Translation of "Restriction of movement" in German
Secondly,
the
restriction
of
the
free
movement
of
labour
makes
the
new
Europeans
into
second-class
citizens.
Zweitens
macht
die
eingeschränkte
Freizügigkeit
für
Arbeitnehmer
die
Neu-Europäer
zu
Bürgern
zweiter
Klasse.
Europarl v8
It
therefore
constitutes
a
restriction
on
freedom
of
movement
for
citizens
of
the
Union.
Sie
stellt
daher
eine
Beschränkung
der
Freizügigkeit
der
Unionsbürger
dar.
TildeMODEL v2018
It
follows
that
the
scheme
constitutes
a
restriction
of
the
free
movement
of
goods.
Daraus
folgt,
dass
die
Regelung
eine
Beschränkung
des
freien
Warenverkehrs
darstellt.
TildeMODEL v2018
Consequently,
those
rules
are
a
restriction
on
freedom
of
movement
for
workers.
Daher
stellt
eine
solche
Regelung
eine
Beschränkung
der
Arbeitnehmerfreizügigkeit
dar.
TildeMODEL v2018
A
marked
restriction
of
movement
with
rotation
destroyed
was
confirmed
by
an
orthopaedic
investigation.
Eine
deutliche
Bewegungseinschränkung
mit
aufgehobener
Rotation
wurde
durch
eine
orthopädische
Untersuchung
bestätigt.
EuroPat v2
There
is
no
restriction
of
movement
in
the
left
hip
joint
and
the
pain
is
gone.
Es
besteht
keine
Bewegungseinschränkung
im
linken
Hüftgelenk,
ebenso
sind
die
Schmerzen
beseitigt.
EuroPat v2
It
also
has
a
preventive
effect
against
deterioration
or
progressive
restriction
of
movement.
Es
wirkt
auch
vorbeugend
gegen
eine
Verschlechterung
oder
fortschreitende
Einschränkung
der
Bewegung.
CCAligned v1
Unfortunately,
children
do
not
tolerate
long-term
restriction
of
freedom
of
movement.
Leider
tolerieren
Kinder
eine
langfristige
Einschränkung
der
Bewegungsfreiheit
nicht.
ParaCrawl v7.1
This
means
enables
the
winch
arm
to
be
remotely
actuated
and
to
be
controlled
without
restriction
of
movement.
Durch
diese
Einrichtung
kann
der
Windenarm
fernbetätigt
und
ohne
Bewegungseinschränkung
gesteuert
werden.
EuroPat v2
The
inflammation
can
cause
joint
swelling,
pain,
stiffness
and
restriction
of
movement.
Die
Entzündung
kann
zu
Gelenkschwellungen,
Schmerzen,
Steifigkeit
und
Bewegungseinschränkungen
führen.
ParaCrawl v7.1
This
may,
however,
lead
to
a
restriction
of
the
swiveling
movement.
Dies
kann
jedoch
zu
einer
Einschränkung
der
Kippbewegung
führen.
EuroPat v2
Lopsided
muscles
cause
pain,
stiffness
and
restriction
of
movement.
Eine
schiefe
Bemuskelung
verursacht
Schmerzen,
Steifheit
und
Einschränkungen
der
Bewegungen.
ParaCrawl v7.1
The
previous
restriction
of
movement
can
be
abolished
in
most
cases.
Die
vorbestehende
Bewegungseinschränkung
kann
in
den
meisten
Fällen
beseitigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Typical
symptoms
include
joint
pain
and
restriction
of
movement
in
joints.
Typische
Symptome
sind
Schmerzen
in
den
Gelenken
und
Bewegungseinschränkungen
der
Gelenke.
ParaCrawl v7.1
Such
a
measure
is
a
restriction
of
the
free
movement
of
those
goods.
Eine
solche
Maßnahme
stellt
somit
bezüglich
dieser
Waren
eine
Beschränkung
des
freien
Warenverkehrs
dar.
TildeMODEL v2018
This
is
a
clear
restriction
of
the
free
movement
of
capital
in
the
sense
of
Article
56
of
the
EC
Treaty.
Hier
liegt
ganz
klar
eine
Beschränkung
des
freien
Kapitalverkehrs
im
Sinne
von
Artikel
56
EGV
vor.
TildeMODEL v2018
Such
legislation
therefore
entails
a
restriction
of
the
movement
of
capital
between
Member
States
and
third
countries.
Eine
solche
Regelung
führt
daher
zu
einer
Beschränkung
des
Kapitalverkehrs
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Drittländern.
TildeMODEL v2018
The
higher
taxation
of
non-resident
companies
may
thus
result
in
a
restriction
of
the
free
movement
of
capital.
Daher
kann
die
höhere
Besteuerung
gebietsfremder
Unternehmen
zu
einer
Beschränkung
des
freien
Kapitalverkehrs
führen.
TildeMODEL v2018
An
abnormality
of
gait
that
is
caused
by
pain
and
/
or
restriction
of
movement.
Eine
Abnormalität
der
Gangart,
welche
durch
Schmerz
und
/
oder
Bewegungseinschränkung
verursacht
wird.
ParaCrawl v7.1
Altogether,
the
implant
10
is,
therefore,
suitable
for
a
targeted
restriction
of
movement
of
the
relevant
motion
segment.
Insgesamt
eignet
sich
das
Implantat
10
somit
zu
einer
gezielten
Bewegungseinschränkung
des
betroffenen
Bewegungssegments.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
seated
position
disadvantageously
leads
to
a
restriction
of
the
movement
of
the
subject.
Andererseits
führt
die
Sitzposition
in
nachteiliger
Weise
zu
einer
Einschränkung
der
Bewegung
des
Probanden.
EuroPat v2
No
martial
law
will
be
declared,
and
no
restriction
of
movement
upon
the
people
will
be
required.
Kein
Kriegsrecht
wird
erklärt
werden,
und
keine
Einschränkung
der
Bewegungsfreiheit
der
Menschen
ist
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Such
groups
undoubtedly
pose
real
problems,
but
they
cannot
justify
the
continued
restriction
of
freedom
of
movement.
Dies
sind
zwar
konkrete
Probleme,
doch
können
sie
keine
Argumente
dafür
bieten,
daß
die
Freizügigkeit
ständig
eingeschränkt
wird.
Europarl v8