Translation of "Rest upon" in German
May
the
blessings
of
God
rest
upon
you.
Der
Segen
Gottes
ruhe
auf
Ihnen.
Tatoeba v2021-03-10
The
shield
and
supporters
rest
upon
a
horizontal
laurel
branch.
Der
Schild
und
die
Schildhalter
stehen
auf
einem
horizontalen
Lorbeerzweig.
Wikipedia v1.0
From
this
starting
point,
the
partnership
must
rest
upon
the
following
principles:
Davon
ausgehend
muss
die
Partnerschaft
auf
folgenden
Grundsätzen
aufbauen:
TildeMODEL v2018
Nevertheless
the
rim
of
the
opening
can
without
difficulty
rest
upon
the
gear
housing.
Trotzdem
kann
der
Rand
der
Öffnung
noch
ohne
weiteres
auf
dem
Getriebegehäuse
aufliegen.
EuroPat v2
The
flaps
thus
formed,
loosely
rest
upon
the
upper
end
of
a
cylindrical
cap.
Die
so
gebildeten
Klappen
liegen
lose
auf
der
Stirnkante
eines
zylindrischen
Schraubteils
auf.
EuroPat v2
In
this
region
the
bent
portions
15
also
rest
upon
the
widened
portion
4.
In
diesem
Bereich
liegen
auch
die
Abbiegungen
15
auf
der
Verbreiterung
4
auf.
EuroPat v2
And
I
rest
myself
upon
my
words.
Und
ich
verlasse
mich
auf
meine
Worte.
CCAligned v1
Yes
No
Does
the
chain
rest
upon?
Ja
Nein
Liegt
die
Kette
auf?
ParaCrawl v7.1
The
information
age
will
rest
upon
it.
Das
Informationszeitalter
wird
sich
darauf
stützen.
ParaCrawl v7.1
Do
the
values
of
European
society
rest
upon
the
foundation
of
a
Jewish-Christian
legacy?
Ruhen
die
Werte
der
europäischen
Gesellschaft
auf
dem
Fundament
eines
jüdisch-christlichen
Erbes?
ParaCrawl v7.1
Shield
and
supporters
rest
upon
a
horizontal
laurel
branch.
Schild
und
Anhänger
ruhen
auf
einem
horizontalen
Lorbeerzweig.
ParaCrawl v7.1
I'll
rest
upon
the
other
side.
Ich
werde
auf
der
anderen
Seite
liegen.
CCAligned v1
The
obligations
rest
upon
our
opponents.
Verpflichtungen
liegen
höchstens
auf
seiten
unserer
Gegner
vor.
ParaCrawl v7.1
All
the
eyes
will
rest
upon
you!
Alle
Augen
werden
auf
Sie
ruhen!
ParaCrawl v7.1
Where
I
may
feel
the
throbs
of
your
heart
or
rest
upon
your
hip,
Wo
ich
das
Klopfen
deines
Herzens
fühlen
oder
auf
deiner
Hüfte
ruhen
kann,
ParaCrawl v7.1
The
team
has
no
time
to
rest
upon
its
production
engineering
laurels.
Wobei
zum
Ausruhen
auf
diesen
fertigungstechnischen
Lorbeeren
keine
Zeit
bleibt.
ParaCrawl v7.1
For
the
same
reason
one
party
may
rest
upon
parts
of
different
classes.
Aus
demselben
Grunde
kann
eine
einzige
Partei
sich
auf
Teile
verschiedener
Klassen
stützen.
ParaCrawl v7.1
It
may
not
rest
upon
either
physical
or
moral
constitution.
Er
kann
auch
nicht
auf
einer
physischen
oder
moralischen
Konstitution
beruhen.
ParaCrawl v7.1
Their
positions
rest
upon
the
slow
accretion
of
influence
within
existing
society.
Ihre
Positionen
beruhen
auf
der
langsamen
Steigerung
ihres
Einflusses
in
der
bestehenden
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
reasons
of
the
Chief
Federal
Prosecutor
rest
upon
different
indications.
Die
Bundesanwaltschaft
stützt
ihre
Begründung
auf
verschiedene
Indizien.
ParaCrawl v7.1
The
new
patented
sensor
arrays
made
of
PVDF
foil
rest
upon
against
it
flat
on
the
cylinder
wall.
Die
neuen
patentierten
Sensor-Arrays
aus
PVDF-Folie
liegen
dagegen
flach
auf
der
Zylinderwand
auf.
ParaCrawl v7.1