Translation of "Resulted" in German
We
have
a
climate
crisis
that
has
already
resulted
in
climate
refugees.
Wir
haben
eine
Klimakrise,
die
bereits
zu
Klimaflüchtlingen
geführt
hat.
Europarl v8
It
would
certainly
have
resulted
in
a
rejection.
Dies
hätte
mit
Sicherheit
zu
einer
Ablehnung
geführt.
Europarl v8
Unfortunately,
the
single
currency
has
not
resulted
in
economic
alignment
so
far.
Leider
hat
die
gemeinsame
Währung
bisher
noch
nicht
zu
einer
wirtschaftlichen
Anpassung
geführt.
Europarl v8
It
has
caused
job
losses
and
resulted
in
financial
austerity
policies.
Sie
hat
zu
dem
Verlust
von
Arbeitsplätzen
und
zu
einer
finanziellen
Sparkurspolitik
geführt.
Europarl v8
The
recent
economic
crisis
has
resulted
in
a
rise
in
unemployment.
Die
jüngste
Wirtschaftskrise
hat
zu
einem
Anstieg
der
Arbeitslosigkeit
geführt.
Europarl v8
The
tax
system
has
been
reformed,
which
has
resulted
in
a
five-fold
increase
in
budgetary
revenue.
Das
Steuerwesen
wurde
reformiert,
was
zu
einer
Verfünffachung
der
Haushaltseinnahmen
geführt
hat.
Europarl v8
It
has
resulted
in
greater
effectiveness.
Sie
hat
zu
mehr
Effektivität
geführt.
Europarl v8
Delays
in
payment
have
resulted
in
substantial
losses
for
the
banks.
Diese
Verzögerungen
haben
zu
erheblichen
Verlusten
bei
den
Banken
geführt.
Europarl v8
This
resulted
from
slight
confusion
about
the
oral
amendment.
Das
hat
sich
aus
der
leichten
Irritation
über
den
mündlichen
Änderungsantrag
ergeben.
Europarl v8
The
increasingly
bitter
political
stalemate
has
resulted
in
four
needless
deaths.
Die
zunehmend
bittere
politische
Pattsituation
hat
zu
vier
unnötigen
Todesfällen
geführt.
Europarl v8
That
resulted
in
another
meeting
with
the
President
on
1
July.
Daraus
ergab
sich
ein
weiteres
Treffen
mit
dem
Präsidenten
am
1.
Juli.
Europarl v8
The
strong
fragmentation
of
the
market
had
resulted
in
intensive
competition
and
considerable
pressure
on
margins.
Die
starke
Fragmentierung
des
Marktes
habe
zu
intensivem
Wettbewerb
und
erheblichem
Margendruck
geführt.
DGT v2019