Translation of "Residual work" in German

Therefore, not only is a greater refrigeration output obtained by the work expansion of the residual gas from the rectification column than by the previously usual simple expansion in a throttling valve, but also, by the admixture of the residual gas before work expansion of the gaseous fraction separated from the condensed gas stream, an improved efficiency, e.g., of the expansion turbine usually utilized for this operation is obtained.
Hierdurch wird nicht nur der Vorteil erzielt, daß durch die arbeitsleistende Entspannung des Restgases der Rektifikation eine größere Kälteleistung gewonnen wird als durch die vorher übliche einfache Entspannung in einem Drosselventil, sondern die Zumischung des Restgases zur aus dem Gasstrom abgetrennten gasförmigen Fraktion vor der arbeitsleistenden Entspannung führt auch zu einem günstigeren Wirkungsgrad der üblicherweise für die Entspannung eingesetzten Expansionsturbine.
EuroPat v2

The quotient of combing work for untreated hair tresses and the combing work on treated tresses gives the so-called residual combing work.
Der Quotient aus Kämmarbeit für unbehandelte und der Kämmarbeit an behandelten Haarsträhnen ergibt die sogenannte residuale Kämmarbeit.
EuroPat v2

The residue is worked up using water and ethyl acetate.
Der Rückstand wird mit Wasser und Ethylacetat aufgearbeitet.
EuroPat v2

The residue is worked up as in Example 1a).
Der Rückstand wird wie bei Beispiel 1a) aufgearbeitet.
EuroPat v2

The residue is worked up by customary methods.
Der Rückstand wird nach üblichen Methoden aufgearbeitet.
EuroPat v2

The pasty residue was then worked up several times with cold hexane.
Anschließend wurde der pastöse Rückstand mehrmals mit kaltem Hexan durchgearbeitet.
EuroPat v2

The residue is worked up in analogy to Example 6b.
Der Rückstand wird analog Beispiel 6b aufgearbeitet.
EuroPat v2

The residue was worked up by the method described in column 4.
Der Rückstand wurde nach der in Kolonne 4 beschriebenen Methode aufgearbeitet.
EuroPat v2

The solvent is removed, the residue is worked up in the customary manner and 5-dimethylamino-N-(5-ethoxy-carbonyl-6-ethyl-2,1,3-benzoxadiazol-4-yl)-1-naphthalenesulfonamide is obtained.
Man entfernt das Lösungsmittel, arbeitet wie üblich auf und erhält 5-Dimethylamino-N-(5-ethoxycarbonyl-6-ethyl-2,1,3-benzoxadiazol-4-yl)-1-naphthalinsulfonamid.
EuroPat v2

Filtrate and residue were worked up separately.
Filtrat und Rückstand wurden getrennt voneinander aufgearbeitet.
EuroPat v2

The solvent is removed and the residue is worked up in the customary manner.
Man entfernt das Lösungsmittel und arbeitet wie üblich auf.
EuroPat v2

The resultant residue is worked up by column chromatography (eluent PE: EA 4:1).
Der erhaltene Rückstand wird säulenchromatographisch aufgearbeitet (Eluent PE: EE 4:1).
EuroPat v2

The residue was worked up by column chromatography (eluent PE:EA 8:1).
Der Rückstand wird säulenchromatographisch aufgearbeitet (Eluent PE:EE 8:1).
EuroPat v2

The solution is concentrated in vacuo and the residue is worked up as usual.
Die Lösung wird im Vakuum eingeengt und der Rückstand wie üblich aufgearbeitet.
EuroPat v2

The solvent was removed in vacuo and the residue was worked up with ethyl acetate-water.
Das Lösungsmittel wurde im Vakuum entfernt und der Rückstand mit Essigester-Wasser aufgearbeitet.
EuroPat v2

The residue is worked up and the resulting product is purified by recrystallization or column chromatography.
Der Rückstand wird aufgearbeitet und das entstandene Produkt durch Umkristallisation oder Säulenchromatographie gereinigt.
EuroPat v2

After 1 hour, the evaporation residue is worked up with water and filtered off with suction.
Nach 1 Stunde wird der eingedampfte Rueckstand mit Wasser durchgearbeitet und abgesaugt.
EuroPat v2

After removing the solvent the residue is worked-up with water and methylene chloride.
Nach dem Entfernen des Lösungsmittels wird der Rückstand mit Wasser und Methylen­chlorid aufgearbeitet.
EuroPat v2

The residue was worked up with water and filtered off with suction.
Der Rueckstand wird mit Wasser durchgearbeitet und abgesaugt.
EuroPat v2

The residue is then worked up by column chromatography (silica gel, hexane/ethyl acetate).
Der Rückstand wird dann säulenchromatografisch (Kieselgel, Hexan/Essigsäureethylester) aufgearbeitet.
EuroPat v2

After concentration, the residue is worked up as described in Example 1.
Nach dem Einengen arbeitet man den Rückstand analog der in Beispiel 1 angegebenen Vorschrift auf.
EuroPat v2