Translation of "Resource stocks" in German

The world population is growing, but our natural resource stocks are not.
Die Weltbevölkerung wächst - die natürlichen Ressourcen jedoch nicht.
ParaCrawl v7.1

Today resource stocks may decline after metals prices fell.
Heute können die natürliche Ressourcen Bestände senken nach Metallpreisen gefallen sind.
ParaCrawl v7.1

Turkey should adopt the necessary alignment legislation and increase its efforts concerningconservation of fish stocks, resource management and the modernization of the production and marketing structures.
Die Türkei sollte den Besitzstand in einzelstaatliches Recht umsetzen und ihre Bemühungen um den Erhalt der Fischbestände, eine Bestandsbewirtschaftung und die Modernisierung der Erzeugungs- und Vermarktungsstrukturen verstärken.
EUbookshop v2

For that reason, we continue to be interested in natural resource stocks, as well as companies involved in infrastructure development.
Aus diesem Grund interessieren wir uns weiter für Rohstoffaktien, aber auch für Unternehmen, die sich an der Infrastrukturentwicklung beteiligen.
ParaCrawl v7.1

Resource stocks in 1970 accounted for almost 95% of the value of 1900, but started to decline dramatically, because of continued population growth and industrial output.
Resource Bestände im Jahr 1970 entfielen fast 95% des Wertes von 1900, aber mit der Rückgang dramatisch, da weiterhin das Bevölkerungswachstum und die Industrieproduktion.
ParaCrawl v7.1

Then the level of industrialization was higher, because in such an assumption resource stocks are not depleted as fast.
Dann wird die Höhe der Industrialisierung war höher, da in einer solchen Annahme Ressource Bestände sind nicht so schnell erschöpft.
ParaCrawl v7.1

Most assets (currency pairs, resources and stocks) are not volatile.
Die meisten Vermögenswerte (Währungspaare, Ressourcen und Bestände) sind nicht flüchtig.
ParaCrawl v7.1

The resources stocks were higher on stronger commodities prices.
Die Rohstoffaktien wurden höher auf stärkeren Rohstoffpreisen.
ParaCrawl v7.1

It is thus permitted to exploit petroleum and natural gas, mineral resources or fish stocks.
So darf er Erdöl und Erdgas, mineralische Rohstoffe oder auch Fischbestände ausbeuten.
ParaCrawl v7.1

Resources stocks are expected to gain as commodities prices were firmer.
Es wird erwartet, dass Rohstoffaktien steigen werden, als Rohstoffpreise fester wurden.
ParaCrawl v7.1

Fishermen have the most to gain from the sustainability of resources and from stock recovery measures.
Die Fischer können am meisten von der Nachhaltigkeit der Ressourcen und den Bestandserholungsmaßnahmen gewinnen.
Europarl v8

Apart from overfishing, an invasion of Menmiopsis undermined the feeding resources of fish stocks.
Neben der Überfischung hat eine Invasion von Mnemiopsis die Nahrungsgrundlage der Fischbestände deutlich verringert.
TildeMODEL v2018

Significant improvements in resource and energy use during the life-cycle – with improved sustainable materials, higher waste recycling, and improved design – will contribute to a competitive construction sector and the development of a resource efficient building stock.
Deutliche Verbesserungen beim Ressourcen- und Energieverbrauch während der Lebensdauer - mit besseren, nachhaltigen Werkstoffen, mehr Abfallrecycling und besserem Design - werden zur Wettbewerbsfähigkeit des Bausektors und zum Aufbau eines ressourcenschonenden Immobilienbestands beitragen.
TildeMODEL v2018

Therefore, the Union should improve its Common Fisheries Policy to ensure that as a matter of priority exploitation levels of marine biological resources stocks are restored and maintained at levels capable of producing maximum sustainable yields from the populations of harvested stocks by 2015.
Die Europäische Union sollte daraufhin durch Verbesserung ihrer Gemeinsamen Fischereipolitik sicherstellen, dass als vorrangiges Ziel bis 2015 die Nutzung der biologischen Meeresschätze auf ein Niveau zurückgeführt und auf diesem Niveau gehalten wird, das es ermöglicht, den Populationen fischereilich genutzter Bestände den höchstmöglichen Dauerertrag zu entnehmen.
TildeMODEL v2018

The main lacunae in terms of forest protection and climate change are forest diversity outside protected areas, sustainable use of bioenergy resources, carbon stocks and sinks, including wood-based products, and rapid location of damaged areas.
Die größten Defizite im forstlichen Wissen unter dem Aspekt Schutz und des Klimaschutz liegen bei der Artenvielfalt der Wälder außerhalb der Schutzgebiete, der nachhaltigen Nutzung der Bioenergieressourcen, der Kohlenstoffspeicherung und Kohlen­stoffsenken, einschließlich holzbasierter Produkte, sowie der schnellen Lokalisierung von Schadensgebieten.
TildeMODEL v2018

The main lacunae in terms of forest protection and climate change are forest diversity outside protected areas, sustainable use of bioenergy resources, carbon stocks and sinks, and rapid monitoring of damaged areas.
Die größten Defizite in Bezug auf den Schutz und den Klimaschutz liegen bei der Artenvielfalt der Wälder außerhalb der Schutzgebiete, der nachhaltigen Nutzung der Bioenergieressourcen, der Kohlenstoffspeicherung sowie die schnelle Überwachung von Schadensgebieten.
TildeMODEL v2018

In specific cases of commercially exploited resources like fish-stocks, current unsustainable trends threaten not only the environment but also the industry itself and thus the livelihoods of those in the industry.
In speziellen Fällen der kommerziell genutzten Ressourcen wie Fischbestände bedrohen die derzeitigen nicht-nachhaltigen Trends nicht nur die Umwelt, sondern auch die Industrie selbst und damit die Lebensgrundlage derer, die in der Industrie tätig sind.
TildeMODEL v2018

The main lacunae in terms of forest protection and climate change are forest diversity outside protected areas, sustainable use of bioenergy resources, carbon stocks and sinks, including wood products, and rapid location of damaged areas.
Die größten Defizite in Bezug auf Waldschutz und Klimawandel liegen bei der Waldbiodiversität außerhalb der Schutzgebiete, der nachhaltigen Nutzung der Bioenergieres­sourcen, der Kohlenstoffspeicherung und Kohlenstoffsenken, einschließlich Holzpro­dukte, sowie der schnellen Lokalisierung von Schadensgebieten.
TildeMODEL v2018