Translation of "Restoring" in German
During
the
Czech
Presidency
major
progress
was
achieved
in
restoring
confidence.
Während
des
tschechischen
Vorsitzes
wurden
große
Fortschritte
bei
der
Wiederherstellung
des
Vertrauens
erzielt.
Europarl v8
What
we
are
now
doing
is
restoring
budgetary
discipline.
Was
wir
jetzt
tun,
ist,
die
Haushaltsdisziplin
wiederherzustellen.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
restoring
overall
coherence
with
this
vote.
Das
Europäische
Parlament
stellt
mit
diesem
Votum
die
umfassende
Kohärenz
wieder
her.
Europarl v8
Restoring
consumer
confidence
is
costing
billions
of
ECUs
from
public
funds.
Die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
der
Verbraucher
kostet
die
öffentliche
Hand
Milliarden
ECU.
Europarl v8
There
is
also
aid
aimed
at
restoring
socio-economic
conditions
in
Burma.
Ferner
gibt
es
Hilfen
zur
Wiederherstellung
vernünftiger
sozioökonomischer
Bedingungen
in
Burma.
Europarl v8
Restoring
internal
border
controls
is
not
solidarity,
it
is
punishment.
Die
Wiederherstellung
der
Grenzkontrollen
bedeutet
keine
Solidarität,
sondern
eine
Bestrafung.
Europarl v8
Prosperity
is
created
by
restoring
economic
freedoms
and
nothing
else.
Was
Wohlstand
schafft,
ist
die
Wiederherstellung
der
wirtschaftlichen
Freiheiten
und
nichts
anderes.
Europarl v8
Restoring
confidence
also
requires
a
clear
explanation.
Die
Wiederherstellung
des
Vertrauens
setzt
auch
eine
deutliche
Erklärung
voraus.
Europarl v8
Our
directive
is
based
on
a
fundamental
point:
restoring
the
good
ecological
status
of
seas.
Unsere
Richtlinie
zielt
erstens
auf
die
Wiederherstellung
eines
guten
Umweltzustandes
der
Meere
ab.
Europarl v8
Italian
diplomacy
has
begun
to
work
towards
restoring
the
balance.
Die
italienische
Diplomatie
hat
erste
Anstrengungen
unternommen,
um
die
Ausgewogenheit
wiederherzustellen.
Europarl v8
On
Pellworm,
already
in
1637
they
succeeded
in
restoring
the
dikes
for
1,800
hectacres
of
land.
Auf
Pellworm
gelang
es
schon
1637,
1.800
Hektar
Land
wieder
einzudeichen.
Wikipedia v1.0