Translation of "Resulted" in German

We have a climate crisis that has already resulted in climate refugees.
Wir haben eine Klimakrise, die bereits zu Klimaflüchtlingen geführt hat.
Europarl v8

It would certainly have resulted in a rejection.
Dies hätte mit Sicherheit zu einer Ablehnung geführt.
Europarl v8

Unfortunately, the single currency has not resulted in economic alignment so far.
Leider hat die gemeinsame Währung bisher noch nicht zu einer wirtschaftlichen Anpassung geführt.
Europarl v8

It has caused job losses and resulted in financial austerity policies.
Sie hat zu dem Verlust von Arbeitsplätzen und zu einer finanziellen Sparkurspolitik geführt.
Europarl v8

The recent economic crisis has resulted in a rise in unemployment.
Die jüngste Wirtschaftskrise hat zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit geführt.
Europarl v8

The tax system has been reformed, which has resulted in a five-fold increase in budgetary revenue.
Das Steuerwesen wurde reformiert, was zu einer Verfünffachung der Haushaltseinnahmen geführt hat.
Europarl v8

It has resulted in greater effectiveness.
Sie hat zu mehr Effektivität geführt.
Europarl v8

Delays in payment have resulted in substantial losses for the banks.
Diese Verzögerungen haben zu erheblichen Verlusten bei den Banken geführt.
Europarl v8

This resulted from slight confusion about the oral amendment.
Das hat sich aus der leichten Irritation über den mündlichen Änderungsantrag ergeben.
Europarl v8

The increasingly bitter political stalemate has resulted in four needless deaths.
Die zunehmend bittere politische Pattsituation hat zu vier unnötigen Todesfällen geführt.
Europarl v8

That resulted in another meeting with the President on 1 July.
Daraus ergab sich ein weiteres Treffen mit dem Präsidenten am 1. Juli.
Europarl v8

The strong fragmentation of the market had resulted in intensive competition and considerable pressure on margins.
Die starke Fragmentierung des Marktes habe zu intensivem Wettbewerb und erheblichem Margendruck geführt.
DGT v2019