Translation of "Resource restrictions" in German
We
may
also
discontinue
support
of
an
application
or
game
at
any
time
due
to
resource
restrictions.
Wir
können
auch
jederzeit
aufgrund
von
Ressourcenbeschränkungen
den
Support
für
eine
Anwendung
oder
ein
Spiel
beenden.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
need
for
portable
diagnostic
equipment
which
does
not
require
a
laboratory
in
countries
with
a
limited
health
infrastructure
and
resource
restrictions.
Es
gibt
einen
Bedarf
am
tragbaren
Diagnosegerät,
das
kein
Labor
in
den
Ländern
mit
einer
begrenzten
Gesundheitsinfrastruktur
und
Ressourcenbeschränkungen
erfordert.
ParaCrawl v7.1
Results
of
processes
become
predicted
on
terms
and
quality
because
they
are
measured
in
a
course
of
performance
and
realised
within
the
limits
of
the
set
resource
restrictions.
Die
Ergebnisse
der
Prozesse
werden
vorhersehbar
nach
den
Fristen
und
der
Qualität
in
Zusammenhang
damit,
dass
sie
im
Verlauf
des
Ausführens
gemessen
werden
und
werden
im
Rahmen
der
aufgegebenen
Ressourcenbeschränkungen
realisiert.
ParaCrawl v7.1
Their
restricted
resources
mayalso
reduce
access
to
new
technologiesor
innovation.
Überdies
wird
durch
diebegrenzten
Ressourcen
möglicherweiseauch
der
Zugang
zu
Technologie
und
Innovationen
erschwert.
EUbookshop v2
Kevuwk
added
the
ability
to
load
resources
with
restricted
access.
Kevuwk
hinzugefügt
die
Fähigkeit,
Ressourcen
mit
eingeschränktem
Zugang
zu
laden.
ParaCrawl v7.1
However,
these
resources
are
restricted,
and
so
substitutes
are
being
sought.
Allerdings
sind
diese
Ressourcen
begrenzt,
so
dass
Ersatzstoffe
gesucht
werden.
EuroPat v2
This
option
can
be
useful
when
you
need
to
check
some
access-restricted
resources.
Diese
Option
ist
hilfsreich,
falls
Sie
zugriffsbegrenzte
Ressourcen
überprüfen
möchten.
ParaCrawl v7.1
This
uses
restricted
resources,
emitting
a
wide
range
of
pollutants.
Hierdurch
werden
endliche
Ressourcen
verbraucht
und
verschiedenste
Schadstoffe
emittiert.
ParaCrawl v7.1
These
resources
are
relatively
restricted
in
area
until
further
drilling
and
delineation
have
been
completed.
Diese
Ressourcen
sind,
bis
weitere
Bohrungen
zur
Abgrenzung
niedergebracht
werden,
relativ
gebietsbeschränkt.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
have
access
to
restricted
resources
of
an
antivirus
system
or
prevent
its
proper
installation.
Sie
dürfen
keinen
Zugang
zu
begrenzten
Ressourcen
eines
Antivirus
-
System
oder
eine
ordnungsgemäße
Installation
verhindert.
ParaCrawl v7.1
In
this
phase,
the
objectives,
resources
and
restrictions
are
formulated
in
terms
of
Data
Mining
issues.
In
dieser
Phase
werden
die
Ziele,
Ressourcen
und
Restriktionen
als
Data
Mining-Problemstellung
formuliert.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
of
the
Berlin
conclusions
has
been
further
complication
of
the
own
resources
system
and
restriction
of
the
European
Union'
s
financial
room
for
manoeuvre.
Das
Ergebnis
in
den
Schlußfolgerungen
von
Berlin
ist
eine
weitere
Komplizierung
des
Systems
der
Eigenmittel
und
eine
Einschränkung
des
finanziellen
Handlungsspielraums
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Their
limited
resources
may
also
restrict
their
access
to
information,
notably
regarding
new
technology
and
potential
markets.
Mangels
Ressourcen
fehlt
es
ihnen
zum
Teil
auch
an
Informationen
auf
so
wichtigen
Gebieten
wie
neue
Technologien
oder
Erschließung
neuer
Märkte.
JRC-Acquis v3.0
The
domestic
resources
are
restricted
to
limited
production
of
biomass,
small
private
electricity
generation
and
solar
energy.
Die
einheimischen
Ressourcen
beschränken
sich
auf
die
Erzeugung
von
Biomasse,
private
Stromerzeugung
in
kleinem
Maßstab
und
Sonnenenergie.
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
substance
of
the
AA,
namely
the
conditions
of
access
to
fishing
zones
and
resources
and
possible
restrictions
on
exploitation
by
fixing
fishing
opportunities,
the
proposed
Council
Regulation
refers
to
Council
measures
to
be
adopted
by
31
December
1995.
In
bezug
auf
den
Hauptbestandteil
der
Beitrittsakte,
nämlich
die
Bedingungen
für
den
Zugang
zu
Gewässern
und
Ressourcen,
die
mögliche
Begrenzung
des
Grads
der
Befischung
und
die
daraus
resultierende
Festlegung
von
Fangmöglichkeiten
wird
in
dem
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
auf
einen
vom
Rat
bis
spätestens
zum
31.
Dezember
1995
zu
fassenden
Beschluß
verwiesen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
is
objectively
quite
indefensible
to
restrict
resources
in
the
sphere
of
equality
and
equal
opportunities
policy
in
this
way,
in
view,
among
other
things,
of
the
Lisbon
objective
on
female
employment.
Eine
derart
lancierte
Verknappung
der
Mittel
im
Bereich
der
Gleichstellungs-
und
Chancengleichheitspolitik
erscheint
dem
Ausschuss
unter
anderem
auch
angesichts
der
Zielvorgabe
von
Lissabon
zur
Frauenerwerbsquote
sachlich
in
keiner
Weise
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
is
objectively
quite
indefensible
to
restrict
resources
in
the
sphere
of
equality
and
equal
opportunities
policy
in
this
way,
in
view,
among
other
things,
of
the
Lisbon
objective
on
female
employment,
the
disadvantaged
position
of
women
in
the
labour
market,
wage
discrimination
and
gender
mainstreaming.
Eine
derart
lancierte
Verknappung
der
Mittel
im
Bereich
der
Gleichstellungs-
und
Chancengleichheitspolitik
erscheint
dem
Ausschuss
unter
anderem
auch
angesichts
der
Zielvorgabe
von
Lissabon
zur
Frauenerwerbsquote,
zur
Benachteiligung
von
Frauen
am
Arbeitsmarkt
sowie
zur
Einkommensdiskriminierung
und
zum
Gender
Mainstreaming
sachlich
in
keiner
Weise
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accordingly
presents
a
new
financial
framework
for
the
years
2000
to
2006,
based
on
the
assumption
that
the
Union's
current
resources
(restricted
to
a
ceiling
of
1.27%
of
GNP)
will
be
sufficient
to
achieve
all
the
declared
objectives.
Folglich
wird
für
den
Zeitraum
2000-2006
ein
neuer
Finanzrahmen
vorgeschlagen,
der
auf
der
Annahme
beruht,
daß
die
jetzigen
Eigenmittel
der
Union
-
nicht
mehr
als
1,27%
des
BSP
-
ausreichen,
um
alle
genannten
Ziele
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018