Translation of "Retake" in German

They've agreed not to try and retake the ship.
Sie werden nicht versuchen, das Schiff wieder zu übernehmen.
OpenSubtitles v2018

We could retake Hell, but why bother?
Wir könnten die Hölle wieder übernehmen, aber warum die Quälerei?
OpenSubtitles v2018

There is only one outstanding matter before you retake Scotland.
Da ist nur eine ausstehende Sache, bevor du Schottland wieder einnimmst.
OpenSubtitles v2018

He will retake it, and in the act end our suffering...
Er wird sie einnehmen und mit dieser Tat... - unser Leid beenden.
OpenSubtitles v2018

I'm not asking you to retake the class, just interpret.
Ich bitte dich nicht, den Kurs zu wiederholen, nur zu dolmetschen.
OpenSubtitles v2018

I would like to retake this test.
Ich würde diesen Test gerne wiederholen.
OpenSubtitles v2018

Together, you have the might and power to retake Erebor.
Gemeinsam habt Ihr die Macht, den Erebor zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018

We should turn and retake Sinuessa.
Wir sollten umkehren und Sinuessa zurückerobern.
OpenSubtitles v2018

So he can retake the base when we kill Sutton.
Damit er die Basis wieder übernehmen kann, wenn wir Sutton töten.
OpenSubtitles v2018

We do not have the manpower to retake that ship.
Wir haben nicht die Männer um das Schiff zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018

We're gonna retake their level soon enough.
Wir werden ihre Ebene schon bald zurückerobern.
OpenSubtitles v2018

I'm going to save every one of those hostages, And I'm going to retake this ship.
Ich werde jede einzelne Geisel retten und das Schiff wieder übernehmen.
OpenSubtitles v2018

We need more assault ships to retake the Chin'toka System.
Wir brauchen mehr Angriffsschiffe, um das Chin'toka-System zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018

Your attempt to retake this vessel was... inventive.
Ihr Versuch, das Schiff zurückzuerobern, war erfinderisch.
OpenSubtitles v2018