Translation of "Response characteristic" in German
The
allocation
can
be
determined
from
the
frequency
response
characteristic.
Die
Zuordnung
läßt
sich
aus
dem
Frequenzgang
ermitteln.
EuroPat v2
In
this
way,
such
an
arrangement
for
this
application
would
have
a
less
favorable
response
characteristic.
Dadurch
würde
eine
derartige
Anordnung
für
die
vorliegende
Anwendung
eine
ungünstigere
Ansprechcharakteristik
haben.
EuroPat v2
Moreover,
simple
adjustability
in
respect
of
the
response
characteristic
of
the
valve
device
is
to
be
possible.
Weiterhin
soll
eine
einfache
Einstellbarkeit
bezüglich
der
Ansprechcharakteristik
der
Ventileinrichtung
möglich
sein.
EuroPat v2
When
hitherto
existing
hose
break
safeguards
are
used,
therefore,
problems
with
regard
to
the
response
characteristic
may
arise.
Bei
der
Verwendung
seitheriger
Schlauchbruchsicherungen
können
daher
Probleme
bezüglich
der
Ansprechcharakteristik
auftreten.
EuroPat v2
This
enables
the
response
characteristic
and
performance
of
the
multi-plate
clutch
to
be
improved.
Es
kann
damit
das
Ansprechverhalten
und
der
Leistungsaufbau
der
Lamellenkupplung
verbessert
werden.
EuroPat v2
This
is
necessarily
distorted
by
the
response
characteristic
of
the
partial
pressure
sensor
1
.
Diese
ist
zwangsläufig
durch
die
Ansprechcharakteristik
des
Partialdrucksensors
1
verfälscht.
EuroPat v2
This
slow
response
characteristic
is
also
known
colloquially
as
turbo
lag.
Dieses
langsame
Ansprechverhalten
bezeichnet
man
umgangssprachlich
auch
als
Turboloch.
EuroPat v2
As
a
result,
the
response
characteristic
of
the
stabilizer
is
likewise
improved,
and
the
wheel
suspension
is
qualitatively
optimized.
Dadurch
wird
ebenfalls
das
Ansprechverhalten
des
Stabilisators
verbessert
und
die
Radaufhängung
qualitativ
optimiert.
EuroPat v2
Curve
14
makes
clear
the
frequency
response
characteristic
without
a
discrete,
lossy
circuit
component.
Die
Kurve
14
verdeutlicht
den
Frequenzgang
ohne
diskrete,
verlustbehaftete
Schaltungskomponente.
EuroPat v2
Thus,
the
response
characteristic
of
the
rupture
disk
is
not
affected.
Somit
wird
das
Ansprechverhalten
der
Berstscheibe
nicht
beeinflusst.
EuroPat v2
The
response
characteristic
of
fuel
injector
1
is
thus
improved.
Das
Ansprechverhalten
des
Brennstoffeinspritzventils
1
wird
somit
verbessert.
EuroPat v2
The
measurement
of
a
frequency
response
is
characteristic
for
the
behaviour
of
an
actuation
system.
Die
Messung
eines
Frequenzganges
ist
charakteristisch
das
Verhalten
eines
Stellantriebs.
ParaCrawl v7.1
By
the
comparatively
high
frequency
of
the
power
supply
voltage,
an
inductive
flow
meter
of
the
described
type
has
a
fast
response
characteristic.
Durch
die
relativ
hohe
Frequenz
der
Netzspannung
hat
ein
derartiger
Durchflußmesser
ein
schnelles
Ansprechverhalten.
EuroPat v2
The
safety
device
has
a
very
fast
response
characteristic
and
is
simple
in
its
construction.
Die
Sicherheitseinrichtung
soll
ein
sehr
schnelles
Ansprechverhalten
aufweisen
und
einfach
in
der
Konstruktion
sein.
EuroPat v2
The
response
characteristic
of
the
safety
device
is
influenced
by
the
selection
of
a
brake
shoe
with
suitable
frictional
properties.
Durch
die
Wahl
eines
Bremsschuhs
mit
geeigneten
Reibeigenschaften
kann
das
Ansprechverhalten
der
Sicherheitseinrichtung
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
response
characteristic
of
the
safety
device
can
also
be
influenced
by
the
selection
of
a
suitable
friction
facing.
Auch
kann
durch
die
Wahl
eines
geeigneten
Reibbelags
das
Ansprechverhalten
der
Sicherheitseinrichtung
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
The
latter
is
permitted
in
that
the
detector
only
exhibits
a
response
characteristic
in
the
region
of
the
space-charge
regions.
Letzteres
wird
dadurch
ermöglicht,
daß
der
Detektor
nur
im
Bereich
der
Raumladungszonen
ein
Ansprechverhalten
zeigt.
EuroPat v2
Subsequently,
a
characteristic
response
pattern
of
the
transporter
is
output,
for
example
to
the
receiving
unit.
Dann
wird
ein
charakteristisches
Antwortmuster
des
Transponders
ausgegeben,
beispielsweise
an
die
Empfangseinrichtung
ausgegeben.
EuroPat v2