Translation of "Resolution limit" in German
Both
limit
resolution
and
refraction
efficiency
in
the
gradient
structures
produced.
Beide
begrenzen
die
Auflösung
und
Brechungseffizienz
der
hergestellten
Gradientenstrukturen.
EuroPat v2
The
resolution
limit
of
the
Mocon-Oxtran
measurement
appliance
used
was
then
reached.
Die
Auflösungsgrenze
des
verwendeten
Mocon-Oxtran
Messgerätes
ist
dabei
erreicht
worden.
EuroPat v2
The
limit
resolution
of
the
spline
curve
is
hence
determined
only
by
the
size
of
the
data
format.
Die
Grenzauflösung
der
Splinekurve
ist
somit
nur
durch
die
Größe
des
Datenformates
begrenzt.
EuroPat v2
The
maximum
spatial
resolution
which
may
be
achieved
is
determined
by
an
optical
limit
resolution
of
the
microscope.
Die
maximal
erreichbare
räumliche
Auflösung
wird
durch
die
optische
Grenzauflösung
des
Mikroskops
bestimmt.
EuroPat v2
The
optical
resolution
of
the
measured
image
data
is
below
the
visual
resolution
limit
at
the
near
point
viewing
distance.
Die
optische
Auflösung
der
gemessenen
Bild-Daten
ist
unter
der
visuellen
Auflösungsgrenze
bei
Nahpunkt-Betrachtungsdistanz.
EuroPat v2
For
this,
they
used
electron
microscopy,
which
overcomes
the
resolution
limit
of
classical
light
microscopy.
Dazu
nutzten
sie
Elektronenmikroskopie,
die
die
Auflösungsgrenze
der
klassischen
Lichtmikroskopie
überwindet.
ParaCrawl v7.1
In
UV
lithography,
the
resolution
limit
is
determined
by
the
wavelength
of
the
radiation
used.
Bei
der
UV-Lithographie
ist
die
Grenze
der
Auflösung
durch
die
Wellenlänge
der
verwendeten
Strahlung
vorgegeben.
EuroPat v2
In
classical
UV
lithography,
the
resolution
limit
is
determined
by
the
wavelength
of
the
radiation
used.
Bei
der
klassischen
UV-Lithographie
ist
die
Grenze
der
Auflösung
durch
die
Wellenlänge
der
verwendeten
Strahlung
vorgegeben.
EuroPat v2
If
this
chromatic
image
offset
is
above
the
resolution
limit
of
the
eye,
the
observer
perceives
colored
double
images.
Liegt
dieser
chromatische
Bildversatz
über
der
Auflösungsgrenze
des
Auges,
nimmt
der
Betrachter
farbige
Doppelbilder
wahr.
EuroPat v2
After
annealing,
the
hydrogen
content
of
the
quartz
glass
is,
however,
below
the
resolution
limit
of
the
measurement
method.
Nach
dem
Tempern
liegt
der
Wasserstoffgehalt
des
Quarzglases
jedoch
unterhalb
der
Auflösungsgrenze
des
Messverfahrens.
EuroPat v2
Flakes
can
be
smaller
in
size
than
the
resolution
limit
of
the
lens
in
the
object
space.
Die
Grösse
von
Flakes
kann
kleiner
als
die
Auflösungsgrenze
des
Objektivs
im
Objektraum
sein.
EuroPat v2
Specifically,
the
spacing
of
the
molecules
12
here
is
actually-much
less
than
the
resolution
limit.
Konkret
ist
hier
der
Abstand
der
Moleküle
12
sogar
viel
kleiner
als
die
Auflösungsgrenze.
EuroPat v2
The
average
free
path
length
is
therefore
shortened
and
the
resolution
limit
can
be
improved
to
lower
sizes.
Somit
verkürzt
sich
die
mittlere
freie
Weglänge
und
die
Auflösungsgrenze
kann
auf
geringere
Größen
verbessert
werden.
EuroPat v2
Smaller
defects
lie
below
the
resolution
limit
of
this
approach
-
today
they
are
analyzed
using
DNA
analysis
techniques.
Kleinere
Defekte
liegen
unter
der
Auflösungsgrenze
dieser
Methode.
Sie
werden
heute
mit
der
DNA-Analytik
analysiert.
ParaCrawl v7.1
Faults
within
the
camera's
resolution
limit
can
thus
be
reliably
detected.
So
können
Störungen
sicher
erkannt
werden,
die
im
Bereich
der
Auflösungsgrenze
der
Kamera
liegen.
ParaCrawl v7.1
As
further
development
of
integrated
semiconductor
circuits
require
conductor
and
circuit
elements
with
diameters
and
distances
of
much
less
than
1
?m,
and
since
the
maximum
resolution
limit
obtainable
in
all
known
optical
processes
is
approximatively
2
?m,
exposure
by
corpuscular
beams,
and
particularly
by
electron
beams
was
adopted.
Nachdem
die
weitere
Entwicklung
der
integrierten
Halbleiterschaltungen
zu
Leiter-
und
Schaltungselementen
mit
Durchmessern
und
Abständen
von
wesentlich
unter
1
µm
führt,
die
maximal
erreichbare
Äuflösungsgrenze
aller
bekannten
optischen
Verfahren
aber
etwa
bei
2
pm
liegt,
ist
man
zur
Belichtung
mit
Korpuskularstrahlen,
insbesondere
mit
Elektronenstrahlen,
übergegangen.
EuroPat v2
Conventional
fluorescence
microscopy
can
only
establish
sizes
to
around
the
conventional
optical
resolution
limit
of
approximately
200
nm
(lateral).
In
der
herkömmlichen
Fluoreszenzmikroskopie
ist
das
ebenfalls
nur
bis
zu
Werten
möglich,
die
um
die
konventionelle
optische
Auflösungsgrenze
von
etwa
200
nm
(lateral)
liegen.
WikiMatrix v1
On
the
other
hand,
if
a
cycle
of
1
pulse/sec
is
selected,
an
increase
in
the
accuracy
with
respect
to
the
evaluation
of
the
speed
graph
of
100%
can
be
achieved
compared
to
the
above-mentioned
resolution
limit.
Andererseits
läßt
sich,
wenn
beispielsweise
ein
Takt
von
1
Impuls/s
gewählt
wird,
gegenüber
der
genannten
Auflösungsgrenze
eine
Genauigkeitssteigerung
hinsichtlich
der
Auswertung
des
Geschwindigkeitsdiagramms
von
100
%
erreichen.
EuroPat v2
However,
disadvantages
of
these
systems
are
that
a
transfer
of
structures
true
to
size
is
not
possible,
that
no
narrow
spaces
can
be
produced,
i.e.
spaces
with
a
width
less
than
the
resolution
limit,
and
that
either
the
DUV
transparency,
or
the
etch
resistance
to
substrate
etch
processes
is
relatively
low.
Von
Nachteil
ist
bei
diesen
Systemen
aber,
daß
eine
maßhaltige
Strukturübertragung
nicht
möglich
ist,
daß
keine
engen
Gräben
erzeugt
werden
können,
d.h.
Gräben
mit
einer
Breite
kleiner
als
die
Auflösungsgrenze,
und
daß
entweder
die
DUV-Transparenz
oder
die
Ätzresistenz
gegen
Substratätzprozesse
relativ
gering
ist.
EuroPat v2