Translation of "Resort to litigation" in German
Most
disputes
can
be
resolved
without
resorting
to
litigation.
Die
meisten
Streitigkeiten
können,
ohne
auf
Rechtsstreitigkeiten
gelöst
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
cross-border
disputes
arise,
resorting
to
traditional
litigation
is
not
always
practical
nor
cost
effective
for
consumers
and
business
alike.
Bei
grenzüberschreitenden
Rechtsstreitigkeiten
kommt
ein
Beschreiten
des
traditionellen
Rechtswegs
für
Verbraucher
und
Unternehmer
aus
praktischen
und
finanziellen
Gründen
nicht
immer
in
Frage.
TildeMODEL v2018
Bilateral
consultations
give
WTO
members
the
opportunity
to
discuss
the
matter
and
to
find
a
satisfactory
solution
without
resorting
to
litigation.
In
bilateralen
Konsultationen
haben
die
Mitglieder
der
WTO
die
Möglichkeit,
die
Streitpunkte
zu
erörtern
und
eine
zufriedenstellende
Lösung
zu
erzielen,
ohne
das
eigentliche
Streitbeilegungsverfahren
in
Gang
setzen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
If
things
go
wrong,
resorting
to
traditional
litigation
is
neither
practical
nor
cost
effective
for
consumers
and
business
alike.
Wenn
es
Probleme
gibt,
kommt
ein
Beschreiten
des
traditionellen
Rechtswegs
für
Verbraucher
wie
Unternehmer
weder
unter
praktischen
noch
unter
finanziellen
Gesichtspunkten
in
Frage.
TildeMODEL v2018
Consultations
give
the
EU
and
Brazil
the
opportunity
to
discuss
the
matter
and
to
find
a
satisfactory
solution
without
resorting
to
litigation.
Mit
der
Konsultation
erhalten
die
EU
und
Brasilien
die
Möglichkeit,
die
Angelegenheit
zu
erörtern
und
eine
zufriedenstellende
Lösung
zu
erzielen,
ohne
das
eigentliche
Streitbeilegungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
If
things
go
wrong
in
a
cross-border
purchase,
resorting
to
traditional
litigation
is
neither
practical
nor
cost-effective
for
consumers
and
business
alike.
Geht
bei
einem
Einkauf
in
einem
anderen
Land
etwas
schief,
dann
ist
der
Rückgriff
auf
traditionelle
Verfahren
des
Rechtsstreits
für
Verbraucher
und
Unternehmen
weder
praktisch
noch
kostengünstig.
TildeMODEL v2018
Consultations
give
the
EU
and
Argentina
the
opportunity
to
discuss
the
matter
and
to
find
a
satisfactory
solution
without
resorting
to
litigation.
Im
Rahmen
der
Konsultationen
haben
die
EU
und
Argentinien
die
Möglichkeit,
die
Angelegenheit
zu
erörtern
und
eine
zufriedenstellende
Lösung
zu
finden,
ohne
das
eigentliche
Streitbeilegungsverfahren
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
Consultations
give
the
EU
and
Russia
the
opportunity
to
discuss
the
matter
and
to
find
a
satisfactory
solution
without
resorting
to
litigation.
Im
Rahmen
der
Konsultationen
haben
die
EU
und
Russland
die
Möglichkeit,
die
Angelegenheit
zu
erörtern
und
eine
zufriedenstellende
Lösung
zu
finden,
ohne
den
eigentlichen
Streitbeilegungsmechanismus
in
Anspruch
nehmen
zu
müssen.
TildeMODEL v2018
Listen,
before
anyone
resorts
to
litigation,
let
me
just
take
this
before
the
other
board
members.
Hören
Sie
zu,
bevor
sich
irgendjemand
in
einen
Rechtsstreit
stürzt,
lassen
Sie
mich
das
vor
die
anderen
Vorstandsmitglieder
bringen.
OpenSubtitles v2018
If
any
EU
person
believes
that
such
a
complaint
has
not
been
resolved,
he
or
she
agrees
first
to
try
and
settle
the
dispute
by
mediation,
administered
by
the
International
Centre
for
Dispute
Resolution
under
its
Mediation
Rules,
before
resorting
to
arbitration,
litigation,
or
some
other
dispute
resolution
procedure.
Falls
ein
EU-Bürger
der
Ansicht
ist,
dass
eine
solche
Beschwerde
nicht
geklärt
wurde,
stimmt
er
oder
sie
zu,
zuerst
zu
versuchen,
den
Konflikt
durch
eine
Schlichtung
zu
klären,
die
vom
International
Centre
for
Dispute
Resolution
unter
dessen
Schlichtungsregeln
geleitet
wird,
bevor
er
oder
sie
ein
Schieds-
oder
Prozessverfahren
oder
ein
anderes
Verfahren
zur
Klärung
von
Konflikten
in
Anspruch
nimmt.
ParaCrawl v7.1