Translation of "Restriction of movement" in German

Secondly, the restriction of the free movement of labour makes the new Europeans into second-class citizens.
Zweitens macht die eingeschränkte Freizügigkeit für Arbeitnehmer die Neu-Europäer zu Bürgern zweiter Klasse.
Europarl v8

It therefore constitutes a restriction on freedom of movement for citizens of the Union.
Sie stellt daher eine Beschränkung der Freizügigkeit der Unionsbürger dar.
TildeMODEL v2018

It follows that the scheme constitutes a restriction of the free movement of goods.
Daraus folgt, dass die Regelung eine Beschränkung des freien Warenverkehrs darstellt.
TildeMODEL v2018

Consequently, those rules are a restriction on freedom of movement for workers.
Daher stellt eine solche Regelung eine Beschränkung der Arbeitnehmerfreizügigkeit dar.
TildeMODEL v2018

A marked restriction of movement with rotation destroyed was confirmed by an orthopaedic investigation.
Eine deutliche Bewegungseinschränkung mit aufgehobener Rotation wurde durch eine orthopädische Untersuchung bestätigt.
EuroPat v2

There is no restriction of movement in the left hip joint and the pain is gone.
Es besteht keine Bewegungseinschränkung im linken Hüftgelenk, ebenso sind die Schmerzen beseitigt.
EuroPat v2

It also has a preventive effect against deterioration or progressive restriction of movement.
Es wirkt auch vorbeugend gegen eine Verschlechterung oder fortschreitende Einschränkung der Bewegung.
CCAligned v1

Unfortunately, children do not tolerate long-term restriction of freedom of movement.
Leider tolerieren Kinder eine langfristige Einschränkung der Bewegungsfreiheit nicht.
ParaCrawl v7.1

This means enables the winch arm to be remotely actuated and to be controlled without restriction of movement.
Durch diese Einrichtung kann der Windenarm fernbetätigt und ohne Bewegungseinschränkung gesteuert werden.
EuroPat v2

The inflammation can cause joint swelling, pain, stiffness and restriction of movement.
Die Entzündung kann zu Gelenkschwellungen, Schmerzen, Steifigkeit und Bewegungseinschränkungen führen.
ParaCrawl v7.1

This may, however, lead to a restriction of the swiveling movement.
Dies kann jedoch zu einer Einschränkung der Kippbewegung führen.
EuroPat v2

Lopsided muscles cause pain, stiffness and restriction of movement.
Eine schiefe Bemuskelung verursacht Schmerzen, Steifheit und Einschränkungen der Bewegungen.
ParaCrawl v7.1

The previous restriction of movement can be abolished in most cases.
Die vorbestehende Bewegungseinschränkung kann in den meisten Fällen beseitigt werden.
ParaCrawl v7.1

Typical symptoms include joint pain and restriction of movement in joints.
Typische Symptome sind Schmerzen in den Gelenken und Bewegungseinschränkungen der Gelenke.
ParaCrawl v7.1

Such a measure is a restriction of the free movement of those goods.
Eine solche Maßnahme stellt somit bezüglich dieser Waren eine Beschränkung des freien Warenverkehrs dar.
TildeMODEL v2018

This is a clear restriction of the free movement of capital in the sense of Article 56 of the EC Treaty.
Hier liegt ganz klar eine Beschränkung des freien Kapitalverkehrs im Sinne von Artikel 56 EGV vor.
TildeMODEL v2018

Such legislation therefore entails a restriction of the movement of capital between Member States and third countries.
Eine solche Regelung führt daher zu einer Beschränkung des Kapitalverkehrs zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern.
TildeMODEL v2018

The higher taxation of non-resident companies may thus result in a restriction of the free movement of capital.
Daher kann die höhere Besteuerung gebietsfremder Unternehmen zu einer Beschränkung des freien Kapitalverkehrs führen.
TildeMODEL v2018

An abnormality of gait that is caused by pain and / or restriction of movement.
Eine Abnormalität der Gangart, welche durch Schmerz und / oder Bewegungseinschränkung verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

Altogether, the implant 10 is, therefore, suitable for a targeted restriction of movement of the relevant motion segment.
Insgesamt eignet sich das Implantat 10 somit zu einer gezielten Bewegungseinschränkung des betroffenen Bewegungssegments.
EuroPat v2

On the other hand, the seated position disadvantageously leads to a restriction of the movement of the subject.
Andererseits führt die Sitzposition in nachteiliger Weise zu einer Einschränkung der Bewegung des Probanden.
EuroPat v2

No martial law will be declared, and no restriction of movement upon the people will be required.
Kein Kriegsrecht wird erklärt werden, und keine Einschränkung der Bewegungsfreiheit der Menschen ist erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Such groups undoubtedly pose real problems, but they cannot justify the continued restriction of freedom of movement.
Dies sind zwar konkrete Probleme, doch können sie keine Argumente dafür bieten, daß die Freizügigkeit ständig eingeschränkt wird.
Europarl v8