Translation of "Resilient mounting" in German

Impacts created thereby are also intercepted by the resilient mounting system.
Auch hierdurch entstehende Stöße werden durch die nachgiebige Lagerung aufgefangen.
EuroPat v2

Numerous solutions for the resilient mounting of the connector pin are already known.
Es sind bereits zahlreiche Lösungen zur federnden Lagerung des Steckerstifts bekannt.
EuroPat v2

In addition, the resilient mounting ensures vibration damping.
Außerdem sorgt die elastische Lagerung für eine Schwingungsdämpfung.
EuroPat v2

This allows the resilient mounting to offset the skin's topology.
Dann kann die Hauttopologie durch die federnde Lagerung ausgeglichen werden.
EuroPat v2

The resilient mounting of the bearings in the housing make it difficult to determine the location of imbalances.
Die elastische Halterung der Lagerungen im Gehäuse erschweren dabei das Erkennen der Lage von Unwuchten.
EuroPat v2

The resilient mounting 28 is advantageously located on an intermediate base 32 of the mixer rotor 8 .
Die elastische Lagerung 28 ist In zweckmäßiger Weise an einem Zwischenboden 32 des Mischwerksrotors 8 angeordnet.
EuroPat v2

In an advantageous further embodiment, the resilient mounting assembly and the end caps are disposed inline in the main loading direction.
Nach einer vorteilhaften Weiterbildung sind die Tragfedereinheit und die Abschlußstücke in Hauptbelastungsrichtung hintereinander angeordnet.
EuroPat v2

The resilient mounting assembly 32 as well as the end caps 33 are configured rotationally symmetrical and disposed inline in the main loading direction 24 .
Die Tragfedereinheit 32 sowie die Abschlußstücke 33 sind rotationssymmetrisch ausgebildet und in Hauptbelastungsrichtung 24 hintereinander angeordnet.
EuroPat v2

In this embodiment, the resilient mounting assembly 32 and inner sleeve 11 are combined into an inner part 31 .
Bei dieser Ausgestaltung sind die Tragfedereinheit 32 und die Innenhülse 11 zu einem Innenteil 31 zusammengefaßt.
EuroPat v2

More particularly, it is possible to make use of a resilient mounting assembly 32 a having two or more transfer ducts 22 .
Es ist insbesondere die Verwendung einer Tragfedereinheit 32a mit zwei oder mehr Überströmkanälen 22 möglich.
EuroPat v2

A shock damping function can also be satisfied by a resilient mounting of the anchor 30 in the bearing block 16.
Eine stoßdämpfende Funktion kann auch eine elastische Lagerung des Ankers 30 im Lagerbock 16 erfüllen.
EuroPat v2

However, during mounting, it can also be a flexible, possibly resilient, mounting.
Bei der Lagerung kann es sich aber auch um eine nachgiebige, ggf. federnde Lagerung handeln.
EuroPat v2

For example, the discs can be adjusted in angle against their resilient mounting by exertion of a pulling force.
Beispielsweise lassen sich die Scheiben gegen ihre federnde Lagerung im Winkel durch Ausübung einer Zugkraft verstellen.
EuroPat v2

Owing to the resilient mounting of the inner ring, the rear side of the LED module is pressed onto a heat sink.
Durch die federnde Lagerung des Innenringes wird die Rückseite des LED-Moduls auf einem Kühlkörper gedrückt.
EuroPat v2

The resilient mounting can in particular be provided by an inherent elasticity of the elastically bendable wires.
Die federnde Lagerung kann insbesondere durch eine Eigenelastizität der elastisch biegbaren Drähte gegeben sein.
EuroPat v2

In particular, by the resilient mounting, a value note jam and/or damage to the notes of value is prevented.
Insbesondere werden durch die federnde Lagerung ein Wertscheinstau und/oder Beschädigungen der Wertscheine vermieden.
EuroPat v2

Due to the very resilient configuration, the mounting procedure of the damping element not together with the suction flange is possible.
Durch die sehr elastische Ausgestaltung ist der Montagevorgang des Dämpfungselementes nicht zusammen mit dem Ansaugflansch möglich.
EuroPat v2

Combining the resilient mounting assembly and inner sleeve reduces the number of steps in assembly.
Durch das Zusammenfassen der Tragfedereinheit und der Innenhülse wird die Anzahl der Montageschritte verringert.
EuroPat v2

Formed between the resilient mounting assembly 32 and each of the end caps 33 is a chamber 20, 21 .
Zwischen der Tragfedereinheit 32 und jedem der Abschlußstücke 33 wird eine Kammer 20, 21 gebildet.
EuroPat v2

This resilient mounting of the burner 9 ensures a mechanical decoupling of the gas burner/panel system.
Diese federnde Lagerung des Brenners 9 gewährleistet eine mechanische Entkopplung des Systems Gasbrenner/Glaskeramik.
EuroPat v2

A passive movability is attained for example by a resilient mounting of the control cabin on the machine frame.
Eine passive Bewegbarkeit wird beispielsweise durch eine elastische Lagerung der Steuerkanzel am Maschinengestell erzielt.
EuroPat v2

A further benefit of the ivention is in the resilient mounting arrangement of the brake lever which takes up the load, so that there is relieved the actual load measuring device, which, in turn, can be designed to be small and favorable in terms of cost factors.
Ein weiterer Vorteil liegt in der federnden, die Last aufnehmenden Lagerung der Bremshebel, wodurch die eigentliche Lastmesseinrichtung entlastet wird und klein und kostengünstig konzipiert werden kann.
EuroPat v2

In an advantageous embodiment of the invention the plug socket is provided with resilient retainer arms for mechanically retaining the relay to be plugged into the socket, and with resilient mounting feet at its bottom portion permitting the plug socket to be fastened in a mounting opening of a mounting frame or chassis without the employ of separate fastening elements such as screws, springs or the like.
Gemäß einer Weiterbildung der Erfindung ist die Steckfassung mit federnden Haltearmen zum mechanischen Festhalten des in die Steckfassung einsteckbaren Relais und an seinem Bodenbereich mit federnden Montagefüßen versehen, die eine Befestigung der Steckfassung in der Montageöffnung z. B. eines Montierrahmens eines Chassis ohne gesonderte Befestigungselemente, wie Schrauben, Federn und dergleichen, ermöglichen.
EuroPat v2