Translation of "Retake possession" in German

After declaration of loss and showing your ID, you can retake your possession immediately.
Nach einer Verlustanzeige und nach Einsicht Ihrer Legimitation, können Sie Ihren Besitz wieder mitnehmen.
ParaCrawl v7.1

If the buyer becomes insolvent while the goods are still in transit, the unpaid seller has the right to retake possession of the goods and hold them until he is paid.
Wurde der Käufer, während die Waren unterwegs sind, insolvent, so hat der "unpaid seller" das Recht, sich wieder in den Besitz der Waren zu setzen und diese zurückzubehalten bis sie bezahlt sind.
EUbookshop v2

This is the right of the seller to retake possession of the goods after they have been sent off to the buyer but before they have reached him.
Hierbei handelt es sich um das Recht des Verkäufers, sich wieder in den Besitz der Waren zu setzen, nachdem sie an den Käufer abgesandt wurden, diesen aber noch nicht erreichten.
EUbookshop v2

If full payment is not made, we will have the right to assert our ownership and you will be obliged to allow us to retake possession of the products without hindrance.
Bei vollständigem Zahlungsausfall sind wir berechtigt, unser Eigentumsrecht geltend zu machen und Sie sind verpflichtet, uns zu gestatten, die Produkte ohne Schwierigkeiten wieder in Besitz zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Failure to make the gold payments described in 2) and 3) above or to perform the drilling described in 3) above will entitle EMX to retake possession of Hauraki or the permit covering the Property, at EMX's option.
Werden die in den obigen Punkten 2) und 3) beschriebenen Goldzahlungen oder die in Punkt 4) beschriebenen Bohrungen nicht durchgeführt, hat EMX das Recht, nach eigenem Ermessen entweder Hauraki oder das Konzessionsgebiet wieder in Besitz zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Once the 5 working days have elapsed, Goods will be deemed rejected and we will retake possession.
Nach Ablauf der 5 Werktage gilt die Ware als abgelehnt und wir nehmen sie wieder in Besitz.
ParaCrawl v7.1

This right is exercised by the seller retaking possession of the goods or by giving notice of his claim to the carrier.
Dieses Recht übt der Verkäufer dadurch aus, dass er von den Waren wieder Besitz ergreift oder dass er seine Forderungen gegenüber dem "carrier" geltend macht.
EUbookshop v2

A final complication is that the finance company usually requires the dealer to guarantee the hirepurchase contract and if the hirer defaults the dealer may be obliged to pay off the outstanding instalments to the finance company and then seek to recover his money by retaking possession of the car from the hirer.
Wenn der Mieter seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, kann der Händler gezwungen werden, die fehlenden Raten an die Finanzierungsgesellschaft zu zahlen, um sich dann möglichst dadurch schadlos zu halten, dass er sich wieder in den Besitz des Autos setzt, das dem Mieter überlassen war.
EUbookshop v2

Upon dissolution, each spouse retakes possession of his or her separate property, if it still exists in kind, or the property subrogated thereto (Article 1467 CC).
Bei Auflösung der Ehe nimmt jeder Ehegatte sein Eigenvermögen wieder in Besitz, sofern dieses noch in der ursprünglichen Form existiert, oder anderenfalls das Vermögen, das an dessen Stelle getreten ist (Artikel 1467 CC).
ParaCrawl v7.1