Translation of "Result section" in German

As a result, the Section opinion will be debated in the Plenary.
Daher wird im Plenum eine Aussprache über die Stellungnahme der Fachgruppe stattfinden.
TildeMODEL v2018

As a result, the eastern section of the VnK line was no longer necessary.
Damit wurde der östliche Abschnitt der VnK-Strecke entbehrlich.
WikiMatrix v1

As a result, the left section 52 of the actuating bar 51 is located in the depressed rest state.
Daher befindet sich das linke Teilstück 52 des Betätigungsbalkens 51 im abgesenkten Ruhezustand.
EuroPat v2

As a result, this section needed to be bypassed by a new bridge.
In der Folge sollte dieser Abschnitt über eine neue Brücke umfahren werden.
WikiMatrix v1

As a result, a rear section of each of the track assemblies is lifted off the ground.
Dadurch wird ein hinterer Abschnitt der Laufwerksanordnung jeweils vom Boden abgehoben.
EuroPat v2

As a result, the cross-section of the bypass nozzle is variably adjusted.
Hierdurch wird der Querschnitt der Nebenstromdüse variabel angepasst.
EuroPat v2

As a result, the cross section of the flow passage can be changed by the flow-control valve 1 .
Hierdurch ist der Querschnitt des Strömungskanales durch das Durchflussregelventil 1 veränderbar.
EuroPat v2

As a result, the plug section 8 shows a lateral shift in relation to the soldering section 11 .
Damit weist der Steckbereich 8 einen seitlichen Versatz gegenüber dem Lötbereich 11 auf.
EuroPat v2

As a result, the material section can be technically produced in a simple manner and involving little effort.
Hierdurch ist der Materialabschnitt herstellungstechnisch in einfacher Weise und mit wenig Aufwand realisierbar.
EuroPat v2

As a result, the coupling section 26 is permanently held on the connecting element 24 in the final assembly position.
Dadurch wird der Kopplungsabschnitt 26 in der Endmontageposition am Verbindungselement 24 dauerhaft gehalten.
EuroPat v2

As a result, the rear section can take on an additional transport function.
Dadurch kann der Heckabschnitt eine zusätzliche Transportfunktion übernehmen.
EuroPat v2

This problem usually occurs as a result of cesarean section.
Dieses Problem tritt normalerweise als Ergebnis eines Kaiserschnitts auf.
ParaCrawl v7.1

As a result, the section between Implerstraße and Holzapfelkreuth was no longer served by the U3.
Dadurch wurde der Abschnitt zwischen Implerstraße und Holzapfelkreuth nicht mehr von der U3 bedient.
WikiMatrix v1

In the result, the rectangular section b1 has been scanned once by the electrometer probe 4.
Im Ergebnis ist nun der rechteckförmige Bereich b? einmal von der Elektrometersonde 4 abgetastet worden.
EuroPat v2

As a result, the section of the image may be selected quite freely without readjustment being necessary.
Dadurch kann der Bildausschnitt beliebig gewählt werden, ohne daß eine Neujustierung erfolgen muß.
EuroPat v2

In the process, the openings in the ram 56 have air admitted to them, with the result that the section 70 is released.
Dabei werden die Öffnungen im Stempel 56 gelüftet, so dass der Abschnitt 70 freigegeben wird.
EuroPat v2

As a result, the engagement section 148 can be placed in engagement with the internal toothing 136 of the idler gear 132 .
Dadurch kann der Eingriffsabschnitt 148 mit der Innenverzahnung 136 des Losrades 132 in Eingriff gebracht werden.
EuroPat v2

As a result, the light section sensor 100 outputs a digital output coordinate, which corresponds to the transformed coordinate.
Dadurch gibt der Lichtschnittsensor 100 eine digitale Ausgabekoordinate aus, die der transformierten Koordinaten entspricht.
EuroPat v2

As a result, the cross-section through which smoke or fire can enter is already clearly reduced.
Dadurch wird der Querschnitt, durch den Rauch oder Feuer durchtreten kann, bereits deutlich reduziert.
EuroPat v2

As a result the cross-section of the operating duct is limited and the complex design involves several tubes.
Dadurch ist der Querschnitt des Arbeitskanales eingeschränkt, und es ergibt sich eine aufwendige mehrrohrige Konstruktion.
EuroPat v2