Translation of "Residual item" in German
This
residual
item
contains
many
services
that
could
not
be
dealt
with
Individually
because
of
a
lack
of
detail
in
the
classifications
used
by
the
Member
States.
Dieser
Posten
umfaßt
hauptsächlich
die
Einkünfte
der
Grenzgänger
und
Saisonarbeiter.
EUbookshop v2
The
boom
is
sold
as
a
residual
item
-
may
show
slight
superficial
defects,
functionality
is
given.
Der
Baum
wird
als
Restposten
verkauft
-
kann
leichte
äußerliche
Mängel
aufweisen,
Funktionalität
ist
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Current
account
(excluding
income)
flows
vis-à-vis
offshore
centres
may
be
reported
either
separately
or
indistinguishably
under
the
residual
item
category.
Stromgrößen
der
Leistungsbilanz
(ohne
Erwerbs-
und
Vermögenseinkommen)
gegenüber
Offshore-Zentren
können
entweder
getrennt
oder
zusammengefasst
unter
der
Kategorie
„Sonstige“
gemeldet
werden.
DGT v2019
This
is
the
residual
item
on
the
asset
side
of
the
balance
sheet
,
defined
as
«
assets
not
included
elsewhere
»
.
Dies
ist
die
Restposition
für
sonstige
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
auszuweisende
Aktiva
,
definiert
als
„Aktiva
,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden
»
.
ECB v1
Remaining
assets
This
is
the
residual
item
on
the
asset
side
of
the
balance
sheet
,
defined
as
«
assets
not
included
elsewhere
»
.
Dies
ist
die
Restposition
der
Aktivseite
der
Bilanz
,
definiert
als
„Aktiva
,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden
»
.
ECB v1
Moreover,
a
difference
arises
as
the
accounting
balance
sheet
item
‘profits
not
yet
allocated’
and
some
of
the
item
‘provisions
account’
are
recorded
as
a
subset
of
the
residual
item
in
the
accounting
data,
but
are
part
of
‘capital
and
reserves’
in
the
statistical
data.
Außerdem
entstehen
Abweichungen,
weil
die
Bilanzposition
„noch
nicht
zugewiesene
Gewinne“
und
ein
Teil
der
Position
„Rückstellungen“
als
Unterpunkt
der
Restposition
in
den
Rechnungslegungsdaten
ausgewiesen
werden,
aber
Teil
der
statistischen
Definition
von
„Kapital
und
Rücklagen“
sind.
DGT v2019
This
is
the
residual
item
on
the
asset
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘assets
not
included
elsewhere’.
Dies
ist
die
Restposition
für
sonstige
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz
auszuweisende
Aktiva,
definiert
als
„Aktiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
DGT v2019
This
is
the
residual
item
on
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘liabilities
not
included
elsewhere’.
Dies
ist
die
Restposition
für
sonstige
auf
der
Passivseite
der
Bilanz
auszuweisende
Verbindlichkeiten,
definiert
als
„Passiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
DGT v2019
The
item
‘remaining
liabilities’
is
the
residual
item
on
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘liabilities
not
included
elsewhere’.
Die
Position
„sonstige
Passiva“
ist
die
Restposition
der
Passivseite
der
Bilanz,
definiert
als
„Passiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
DGT v2019
The
item
‘remaining
assets’
is
the
residual
item
on
the
asset
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘assets
not
included
elsewhere’.
Die
Position
„sonstige
Aktiva“
ist
die
Restposition
auf
der
Aktivseite
der
Bilanz,
definiert
als
„Aktiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
DGT v2019
This
is
the
residual
item
on
the
liabilities
side
of
the
balance
sheet,
defined
as
‘liabilities
not
included
elsewhere’
Dies
ist
die
Restposition
der
Passivseite
der
Bilanz,
definiert
als
„Passiva,
die
nicht
an
anderer
Stelle
ausgewiesen
werden“.
DGT v2019
Current
account
(
excluding
income
)
flows
vis-à-vis
offshore
centres
may
be
reported
either
separately
or
indistinguishably
under
the
residual
item
category
.
Stromgrößen
der
Leistungsbilanz
(
ohne
Erwerbs
-
und
Vermögenseinkommen
)
gegenüber
Offshore-Zentren
können
entweder
getrennt
oder
zusammengefasst
unter
der
Kategorie
„Sonstige
»
gemeldet
werden
.
ECB v1
The
benefits
equivalent
to
other
reimbursements
(Code
213)
constitute
a
residual
item,
i.e.
including
goods
and
services
not
connected
with
the
previous
two
categories.
Die
einer
sonstigen
Erstattung
entsprechenden
Leistungen
(Code
123)
bilden
einen
Restposten,
der
diejenigen
Waren
und
Dienstleistungen
enthält,
die
nicht
den
beiden
vorgenannten
Kategorien
zu
geordnet
werden.
EUbookshop v2
Under
the
present
system
decisions
are
taken
on
the
expenditure
side
of
the
budget,
and
the
VAT
rate
(or
at
present
its
GNP
key
substitute)
is
calculated
as
the
residual
item
,
the
Community's
budget
has
to
be
in
current
equilibrium.
Beim
derzeitigen
System
fallen
die
Entscheidungen
auf
der
Ausgabenseite
des
Haushalts
:
der
Mehrwertsteuersatz
(oder
vorläufig
noch
als
Ersatz
der
BSP-Schlüssel)
wird
sodann
als
Restgrösse
berechnet,
denn
der
jährliche
Haushaltsausgleich
ist
bis
jetzt
zwingend
vorgeschrieben.
EUbookshop v2
Thus
technical
progress
is
a
residual
item
and
includes
factor
inputs
other
than
capital
and
labour
(see
note
to
Table
3.12).
Der
technische
Fortschritt
ist
somit
ein
Restposten
und
umfaßt
den
Faktoreinsatz
mit
Ausnahme
von
Kapital
und
Arbeit
(siehe
Anmerkung
zu
Tabelle
3.12).
EUbookshop v2
In
the
present
version,
Bfg
(public
external
borrowing,
for
all
practical
purposes)
is
defined
as
a
residual
item
by
an
identity.
In
der
gegenwärtigen
Version
wird
(aufgrund
praktischer
Erwägung)
die
öffentliche
Auslandskreditaufnahme
Bfg
durch
eine
Identitätsgleichung
als
Restgröße
bestimmt.
EUbookshop v2
Efficiently
means
that
you
won’t
have
to
worry
about
fragments
of
folders
or
files
remaining
on
the
hard
disk,
or
about
any
other
residual
item
that
might
affect
the
PC’s
general
performance.
Effizient
bedeutet,
dass
Sie
sich
keine
Sorgen
über
Fragmente
von
Ordnern
oder
Dateien
auf
der
Festplatte,
oder
andere
Restposten
machen
müssen,
die
allgemein
die
Leistung
des
PCs
beeinflussen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Institutions
shall
apply
the
following
to
the
residual
amounts
of
items
referred
to
in
point
(h)
of
Article
33(1):
Die
Institute
gehen
hinsichtlich
der
Restbeträge
der
Posten
nach
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
h
wie
folgt
vor:
TildeMODEL v2018
Institutions
shall
apply
the
following
to
the
residual
amounts
of
items
referred
to
in
point
(h)
of
Article
36(1):
Die
Institute
gehen
hinsichtlich
der
Restbeträge
der
Posten
nach
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
h
wie
folgt
vor:
DGT v2019