Translation of "Restrictions imposed" in German
However,
ecological
efficiency
is
reduced
to
zero
by
the
restrictions
imposed
on
it!
Und
dennoch
wird
die
ökologische
Effizienz
durch
die
erhobenen
Beschränkungen
auf
null
herabgesetzt!
Europarl v8
Any
restrictions
imposed
must
not
affect
the
country's
citizens,
however.
Jegliche
auferlegte
Beschränkungen
dürfen
jedoch
nicht
die
Bürgerinnen
und
Bürger
des
Landes
treffen.
Europarl v8
Why
is
it
that
some
employers’
representatives
want
these
discriminatory
restrictions
imposed
on
the
citizens
of
other
Member
States?
Warum
wohl
wollen
manche
Arbeitgebervertreter
die
diskriminierenden
Einschränkungen
für
Bürger
anderer
Mitgliedstaaten?
Europarl v8
Currently,
some
specific
restrictions
are
imposed
on
the
eligibility
of
uncovered
debt
instruments
issued
by
credit
institutions.
Zurzeit
gelten
hinsichtlich
der
Notenbankfähigkeit
unbesicherter,
von
Kreditinstituten
begebener
Schuldtitel
besondere
Beschränkungen.
TildeMODEL v2018
Here
again
restrictions
are
imposed
on
the
way
the
budget
is
to
be
used.
Auch
hier
werden
Einschränkungen
bei
der
Verwendung
der
Haushaltsmittel
auferlegt.
TildeMODEL v2018
There
are,
however,
no
restrictions
imposed
on
the
municipalities’
exploitation
of
concession
power.
Hinsichtlich
der
Nutzung
des
Konzessionsstroms
durch
die
Gemeinden
bestehen
jedoch
keine
Einschränkungen.
DGT v2019
A
number
of
other
restrictions
were
imposed
on
Tieliikelaitos
which
apply
to
it
on
a
permanent
basis.
Tieliikelaitos
wurden
eine
Reihe
weiterer
Beschränkungen
auferlegt,
die
unbegrenzt
gelten.
DGT v2019
The
restrictions
previously
imposed
on
Pakistan
International
Airlines
are
modified.
Die
bislang
der
Pakistan
International
Airlines
auferlegten
Beschränkungen
wurden
verändert.
TildeMODEL v2018
Regulations
or
restrictions
may
be
imposed
on
these
chemicals
concerning:
Vorschriften
oder
Beschränkungen
können
für
diese
Chemikalien
festgesetzt
werden
hinsichtlich:
EUbookshop v2