Translation of "Return voucher" in German

In order to comply with the neutrality principle, where a reduction in the price of the goods and services is granted in return for a voucher, the taxable amount of the promotional service provided by the redeemer to the issuer of the voucher should consist of the reimbursement obtained by the former.
Im Einklang mit dem Neutralitätsgrundsatz sollte bei einer gegen einen Gutschein gewährten Preisermäßigung auf Gegenstände oder Dienstleistungen die Erstattung, die der Einlöser vom Aussteller des Gutscheins erhält, die Steuerbemessungsgrundlage für die Absatzförderungsleistung sein.
TildeMODEL v2018

To ensure neutrality in the treatment of these transactions, the tax borne by the single transaction should be determined by the goods or services supplied in return for the voucher.
Um bei der Behandlung dieser Umsätze Neutralität zu gewährleisten, sollte sich die Steuer auf den einzigen Umsatz nach den Gegenständen oder Dienstleistungen bestimmen, die durch den Gutschein erlangt werden.
TildeMODEL v2018

In order to preserve neutrality, it is essential that the amount of VAT to be paid on the goods or services supplied in return for a voucher, remains intact.
Um Neutralität zu wahren, muss der Betrag der Mehrwertsteuer, die auf die gegen einen Gutschein erlangten Gegenstände oder Dienstleistungen zu entrichten ist, erhalten bleiben.
TildeMODEL v2018

The abstract CD will be available on site at the booth of Pfizer Pharma (12.10) in return for the voucher, which is part of the congress documents.
Die Abstract-CD ist am Stand von Pfizer Pharma (12.10) gegen den Gutschein, welcher Bestandteil der Kongressunterlagen ist, erhältlich.
ParaCrawl v7.1

If Foeldeak bears the costs for the return, we will send you a packing slip (return voucher) with which you can carry out the returns.
Wenn Foeldeak die Kosten der Rücksendung trägt, schicken wir Ihnen einen Paketschein (Retourenschein), mit dem Sie die Retoure vornehmen können.
ParaCrawl v7.1

If you choose to cancel a purchase, simply return the gift voucher in the same condition and quantity as you received.
Wenn Sie von einem Kauf zurücktreten möchten, müssen Sie lediglich den Gutschein in dem Zustand zurück geben, in dem Sie ihn erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

In order to produce a label that serves as a return label, a voucher is transmitted to a user via a first transmission route.
Zur Erzeugung eines als Retourenlabel dienenden Labels wird auf einem ersten Übermittlungsweg ein Gutschein an einen Benutzer übermittelt.
EuroPat v2

To this effect, please call our hotline in advance so that the return voucher to be used can be sent to you.
Bitte rufen Sie dazu vorher unsere Hotline an, damit diese Ihnen den zu verwendenden Retourenschein zusenden kann.
ParaCrawl v7.1

The exchange or return of vouchers is in principle excluded.
Ein Umtausch oder eine Rückgabe von Gutscheinen ist grundsätzlich ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

If you wish to withdraw from this agreement, you may use our form template and enclose it with the returned voucher.
Wenn Sie vom Vertrag zurücktreten möchten, können Sie unser Musterformular verwenden und dieses der Rücksendung beilegen.
CCAligned v1

Notification of cancellation right: Declarations of intent regarding vouchers can be revoked without the need to give a reason within 14 days by any method (letter, fax, e-mail) or, if the voucher is issued before expiry of this time limit, by returning the voucher.
Widerrufsbelehrung: Erklärungen zu Gutscheinen können innerhalb von 14 Tagen ohne Angaben von Gründen in beliebiger Form (Brief, Fax, E-Mail) oder, wenn der Gutschein vor Fristablauf überlassen wird, auch durch Rücksendung des Gutscheins widerrufen werden.
ParaCrawl v7.1

When handing in the voucher with shop credit, it has the maximum value of the entire transaction (so no money is returned on shop vouchers).
Bei Einreichung des Gutscheins mit Shop-Gutschrift wird der maximale Wert der gesamten Transaktion angezeigt (dh, auf Shop-Gutscheinen wird kein Geld zurückgegeben).
ParaCrawl v7.1

In the case of returned orders, the voucher will lose its validity and you will receive a refund to the value of the amount paid.
Im Falle der zurückgegebenen Aufträge, der Gutschein verliert seine Gültigkeit und Sie erhalten eine Erstattung in Höhe des Betrages bezahlt.
ParaCrawl v7.1