Translation of "Restraints of trade" in German
However
the
German
Federal
Government
plans
an
amending
of
the
law
against
restraints
of
trade
(GWB).
Allerdings
plant
die
deutsche
Bundesregierung
eine
Novellierung
des
Gesetzes
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
(GWB).
ParaCrawl v7.1
In
any
other
business,
this
would
look
suspiciously
like
restraint
of
trade.
In
jedem
anderen
Geschäft,
würde
dies
verdächtig
nach
der
Handelsbeschränkung
zu
suchen.
ParaCrawl v7.1
All
employees
are
required
to
obey
the
laws
against
restraint
of
trade.
Jeder
Mitarbeiter
ist
verpflichtet,
sich
an
die
Gesetze
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
All
employees
are
required
to
obey
the
applicable
laws
against
restraint
of
trade.
Jeder
Mitarbeiter
ist
verpflichtet,
sich
an
die
geltenden
Gesetze
gegen
Wettbewerbsbeschränkungen
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
On
the
same
issue,
it
is
not
just
in
getting
the
honourable
Member's
name
wrong
that
the
administration
have
boobed,
in
actual
fact
the
question
of
restraint
of
trade
is
a
question
for
Mr
Monti
because
he
is
the
one
who
has
put
the
paper
before
the
Commission
and
he
is
down
for
questions,
so
I
do
not
see
why
it
was
tabled
in
the
wrong
section.
Zur
selben
Frage:
Die
Verwaltung
hat
nicht
nur
dabei
gepatzt,
daß
sie
den
Namen
des
geschätzten
Mitglieds
falsch
geschrieben
hat,
sondern
die
Frage
der
Handelsbeschränkung
ist
ja
eigentlich
eine
Frage
für
Herrn
Monti,
denn
er
ist
ja
derjenige,
der
das
Schreiben
der
Kommission
vorgelegt
hat,
und
er
soll
ja
die
Anfragen
beantworten,
daher
verstehe
ich
nicht,
wieso
das
im
falschen
Teil
auf
den
Tisch
kommt.
Europarl v8
Though
his
case
was
dismissed
by
a
local
judge,
and
he
later
won
a
lawsuit
against
the
Watch
and
Ward
Society
for
illegal
restraint
of
trade,
the
effort
did
little
to
affect
censorship
in
Boston.
Obwohl
der
Fall
vom
Gericht
abgelehnt
wurde
und
Mencken
später
eine
Klage
gegen
die
"Watch
and
Ward
Society"
wegen
illegaler
Handelsbeschränkung
gewann,
änderte
sich
an
der
Zensurpraxis
nur
wenig.
Wikipedia v1.0
In
assessing
agreements,
particularly
in
relation
to
the
White
Paper
on
growth,
competitiveness
and
employment,
the
Commission
draws
a
distinction
between
"defensive"
agreements
in
restraint
of
trade
which
are
designed
to
protect
markets,
and
agreements
designed
to
improve
company
competitiveness
by
increased
cooperation.
Bei
der
Bewertung
der
Absprachen
unterscheidet
die
Kommission,
zumal
im
Blick
auf
das
Weißbuch
"Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit,
Beschäftigung",
deutlich
zwischen
defensiven
Absprachen,
d.h.
Vereinbarungen
zur
Abschirmung
von
Märkten
durch
Wettbewerbsbeschränkungen,
und
Absprachen,
mit
denen
das
Ziel
einer
größeren
Wettbewerbsfähigkeit
der
Unternehmen
durch
verstärkte
Zusammenarbeit
verfolgt
wird.
TildeMODEL v2018
The
provisions
in
Directive
86/653/EEC
do
not
affect
the
provisions
of
national
law
restricting
the
validity
or
enforceability
of
restraint
of
trade
clauses
or
reducing
the
obligations
in
the
parties
resulting
from
such
agreements
(Article
20).
Die
Bestimmungen
der
Richtlinie
berühren
nicht
die
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften,
die
Beschränkungen
der
Wirksamkeit
oder
Anwendbarkeit
der
Wettbewerbsabreden
vorsehen
oder
nach
denen
die
Verpflichtungen
der
Parteien
aus
einer
solchen
Vereinbarung
gemindert
werden
können
(Artikel
20).
TildeMODEL v2018
However,
the
British
Parliament
passed
a
law
in
1799
forbidding
such
"combinations"
which
were
intended
to
raise
wages
or
prices
in
restraint
of
trade.
Jedoch
verabschiedete
das
britische
Parlament
ein
Gesetz
1799
solche
"Kombinationen"
verbietend,
die
Löhne
oder
Preise
in
der
Wettbewerbsbeschränkung
aufwerfen
sollten.
ParaCrawl v7.1
Any
agreement,
understanding
or
arrangement
expressed
or
implied,
formal
or
informal,
in
restraint
of
trade
or
commerce
is
prohibited
by
eu
competition
laws.
Verträge,
Absprachen
oder
Vereinbarungen
-
ausdrücklich
oder
impliziert,
formal
oder
informal
-
zur
Beschränkung
von
handel
oder
wirtschaftsverkehr
sind
laut
gültiger
eu-wettbewerbsgesetze
untersagt.
ParaCrawl v7.1
In
July
1938,
its
Anti-Trust
Division
filed
suit
against
eight
Hollywood
studios
and
numerous
executives
charging
restraint
of
trade.
Im
Juli
1938,
ordnete
seine
Antitrustabteilung
Klage
gegen
acht
Hollywood
Studios
und
zahlreiche
Hauptleiter
ein,
die
Wettbewerbsbeschränkung
aufladen.
ParaCrawl v7.1
Many
countries
have
laws
and
regulations,
usually
referred
to
as
antitrust
or
competition
laws,
that
prohibit
unlawful
restraint
of
trade.
In
vielen
Ländern,
in
denen
Oracle
tätig
ist,
gibt
es
üblicherweise
im
Rahmen
des
Kartell-
oder
Wettbewerbsrechts
Gesetze
und
Vorschriften,
die
widerrechtliche
Wettbewerbsbeschränkungen
verbieten.
ParaCrawl v7.1