Translation of "Returns to shareholders" in German
Instead,
the
liquidities
piled
up
are
channelled
to
give
extra
returns
to
the
shareholders,
to
buy
back
the
companies'
own
shares,
in
order
to
stimulate
them
on
the
stock
exchange,
or
to
set
up
merger
and
acquisitions
that
trigger
off
restructurations.
Die
akkumulierten
Finanzmittel
werden
jedoch
dahingehend
genutzt,
den
Anteilseignern
Sondergewinne
auszuschütten,
eigene
Anteile
an
Unternehmen
zurückzukaufen,
um
den
Börsenkurs
zu
stimulieren,
oder
Fusionen
und
Zukäufe
einzuleiten,
die
dann
Restrukturierungsmaßnahmen
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
Human
Capital
Index
Formula
Responses
are
matched
to
objective
financial
measures,
including
market
value,
three-year
and
five-year
total
returns
to
shareholders
(TRS),
and
Tobin's
Q,
an
economist's
ratio
that
measures
an
organization's
ability
to
create
value
beyond
its
physical
assets.
Human
Capital-Index-Formel
Antworten
werden
mit
objektiven
finanziellen
Maßen,
einschließlich
Marktwert,
dreijährige
und
fünfjahrige
Gesamterträge
der
Shareholder
(TRS)
und
Tobin's
Q,
eine
wirtschaftswissenschaftliche
Kennzahl,
die
die
Fähigkeit
einer
Organisation
mißt,
Wert
über
ihre
Sachanlagen
hinaus
zu
schaffen,
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Looking
ahead,
the
main
drivers
for
Chinese
equities
we
see
include
an
improving
earnings
outlook,
higher
cash
returns
(dividends)
to
shareholders,
a
fading
risk
of
currency
devaluation
and
further
implementation
of
supply-side
and
SOE
reforms.
In
Zukunft
werden
die
Haupttreiber
für
chinesische
Aktien
die
Verbesserung
des
Gewinnausblicks
und
höhere
Barrenditen
(Dividenden)
für
die
Aktionäre,
die
Abnahme
des
Risikos
einer
Währungsabwertung
und
die
Umsetzung
weiterer
Reformen
auf
der
Angebotsseite
und
bei
staatseigenen
Unternehmen
sein.
ParaCrawl v7.1
Now
that
we
have
more
regulatory
clarity
on
future
capital
and
liquidity
requirements,
we
are
sharpening
our
focus
on
growth
across
our
businesses
and
making
further
investments
to
continue
increasing
returns
to
shareholders.
Jetzt,
damehr
Klarheit
bezüglich
der
künftigen
Eigenmittel-
und
Liquiditätsanforderungen
herrscht,
können
wir
uns
noch
stärker
auf
Wachstum
fokussieren
und
weitere
Investitionen
tätigen,
um
weiterhin
steigende
Renditen
für
unsere
Aktionäre
zuerwirtschaften.
ParaCrawl v7.1
We
believe
that
these
responsibilities
can
impact
positively
on
profitability,
returns
to
shareholders,
reputation
and
growth.
Wir
sind
der
Überzeugung,
dass
diese
Grundsätze
sich
positiv
auf
die
Gewinnlage,
die
Rendite
für
die
Aktionäre,
das
Image
und
das
Wachstum
auswirken.
ParaCrawl v7.1
This
combined
company
has
a
phenomenal
future,
and
I
firmly
believe
it
will
deliver
outstanding
returns
to
our
shareholders.
Dieses
nun
verbundene
Unternehmen
hat
eine
phänomenale
Zukunft
vor
sich,
und
ich
bin
der
festen
Überzeugung,
es
wird
unseren
Aktionären
außergewöhnliche
Renditen
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Our
vision
as
a
global
system
supplier
for
the
automotive
and
packaging
industry
is
to
exceed
customer
needs
and
provide
acceptable
returns
to
our
shareholders.
Unsere
Vision
als
globaler
Systemlieferant
für
die
Automobil-
und
Verpackungsindustrie
liegt
darin,
die
Bedürfnisse
unserer
Kunden
zu
übertreffen
und
gute
Renditen
für
unsere
Aktionäre
zu
erwirtschaften.
ParaCrawl v7.1
Responses
are
matched
to
objective
financial
measures,
including
market
value,
three-year
and
five-year
total
returns
to
shareholders
(TRS),
and
Tobin's
Q,
an
economist's
ratio
that
measures
an
organization's
ability
to
create
value
beyond
its
physical
assets.
Antworten
werden
mit
objektiven
finanziellen
Maßen,
einschließlich
Marktwert,
dreijährige
und
fünfjahrige
Gesamterträge
der
Shareholder
(TRS)
und
Tobin's
Q,
eine
wirtschaftswissenschaftliche
Kennzahl,
die
die
Fähigkeit
einer
Organisation
mißt,
Wert
über
ihre
Sachanlagen
hinaus
zu
schaffen,
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Risk
and
return
tend
to
be
seen
in
a
short-term
context,
particularly
when
an
institution
sees
its
main
goal
as
maximising
returns
to
shareholders.
Risiko
und
Rendite
werden
in
der
Regel
in
einem
kurzfristigen
Kontext
betrachtet,
insbesondere
dann,
wenn
ein
Institut
sein
Hauptziel
in
der
Maximierung
der
Renditen
seiner
Anteilsinhaber
sieht.
ParaCrawl v7.1
Neal
Froneman
CEO
of
Sibanye
commented
that:
"the
Group
has
not
focused
only
on
providing
returns
to
shareholders,
but
consistent
with
the
Group's
vision,
it
has
and
will,
continue
to
deliver
superior
value
to
all
stakeholders.
Neal
Froneman
CEO
von
Sibanye
äußerte
sich
dazu:
"der
Konzern
hat
sich
nicht
nur
darauf
konzentriert
en
Aktionären
Renditen
zu
liefern,
sondern
auch
im
Einklang
mit
der
Vision
des
Konzerns
hat
und
wird
er
weiterhin
allen
Stakeholdern
einen
überdurchschnittlichen
Wert
liefern.
ParaCrawl v7.1
Despite
US
-
and
indeed
global
-
uncertainties
regarding
healthcare,
BB
Biotech's
long-standing
and
successful
process
of
selecting
investments
in
companies
which
deliver
novel
drugs
for
unmet
medical
needs
with
a
simultaneous
focus
on
pharmaco-economic
value
and
evolving
pricing
policies
continues
to
be
an
approach
which
can
deliver
excellent
returns
to
BB
Biotech
shareholders.
Ungeachtet
dessen
stellt
BB
Biotechs
langjähriger
und
bewährter
Auswahlprozess
für
Investitionen
in
Unternehmen,
die
neuartige
Medikamente
zur
Behandlung
von
Krankheiten
mit
hohem
medizinischem
Bedarf
herstellen
-
bei
gleichzeitiger
Fokussierung
auf
deren
pharmaökonomischen
Wert
und
die
sich
ändernde
Preispolitik
-,
nach
wie
vor
eine
Strategie
dar,
die
für
die
Aktionäre
von
BB
Biotech
ausgezeichnete
Renditen
erzielen
kann.
ParaCrawl v7.1
Firms
view
their
stakeholders
as
part
of
an
environment
that
must
be
managed
in
order
to
assure
revenues,
profits,
and
ultimately,
to
provide
returns
to
shareholders.
Unternehmen
sehen
ihre
Stakeholder
als
Teil
einer
Umgebung
an,
die
gehandhabt
werden
muss,
um
Einnahmen,
Gewinne
zu
sichern
und
letztendlich
den
Aktionären
Erträge
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
From
its
head
office
in
Vancouver,
Canada,
HDI
applies
its
unique
strengths
and
capabilities
to
acquire,
develop,
operate
and
monetize
mineral
properties
that
provide
consistently
superior
returns
to
shareholders.
Von
ihrem
Hauptsitz
in
Vancouver/Kanada
aus
nutzt
die
Gruppe
ihre
Expertise
in
der
Bewertung,
Akquisition,
Entwicklung,
Inbetriebnahme
und
Veräußerung
hochwertiger
Minenprojekte
um
Aktionären
regemässig
überdurchschnittliche
Renditen
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Other
companies
have
focused
on
the
emerging
market
opportunities
in
China,
Russia,
Brazil
and
several
others,
which
have
delivered
substantial
returns
to
their
shareholders.
Andere
Unternehmen
legten
den
Schwerpunkt
auf
die
Möglichkeiten
der
aufstrebenden
Märkte
in
China,
Russland,
Brasilien
und
anderen
Ländern,
die
ihren
Aktionären
beträchtliche
Gewinne
bescherten
.
ParaCrawl v7.1
To
manufacture
and
market
innovative
top
quality
dental
consumables
for
the
world
market
in
a
working
environment
that
attracts
competent,
committed
and
highly
motivated
employees
in
order
to
achieve
maximum
sustainable
returns
to
the
shareholders.
Die
Herstellung
und
der
Vertrieb
von
innovativen
und
qualitativ
hochwertigen
Dentalprodukten
für
den
Weltmarkt
in
einer
attraktiven
Arbeitsatmosphäre,
die
kompetente,
überzeugte
und
motivierte
Mitarbeiter
anzieht
und
maximale
Gewinne
für
die
Aktionäre
erzielt.
ParaCrawl v7.1
Any
cash
return
to
shareholders
is
conditional
on
the
Transaction
being
completed.
Jegliche
Auszahlung
an
die
Aktionäre
unterliegt
dem
vorherigen
Abschluss
der
Transaktion.
ParaCrawl v7.1
The
shares
that
were
not
accepted
due
to
the
oversubscription
of
the
offer
will
be
returned
to
the
shareholders.
Die
aufgrund
der
Überzeichnung
des
Angebots
unberücksichtigten
Aktien
werden
den
Aktionären
zurückgegeben.
ParaCrawl v7.1
The
sale
of
Outokumpu
and
the
return
of
proceeds
to
shareholders
highlights
our
approach
to
business.
Der
Verkauf
von
Outokumpu
und
die
Rückzahlung
der
Erträge
an
die
Aktionäre
unterstreichen
unseren
Geschäftsansatz.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
long
term
non-avoidable
costs
arising
from
the
nuclear
liabilities,
BE
also
suffered
from
high
shorter
term
non-avoidable
costs
in
the
form
of
financing
expenses,
increased
as
a
result
of
its
return
of
capital
to
shareholders
and
its
Eggborough
and
North
American
acquisitions,
and
the
cost
of
power
purchase
agreements.
Neben
den
langfristigen
unvermeidbaren
Kosten
aufgrund
der
Verbindlichkeiten
für
die
nukleare
Entsorgung
litt
BE
auch
unter
hohen
kurzfristig
unvermeidbaren
Kosten
in
Form
von
Finanzierungskosten,
die
infolge
des
Rückkaufs
eigener
Aktien,
des
Erwerbs
von
Eggborough,
der
Beteiligungen
in
Nordamerika
und
der
Kosten
der
Stromabnahmevereinbarungen
zugenommen
hatten.
DGT v2019
Splendid,
but
the
Meltzer
Commission
would
shrink
the
World
Bank,
returning
unused
capital
to
shareholders
–
a
major
resource
transfer
to
the
rich.
Nur
würde
die
Meltzer-Kommission
die
Weltbank
schrumpfen,
und
dass
ungenutzte
Kapital
an
die
Anteilseigner
zurückgeben
–
ein
gewaltiger
Resourcentranfer
an
die
Reichen.
News-Commentary v14
Unless
the
public
sector
invests,
and
invests
wisely,
the
private
sector
will
continue
to
hoard
its
funds
or
return
them
to
shareholders
in
the
forms
of
dividends
or
buybacks.
Wenn
der
öffentliche
Sektor
nicht
investiert,
und
zwar
klug
investiert,
wird
der
private
Sektor
weiterhin
seine
Mittel
horten
oder
sie
an
die
Aktionäre
in
Form
von
Dividenden
und
Rückkäufen
zurückgeben.
News-Commentary v14
When
companies
are
genuinely
unable
to
identify
areas
of
research
and
investment
that
would
help
their
business
(and
employees
and
clients),
they
are
better
off
returning
the
savings
to
shareholders
in
the
form
of
higher
dividends
than
authorizing
buybacks.
Sollten
Unternehmen
tatsächlich
nicht
in
der
Lage
sein,
Forschungs-
und
Entwicklungsbereiche
zu
finden,
die
für
sie
(und
ihre
Angestellten
und
Kunden)
nützlich
sind,
sollten
sie
ihre
Rücklagen
lieber
in
Form
höherer
Dividenden
an
ihre
Aktionäre
ausschütten
als
für
Rückkäufe
zu
verwenden.
News-Commentary v14
Currently
funded
by
the
European
Commission
and
the
German
and
Norwegian
governments,
it
will
invest
in
private
equity
funds
that
specialise
in
providing
equity
finance
–
financing
in
return
for
shareholdings
–
to
small
and
medium-sized
regional
projects
and
enterprises.
Der
derzeit
von
der
Europäischen
Kommission
sowie
von
Deutschland
und
Norwegen
finanzierte
Fonds
investiert
in
Kapitalbeteiligungsgesellschaften,
die
sich
darauf
spezialisieren,
Beteiligungskapital
–
Finanzierung
im
Gegenzug
für
die
Beteiligung
–
für
kleine
und
mittlere
regionale
Projekte
und
Unternehmen
bereitzustellen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
on
the
basis
of
an
objective
evaluation
of
Hynix's
financial
standing
at
the
time
of
the
debt-to-equity
swap,
it
is
unreasonable
to
expect
that
Hynix
would
be
in
a
position
to
distribute
any
sort
of
return
to
its
shareholders
for
the
relevant
year.
Ausgehend
von
einer
objektiven
Bewertung
der
finanziellen
Lage
von
Hynix
zum
Zeitpunkt
des
Schuldenswaps
ist
die
Annahme
nicht
vertretbar,
dass
Hynix
für
jenes
Jahr
überhaupt
Gewinne
an
seine
Aktionäre
hätte
ausschütten
können.
DGT v2019
However,
the
length
of
time
expected
to
be
necessary
for
this
to
happen
(17
years),
the
associated
uncertainty
concerning
whether
the
funds
could
in
practice
be
returned
to
the
shareholder
if
RM’s
financial
performance
were
to
decline
over
this
period,
and
the
lack
of
guaranteed
interest
income
led
the
Commission
to
discard
the
possibility
of
assimilating
the
transaction
to
the
provision
of
a
loan.
Infolge
der
dafür
vorgesehenen
langen
Frist
(17
Jahre),
der
damit
zusammenhängenden
Unsicherheit,
ob
die
Mittel
in
der
Praxis
an
den
Anteilseigner
retourniert
werden
können,
sollte
sich
die
Finanz-
und
Ertragslage
von
RM
innerhalb
dieses
Zeitraums
verschlechtern,
und
des
Fehlens
eines
garantierten
Zinsertrags
verwarf
die
Kommission
die
Möglichkeit
einer
Integration
des
Vorgangs
in
die
Gewährung
eines
Darlehens
jedoch.
DGT v2019
Therefore,
on
the
basis
of
an
objective
evaluation
of
Hynix's
financial
standing
at
the
time
of
the
debt-to-equity
swap,
it
is
unreasonable
to
expect
that
Hynix
would
be
in
a
position
to
distributed
any
sort
of
return
to
its
shareholders
for
the
relevant
year.
Geht
man
von
einer
objektiven
Bewertung
der
finanziellen
Lage
von
Hynix
zum
Zeitpunkt
des
Schuldenswaps
aus,
ist
mithin
die
Annahme
nicht
vertretbar,
dass
Hynix
für
jenes
Jahr
überhaupt
Gewinne
an
seine
Aktionäre
hätte
ausschütten
können.
DGT v2019
Such
situations
increase
the
pressure
for
European
companies
to
focus
on
the
much
larger
US
defence
market
and
to
seek
to
build
alliances
in
order
to
secure
access
to
new
business
of
a
scale
and
continuity
capable
of
assuring
a
stable
flow
of
revenues
and
an
acceptable
return
to
their
shareholders.
Solche
Fälle
erhöhen
den
Druck
auf
die
europäischen
Unternehmen,
sich
auf
den
viel
größeren
amerikanischen
Verteidigungsmarkt
zu
konzentrieren
und
sich
um
Bündnisse
zu
bemühen,
um
sich
den
sicheren
Zugang
zu
neuen
Geschäftsmöglichkeiten
von
einer
Größenordnung
und
einer
Kontinuität
zu
verschaffen,
die
ein
sicheres
Einkommen
und
akzeptable
Erträge
für
ihre
Aktionäre
gewährleisten
können.
TildeMODEL v2018