Translation of "Requires effort" in German

The fight against illegal immigration also requires an effort at European level.
Auch die Bekämpfung der illegalen Einwanderung erfordert gesamteuropäische Anstrengungen.
Europarl v8

However, a lasting improvement in the situation of the Roma requires sustained effort over time.
Allerdings verlangt eine anhaltende Verbesserung der Lage der Roma auch künftig nachhaltige Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

This requires an effort to develop new, sustainable technologies with strong economic potential.
Dazu bedarf es Anstrengungen zur Entwicklung neuer umweltschonender Technologien mit starkem wirtschaftlichem Potenzial.
TildeMODEL v2018

That requires special effort by all concerned.
Das bedarf der besonderen Anstrengung aller Beteiligten.
TildeMODEL v2018

This requires effort from the public authorities, the private sector and the research community.
Dazu bedarf es gemeinsamer Bemühungen der Behörden, der Privatwirtschaft und des Forschungssektors.
TildeMODEL v2018

The preparedness for the ESF still requires a considerable effort.
Die Vorbereitung auf den ESF erfordert noch erhebliche Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

It grows like a weed and requires minimal effort.
Wächst wie Gras und erfordert nur minimalen Aufwand.
OpenSubtitles v2018

The illusion of effortlessness requires a great effort indeed.
Die Illusion der Mühelosigkeit verlangt in der Tat die größte Mühe.
OpenSubtitles v2018

It requires effort and daily commitment.
Dazu sind Anstrengungen und täglicher Einsatz erforderlich.
EUbookshop v2

The nature of such diplomatic challenges requires constant effort to maintain domestic political support.
Derartige diplomatische Herausforderungen erfordern ständige Bemühungen um die Auf­rechterhaltung des innenpolitischen Rückhalts.
TildeMODEL v2018

This am bitious target requires an important effort in the whole energy management system.
Dieses ehrgeizige Ziel erfordert große Anstrengungen im Rahmen des gesamten Energiemanagementsystems .
EUbookshop v2

Similarly, the recovery of the methanol from the reaction mixture requires more effort.
Ebenso bereitet die Wiedergewinnung des Methanols aus dem Reaktionsansatz einen erhöhten Aufwand.
EuroPat v2

This requires considerably more effort than the classic program interrupt.
Dies erfordert wesentlich mehr Aufwand als die klassische Programm­unterbrechung.
EuroPat v2

The preparation of such formulations requires additional effort for storage and mixing.
Die Zubereitung solcher Formulierungen erfordern zusätzlichen Lager- und Mischaufwand.
EuroPat v2

The release of the steering lock generally requires considerable effort.
Die Aufhebung der Lenkungsblockierung erfordert im allgemeinen einen erheblichen Kraftaufwand.
EuroPat v2