Translation of "Retake" in German
They've
agreed
not
to
try
and
retake
the
ship.
Sie
werden
nicht
versuchen,
das
Schiff
wieder
zu
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
We
could
retake
Hell,
but
why
bother?
Wir
könnten
die
Hölle
wieder
übernehmen,
aber
warum
die
Quälerei?
OpenSubtitles v2018
There
is
only
one
outstanding
matter
before
you
retake
Scotland.
Da
ist
nur
eine
ausstehende
Sache,
bevor
du
Schottland
wieder
einnimmst.
OpenSubtitles v2018
He
will
retake
it,
and
in
the
act
end
our
suffering...
Er
wird
sie
einnehmen
und
mit
dieser
Tat...
-
unser
Leid
beenden.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
asking
you
to
retake
the
class,
just
interpret.
Ich
bitte
dich
nicht,
den
Kurs
zu
wiederholen,
nur
zu
dolmetschen.
OpenSubtitles v2018
I
would
like
to
retake
this
test.
Ich
würde
diesen
Test
gerne
wiederholen.
OpenSubtitles v2018
Together,
you
have
the
might
and
power
to
retake
Erebor.
Gemeinsam
habt
Ihr
die
Macht,
den
Erebor
zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018
We
should
turn
and
retake
Sinuessa.
Wir
sollten
umkehren
und
Sinuessa
zurückerobern.
OpenSubtitles v2018
So
he
can
retake
the
base
when
we
kill
Sutton.
Damit
er
die
Basis
wieder
übernehmen
kann,
wenn
wir
Sutton
töten.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
have
the
manpower
to
retake
that
ship.
Wir
haben
nicht
die
Männer
um
das
Schiff
zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018
We're
gonna
retake
their
level
soon
enough.
Wir
werden
ihre
Ebene
schon
bald
zurückerobern.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
save
every
one
of
those
hostages,
And
I'm
going
to
retake
this
ship.
Ich
werde
jede
einzelne
Geisel
retten
und
das
Schiff
wieder
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
We
need
more
assault
ships
to
retake
the
Chin'toka
System.
Wir
brauchen
mehr
Angriffsschiffe,
um
das
Chin'toka-System
zurückzuerobern.
OpenSubtitles v2018
Your
attempt
to
retake
this
vessel
was...
inventive.
Ihr
Versuch,
das
Schiff
zurückzuerobern,
war
erfinderisch.
OpenSubtitles v2018