Translation of "Restriction by object" in German
The
Court
of
First
Instance
gave
a
legally
erroneous
interpretation
to
the
notion
of
restriction
of
competition
by
object.
Das
Gericht
erster
Instanz
habe
den
Begriff
der
bezweckten
Wettbewerbsbeschränkung
rechtsfehlerhaft
ausgelegt.
TildeMODEL v2018
The
way
in
which
an
agreement
is
actually
implemented
may
reveal
a
restriction
by
object
even
where
the
formal
agreement
does
not
contain
an
express
provision
to
that
effect.
Die
Art
der
Durchführung
einer
Vereinbarung
kann
eine
bezweckte
Beschränkung
enthüllen,
selbst
wenn
die
förmliche
Vereinbarung
keine
ausdrückliche
Bestimmung
in
diesem
Sinne
enthält.
DGT v2019
Analysis:
Unless
it
is
a
disguised
means
of
exchanging
information
on
future
intentions,
this
exchange
of
information
would
not
constitute
a
restriction
of
competition
by
object
because
the
hotels
exchange
present
data
and
not
information
on
intended
future
prices
or
quantities.
Analyse:
Solange
dieser
Informationsaustausch
kein
verdecktes
Mittel
ist
um
Informationen
über
künftige
Absichten
auszutauschen
handelt
es
sich
nicht
um
eine
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung,
weil
die
Hotels
lediglich
Gegenwartsdaten
austauschen
und
keine
Informationen
über
für
die
Zukunft
geplante
Preise
oder
Mengen.
TildeMODEL v2018
In
its
judgment
today,
the
Court
recalls
that
in
order
to
assess
whether
a
contractual
clause
involves
a
restriction
of
competition
'by
object',
regard
must
be
had
to
the
content
of
the
clause,
the
objectives
it
seeks
to
attain
and
the
economic
and
legal
context
of
which
it
forms
a
part.
In
seinem
heutigen
Urteil
weist
der
Gerichtshof
darauf
hin,
dass
bei
der
Prüfung
der
Frage,
ob
eine
Vertragsklausel
eine
„bezweckte“
Wettbewerbsbeschränkung
enthält,
auf
den
Inhalt
der
Klausel
und
die
mit
ihr
verfolgten
Ziele
sowie
auf
den
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Zusammenhang,
in
dem
sie
steht,
abzustellen
ist.
TildeMODEL v2018
The
proposal
therefore
clarifies
that
agreements
containing
a
restriction
by
object
are
always
seen
as
an
appreciable
restriction
of
competition.
In
dem
Vorschlag
wird
daher
klargestellt,
dass
Vereinbarungen,
die
eine
Wettbewerbsbeschränkung
bezwecken,
stets
als
eine
spürbare
Beschränkung
des
Wettbewerbs
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
Any
information
exchange
with
the
objective
of
restricting
competition
on
the
market
will
be
considered
as
a
restriction
of
competition
by
object.
Ein
Informationsaustausch,
der
Wettbewerbsbeschränkungen
auf
dem
Markt
zum
Ziel
hat
wird
als
eine
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung
angesehen.
TildeMODEL v2018
The
existence
of
a
restriction
of
competition
by
object
cannot
be
made
dependent
on
proof
of
a
restriction
of
competition
to
the
detriment
of
the
final
consumer.
Das
Vorliegen
einer
bezweckten
Wettbewerbsbeschränkung
dürfe
nicht
vom
Nachweis
einer
Beschränkung
des
Wettbewerbs
zum
Nachteil
des
Endverbrauchers
abhängig
gemacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
the
relevant
market
can
be
left
open
since
this
case
concerns
a
restriction
of
competition
by
object.
Die
Definition
des
relevanten
Marktes
kann
offen
gelassen
werden,
da
dieser
Fall
eine
sachliche
Wettbewerbsbeschränkung
betrifft.
DGT v2019
In
its
judgment
of
6
October
2009,
following
appeals
by
both
GSK
and
the
Commission,
the
ECJ
held
that
the
dual
pricing
scheme
at
stake
is
a
‘restriction
by
object’
which
infringes
Article
81(1)
EC
(276).
Nachdem
sowohl
GSK
als
auch
die
Kommission
Rechtsmittel
eingelegt
hatten,
stellte
der
EuGH
in
seinem
Urteil
vom
6.
Oktober
2009
fest,
dass
die
zu
bewertende
Preisdierenzierungsregelung
eine
„bezweckte
Beschränkung“
darstellte,
die
im
Widerspruch
zu
Artikel
1
Absatz
1
EG-Vertrag
stand
(276).
EUbookshop v2
In
other
words,
an
examination
of
the
facts
underlying
the
agreement
and
the
specific
circumstances
in
which
it
operates
may
be
required
before
it
can
be
concluded
whether
a
particular
restriction
constitutes
a
restriction
of
competition
by
object.
Deshalb
kann
eine
Prüfung
des
der
Vereinbarung
zugrunde
liegenden
Sachverhalts
und
der
besonderen
Umstände,
unter
denen
sie
wirksam
wird,
erforderlich
werden,
bevor
man
zudem
Schluss
gelangt,
ob
eine
des
Wettbewerbs
bezweckt
wird.
EUbookshop v2
The
Court
ruled
that
there
is
a
restriction
of
competition
‘by
object’
if
two
companies
marketing
two
competing
medicinal
products
make
an
agreement
to
disseminate
misleading
information
to
the
EMA,
health
professionals
and
the
public
about
the
adverse
effects
of
one
of
those
products
with
the
aim
of
reducing
competitive
pressure
on
the
other
product.
Der
Gerichtshof
hat
entschieden,
dass
eine
„bezweckte“
Wettbewerbsbeschränkung
vorliegt,
wenn
zwei
Unternehmen,
die
zwei
konkurrierende
Arzneimittel
vertreiben,
eine
Absprache
treffen,
die
darauf
abzielt,
gegenüber
der
EMA,
Angehörigen
der
Heilberufe
und
der
Öffentlichkeit,
irreführende
Informationen
über
die
Nebenwirkungen
der
Anwendung
eines
dieser
Medikamente
zu
verbreiten,
um
den
Wettbewerbsdruck
auf
das
andere
Arzneimittel
zu
senken.
ParaCrawl v7.1
In
its
ruling
on
23
January
2018,
the
ECJ
decided
case
C-179/16
that
an
agreement
between
the
pharmaceutical
companies
Roche
and
Novartis
to
reduce
the
use
of
the
medicinal
product
Avastin
in
the
field
of
ophthalmology
and
increase
the
use
of
the
medicinal
product
Lucentis
constitutes
a
restriction
of
competition
‘by
object’.
Mit
Urteil
vom
23.
Januar
2018
hat
der
EuGH
in
der
Rechtssache
C-179/16
entschieden,
dass
eine
Absprache
zwischen
den
Arzneimittelherstellern
Roche
und
Novartis,
mit
der
die
augenheilkundlichen
Anwendungen
des
Arzneimittels
Avastin
verringert
und
die
des
Arzneimittels
Lucentis
gesteigert
werden
sollten,
eine
„bezweckte“
Wettbewerbsbeschränkung
darstellen
kann.
ParaCrawl v7.1
The
restriction
of
competition
to
which
the
Decision
relates
is
a
restriction
‘by
object’,
which
remains
appreciable
not
only
when
the
market
is
viewed
from
the
perspective
of
each
of
the
relevant
segments
taken
individually,
but
also
if
it
is
considered
that
a
segment
of
relevance
to
this
case
and
the
two
neighbouring
segments
overlap
to
form
a
relevant
market
or
if
it
is
considered
that
the
latter
is
made
up
of
all
the
segments
mentioned
in
the
recitals
to
the
Decision.
Im
vorliegenden
Fall
handelt
es
sich
um
eine
bezweckte
Einschränkung
des
Wettbewerbs.
Sie
ist
nicht
nur
zu
würdigen,
wenn
man
den
Markt
anhand
jedes
einzelnen
Segments
betrachtet,
sondern
auch
dann,
wenn
entweder
ein
relevantes
Segment
sich
mit
den
beiden
Nachbarsegmenten
überschneidet
und
dadurch
ein
relevanter
Markt
entsteht,
oder
sich
dieser
relevante
Markt
aus
allen
hier
erwähnten
Segmenten
zusammensetzt.
DGT v2019
Further
guidance
with
regard
to
the
notion
of
restrictions
of
competition
by
object
can
be
obtained
in
the
General
Guidelines.
Weitere
Erläuterungen
zum
Begriff
der
bezweckten
Wettbewerbsbeschränkung
befinden
sich
in
den
Allgemeinen
Leitlinien.
TildeMODEL v2018
Such
agreements
are
to
be
considered,
in
the
absence
of
objective
justification,
as
'restrictions
by
object'.
Solche
Vereinbarungen
sind
in
Ermangelung
einer
objektiven
Rechtfertigung
als
„bezweckte
Wettbewerbsbeschränkungen“
zu
betrachten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
conditions
of
Article
53(3)
are
unlikely
to
be
fulfilled
in
the
case
of
restrictions
by
object.
Überdies
ist
kaum
anzunehmen,
dass
die
Voraussetzungen
des
Artikels
53
Absatz
3
in
diesem
Fall
erfüllt
sind.
DGT v2019
For
licence
agreements,
the
EFTA
Surveillance
Authority
considers
that
the
restrictions
covered
by
the
list
of
hardcore
restrictions
of
competition
contained
in
Article
4
of
the
TTBER
are
restrictive
by
their
very
object.
Bei
Lizenzvereinbarungen
ist
die
EFTA-Überwachungsbehörde
der
Ansicht,
dass
die
Beschränkungen,
die
unter
die
in
Artikel
4
TT-GVO
aufgeführten
Kernbeschränkungen
fallen,
als
bezweckte
Beschränkungen
des
Wettbewerbs
anzusehen
sind.
DGT v2019
While
the
current
draft1
of
the
replacement
regulation
keeps
most
of
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
2790/1999,
including
all
five
restrictions
by
object,
it
introduces
a
number
of
improvements,
(including
a
30%
threshold
also
applicable
to
the
market
share
of
the
buyer,
and
specific
guidance
for
e-commerce),
which
would
not
substantially
change
the
analysis
of
Option
2.
Der
derzeitige
Entwurf
der
Nachfolgeverordnung1
behält
die
meisten
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2790/1999
bei
(einschließlich
der
fünf
bezweckten
Beschränkungen)
und
führt
gleichzeitig
eine
Reihe
von
Verbesserungen
ein
(so
etwa
einen
30
%-Schwellenwert,
der
auch
für
den
Marktanteil
des
Käufers
gilt,
und
spezifische
Erläuterungen
zum
elektronischen
Handel),
die
die
Analyse
von
Option
2
in
ihrem
Ergebnis
nicht
wesentlich
verändern
würden.
TildeMODEL v2018
It
restricts
competition
by
object
since
it
involves
customer
allocation
and
the
setting
of
prices
by
the
joint
venture.
Es
handelt
sich
hier
um
eine
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung,
da
die
Vereinbarung
eine
Kundenzuweisung
und
eine
Preisfestsetzung
durch
das
Jointventure
beinhaltet.
TildeMODEL v2018
The
assessment
of
restrictions
of
competition
by
object
or
effect
under
Article
101(1)
is
only
one
side
of
the
analysis.
Die
Prüfung
bezweckter
oder
bewirkter
Wettbewerbsbeschränkungen
nach
Artikel
101
Absatz
1
ist
lediglich
eine
Seite
der
Untersuchung.
TildeMODEL v2018
The
main
change
in
the
revised
Notice
is
that
it
clarifies
that
agreements
aimed
at
restricting
competition
(so-called
restrictions
"by
object",
because
they
have
an
anti-competitive
object)
cannot
be
considered
minor
and
always
constitute
an
appreciable
restriction
of
competition,
in
violation
of
Article
101(1)
TFEU.
Die
wichtigste
Änderung
in
der
überarbeiteten
Bekanntmachung
besteht
darin,
dass
Vereinbarungen,
die
eine
Beschränkung
des
Wettbewerbs
„bezwecken“
(da
sie
ein
wettbewerbswidriges
Ziel
haben)
fortan
eindeutig
nicht
als
von
geringer
Bedeutung
angesehen
werden
können
und
stets
eine
spürbare
Wettbewerbsbeschränkung
darstellen,
die
gegen
Artikel
101
Absatz
1
verstößt.
TildeMODEL v2018
It
should
be
recalled
that,
in
accordance
with
the
case
law
of
the
Court
of
Justice5,
single-branding
obligations
are
not
regarded
as
restrictions
of
competition
by
object.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
nach
der
einschlägigen
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs5
Markenzwang
nicht
als
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung
anzusehen
ist.
TildeMODEL v2018
Under
the
general
block
exemption,
the
restrictions
at
issue
would
not
be
treated
as
restrictions
by
object
but
instead
would
be
subject
to
individual
scrutiny.
Nach
der
allgemeinen
Gruppenfreistellung
würden
diese
Beschränkungen
nicht
als
bezweckte
Wettbewerbsbeschränkung
angesehen,
sondern
einer
Einzelfallprüfung
unterzogen
werden.
TildeMODEL v2018
Provided
that
they
do
not
contain
restrictions
of
competition
by
object
and
in
particular
hardcore
restrictions
of
competition,
there
is
no
presumption
that
vertical
agreements
falling
outside
the
block
exemption
because
the
market
share
threshold
is
exceeded
fall
within
the
scope
of
Article
101(1)
or
fail
to
satisfy
the
conditions
of
Article
101(3).
Sofern
sie
keine
Wettbewerbsbeschränkungen
bezwecken
und
insbesondere
keine
Kernbeschränkungen
enthalten,
besteht
keine
Vermutung,
dass
vertikale
Vereinbarungen,
die
wegen
Überschreitens
der
Marktanteilsschwelle
nicht
von
der
GVO
erfasst
sind,
unter
Artikel
101
Absatz
1
AEUV
fallen
oder
die
Voraussetzungen
des
Artikels
101
Absatz
3
AEUV
nicht
erfüllen.
TildeMODEL v2018