusses
des
EZB-Rates
im
Sinne
des
Absatzes
7
ist
nicht
zulässig.
DGT v2019
Prohibited
under
review
and
resistances
against
these
SED
initiative
on
the
part
of
the
Christian
Democratic
Union
and
the
removal
of
its
chairman
Jakob
Kaiser
and
Ernst
Lemmer
through
SMAD
Western
occupying
powers
to
mobilize
the
People's
Congresses
in
the
Trizone.
Nach
Kritiken
und
Widerständen
gegen
diese
SED-Initiative
von
Seiten
der
CDU
und
der
Absetzung
ihrer
Vorsitzenden
Jakob
Kaiser
und
Ernst
Lemmer
durch
die
SMAD
verboten
die
westlichen
Besatzungsmächte
die
Mobilisierung
für
die
Volkskongresse
in
der
Trizone.
Wikipedia v1.0
In
relation
to
the
information
available
for
the
parallel
expiry
review
against
China,
it
emerged
that
the
average
undercutting
margin
found
when
prices
were
compared
on
a
grade-by
grade
basis
was
in
line
with
the
margin
found
when
Eurostat
average
import
price
was
compared
to
Community
industry
average
price.
Was
die
im
Rahmen
der
parallelen
Überprüfung
wegen
des
bevorstehenden
Außerkrafttretens
der
Maßnahmen
gegenüber
China
verfügbaren
Informationen
angeht,
so
stellte
sich
heraus,
dass
die
beim
Vergleich
je
Qualität
ermittelte
durchschnittliche
Preisunterbietungsspanne
jener
Unterbietungsspanne
entsprach,
die
beim
Vergleich
der
von
Eurostat
erfassten
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
mit
dem
Durchschnittspreis
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
ermittelt
wurde.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
would
also
like
to
see
a
brief
description
given
of
the
energy-policy
background
to
this
review
and
warns
against
the
danger
of
EU
energy
policy
being
called
into
question
should
this
review,
under
the
guise
of
a
drive
to
prune
and
simplify
legislation,
lead
to
a
wholesale
repeal
in
some
areas
of
Community
energy
legislation.
Der
Ausschuß
bedauert
ferner,
daß
die
Kommissionsvorlage
keine
kurze
Beschreibung
des
energiepolitischen
Kontextes
enthält,
in
dessen
Rahmen
die
jetzige
Revision
stattfindet
und
macht
darauf
aufmerksam,
daß
die
Energiepolitik
der
Union
wieder
in
Frage
gestellt
werden
könnte,
wenn
unter
dem
Deckmantel
einer
Entlastung
und
Vereinfachung
der
Regelwerke
diese
Revision
darauf
hinausliefe,
daß
ganze
Eckpfeiler
der
gemeinschaftlichen
Gesetzgebung
zu
diesem
Bereich
weggebrochen
werden.
TildeMODEL v2018
All
states
should
review
their
performance
against
the
14
elements
of
the
GEDI
Index9
in
order
to
improve
innovation
activity
and
establish
a
more
supportive
enterprise
culture
in
Europe.
Alle
Staaten
sollten
ihre
Leistung
anhand
der
14
Elemente
des
GEDI-Index9
überprüfen,
um
ihre
Innovationstätigkeit
zu
verbessern
und
eine
günstigere
Unternehmenskultur
in
Europa
zu
etablieren.
TildeMODEL v2018
Whereas
no
review
will
lie
against
a
rejection
of
an
application
for
a
European
order
for
payment
this
does
not
preclude
the
possibility
of
a
review
of
the
decision
at
the
same
level
of
jurisdiction.
Eine
Überprüfung
der
Zurückweisung
eines
Antrags
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
ist
nicht
statthaft,
doch
wird
damit
nicht
die
Möglichkeit
einer
Überprüfung
der
Entscheidung
in
gleicher
Instanz
ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018
Figure
14:
Time
needed
to
resolve
judicial
review
cases
against
decisions
of
national
competition
authorities
applying
Articles
101
and
102
TFEU*
(in
days)
(source:
pilot
data
collection
exercise
carried
out
by
the
European
Commission
with
the
European
Competition
Network)
Schaubild
14:
Durchschnittliche
Dauer
von
Verfahren
zur
gerichtlichen
Überprüfung
der
Entscheidungen
nationaler
Wettbewerbsbehörden
im
Sinne
der
Artikel
101
und
102
AEUV*
(in
Tagen)
(Quelle:
Pilotprojekt-Datenerhebung,
durchgeführt
von
der
Europäischen
Kommission
und
dem
Europäischen
Wettbewerbsnetz
(European
Competition
Network)
TildeMODEL v2018
A
court
of
inquiry
is
being
commenced
in
two
days
to
review
the
evidence
against
His
Honor
and
decide
if
criminal
charges
should
be
brought.
Ein
Untersuchungsausschuss
wird
in
den
nächsten
zwei
Tagen
einberufen,
der
die
Beweise
gegen
Euer
Ehren
begutachten
-
und
entscheiden,
ob
eine
Anklage
erhoben
wird.
OpenSubtitles v2018
As
regards
the
ERC
structures
and
mechanisms,
the
mid
term
review
of
the
Seventh
Framework
Programme,
based
on
an
independent
review
against
the
criteria
of
scientific
excellence,
autonomy,
efficiency
and
transparency
and
with
the
full
involvement
of
the
Scientific
Council,
may
show
the
need
for
further
improvements
necessitating
appropriate
amendments.
Bezüglich
der
Strukturen
und
Mechanismen
des
EFR
kann
die
Halbzeitbewertung
des
Siebten
Rahmenprogramms
auf
der
Grundlage
einer
unabhängigen
Überprüfung
anhand
der
Kriterien
„wissenschaftliche
Exzellenz“,
„Autonomie“,
„Effizienz“
und
„Transparenz“
und
unter
uneingeschränkter
Einbeziehung
des
wissenschaftlichen
Rates
ergeben,
dass
weitere
Verbesserungen
vorgenommen
werden
müssen,
die
entsprechende
Änderungen
erfordern.
DGT v2019
The
Japanese
yen
rose
more
slowly
in
the
period
under
review,
gaining
5%
against
the
ECU
in
the
course
of
1982.
Der
japanischen
Yen
ist
im
Berichtszeitraum
langsamer,
und
zwar
um
5
%
gegenüber
der
ECU
im
Jahre
1982,
gestiegen.
EUbookshop v2