Translation of "Resource restrictions" in German

We may also discontinue support of an application or game at any time due to resource restrictions.
Wir können auch jederzeit aufgrund von Ressourcenbeschränkungen den Support für eine Anwendung oder ein Spiel beenden.
ParaCrawl v7.1

There is a need for portable diagnostic equipment which does not require a laboratory in countries with a limited health infrastructure and resource restrictions.
Es gibt einen Bedarf am tragbaren Diagnosegerät, das kein Labor in den Ländern mit einer begrenzten Gesundheitsinfrastruktur und Ressourcenbeschränkungen erfordert.
ParaCrawl v7.1

Results of processes become predicted on terms and quality because they are measured in a course of performance and realised within the limits of the set resource restrictions.
Die Ergebnisse der Prozesse werden vorhersehbar nach den Fristen und der Qualität in Zusammenhang damit, dass sie im Verlauf des Ausführens gemessen werden und werden im Rahmen der aufgegebenen Ressourcenbeschränkungen realisiert.
ParaCrawl v7.1

Their restricted resources mayalso reduce access to new technologiesor innovation.
Überdies wird durch diebegrenzten Ressourcen möglicherweiseauch der Zugang zu Technologie und Innovationen erschwert.
EUbookshop v2

Kevuwk added the ability to load resources with restricted access.
Kevuwk hinzugefügt die Fähigkeit, Ressourcen mit eingeschränktem Zugang zu laden.
ParaCrawl v7.1

However, these resources are restricted, and so substitutes are being sought.
Allerdings sind diese Ressourcen begrenzt, so dass Ersatzstoffe gesucht werden.
EuroPat v2

This option can be useful when you need to check some access-restricted resources.
Diese Option ist hilfsreich, falls Sie zugriffsbegrenzte Ressourcen überprüfen möchten.
ParaCrawl v7.1

This uses restricted resources, emitting a wide range of pollutants.
Hierdurch werden endliche Ressourcen verbraucht und verschiedenste Schadstoffe emittiert.
ParaCrawl v7.1

These resources are relatively restricted in area until further drilling and delineation have been completed.
Diese Ressourcen sind, bis weitere Bohrungen zur Abgrenzung niedergebracht werden, relativ gebietsbeschränkt.
ParaCrawl v7.1

You may not have access to restricted resources of an antivirus system or prevent its proper installation.
Sie dürfen keinen Zugang zu begrenzten Ressourcen eines Antivirus - System oder eine ordnungsgemäße Installation verhindert.
ParaCrawl v7.1

In this phase, the objectives, resources and restrictions are formulated in terms of Data Mining issues.
In dieser Phase werden die Ziele, Ressourcen und Restriktionen als Data Mining-Problemstellung formuliert.
ParaCrawl v7.1

The outcome of the Berlin conclusions has been further complication of the own resources system and restriction of the European Union' s financial room for manoeuvre.
Das Ergebnis in den Schlußfolgerungen von Berlin ist eine weitere Komplizierung des Systems der Eigenmittel und eine Einschränkung des finanziellen Handlungsspielraums der Europäischen Union.
Europarl v8

Their limited resources may also restrict their access to information, notably regarding new technology and potential markets.
Mangels Ressourcen fehlt es ihnen zum Teil auch an Informationen auf so wichtigen Gebieten wie neue Technologien oder Erschließung neuer Märkte.
JRC-Acquis v3.0

The domestic resources are restricted to limited production of biomass, small private electricity generation and solar energy.
Die einheimischen Ressourcen beschränken sich auf die Erzeugung von Biomasse, private Stromerzeugung in kleinem Maßstab und Sonnenenergie.
TildeMODEL v2018

With regard to the substance of the AA, namely the conditions of access to fishing zones and resources and possible restrictions on exploitation by fixing fishing opportunities, the proposed Council Regulation refers to Council measures to be adopted by 31 December 1995.
In bezug auf den Hauptbestandteil der Beitrittsakte, nämlich die Bedingungen für den Zugang zu Gewässern und Ressourcen, die mögliche Begrenzung des Grads der Befi­schung und die daraus resultierende Festlegung von Fangmöglichkeiten wird in dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates auf einen vom Rat bis spätestens zum 31. Dezember 1995 zu fassenden Beschluß verwiesen.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that is objectively quite indefensible to restrict resources in the sphere of equality and equal opportunities policy in this way, in view, among other things, of the Lisbon objective on female employment.
Eine derart lancierte Verknappung der Mittel im Bereich der Gleichstellungs- und Chancen­gleich­heitspolitik erscheint dem Ausschuss unter anderem auch angesichts der Zielvorgabe von Lissabon zur Frauenerwerbsquote sachlich in keiner Weise gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that is objectively quite indefensible to restrict resources in the sphere of equality and equal opportunities policy in this way, in view, among other things, of the Lisbon objective on female employment, the disadvantaged position of women in the labour market, wage discrimination and gender mainstreaming.
Eine derart lancierte Verknappung der Mittel im Bereich der Gleichstellungs- und Chancen­gleich­heits­politik erscheint dem Ausschuss unter anderem auch angesichts der Zielvorgabe von Lissabon zur Frauenerwerbsquote, zur Benachteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt sowie zur Ein­kom­mensdiskriminierung und zum Gender Mainstreaming sachlich in keiner Weise gerecht­fertigt.
TildeMODEL v2018

The Commission accordingly presents a new financial framework for the years 2000 to 2006, based on the assumption that the Union's current resources (restricted to a ceiling of 1.27% of GNP) will be sufficient to achieve all the declared objectives.
Folglich wird für den Zeitraum 2000-2006 ein neuer Finanzrahmen vorgeschlagen, der auf der Annahme beruht, daß die jetzigen Eigenmittel der Union - nicht mehr als 1,27% des BSP - ausreichen, um alle genannten Ziele zu erreichen.
TildeMODEL v2018