Translation of "Requires effort" in German
The
fight
against
illegal
immigration
also
requires
an
effort
at
European
level.
Auch
die
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung
erfordert
gesamteuropäische
Anstrengungen.
Europarl v8
However,
a
lasting
improvement
in
the
situation
of
the
Roma
requires
sustained
effort
over
time.
Allerdings
verlangt
eine
anhaltende
Verbesserung
der
Lage
der
Roma
auch
künftig
nachhaltige
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
This
requires
an
effort
to
develop
new,
sustainable
technologies
with
strong
economic
potential.
Dazu
bedarf
es
Anstrengungen
zur
Entwicklung
neuer
umweltschonender
Technologien
mit
starkem
wirtschaftlichem
Potenzial.
TildeMODEL v2018
That
requires
special
effort
by
all
concerned.
Das
bedarf
der
besonderen
Anstrengung
aller
Beteiligten.
TildeMODEL v2018
This
requires
effort
from
the
public
authorities,
the
private
sector
and
the
research
community.
Dazu
bedarf
es
gemeinsamer
Bemühungen
der
Behörden,
der
Privatwirtschaft
und
des
Forschungssektors.
TildeMODEL v2018
The
preparedness
for
the
ESF
still
requires
a
considerable
effort.
Die
Vorbereitung
auf
den
ESF
erfordert
noch
erhebliche
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
It
grows
like
a
weed
and
requires
minimal
effort.
Wächst
wie
Gras
und
erfordert
nur
minimalen
Aufwand.
OpenSubtitles v2018
The
illusion
of
effortlessness
requires
a
great
effort
indeed.
Die
Illusion
der
Mühelosigkeit
verlangt
in
der
Tat
die
größte
Mühe.
OpenSubtitles v2018
It
requires
effort
and
daily
commitment.
Dazu
sind
Anstrengungen
und
täglicher
Einsatz
erforderlich.
EUbookshop v2
The
nature
of
such
diplomatic
challenges
requires
constant
effort
to
maintain
domestic
political
support.
Derartige
diplomatische
Herausforderungen
erfordern
ständige
Bemühungen
um
die
Aufrechterhaltung
des
innenpolitischen
Rückhalts.
TildeMODEL v2018
This
am
bitious
target
requires
an
important
effort
in
the
whole
energy
management
system.
Dieses
ehrgeizige
Ziel
erfordert
große
Anstrengungen
im
Rahmen
des
gesamten
Energiemanagementsystems
.
EUbookshop v2
Similarly,
the
recovery
of
the
methanol
from
the
reaction
mixture
requires
more
effort.
Ebenso
bereitet
die
Wiedergewinnung
des
Methanols
aus
dem
Reaktionsansatz
einen
erhöhten
Aufwand.
EuroPat v2
This
requires
considerably
more
effort
than
the
classic
program
interrupt.
Dies
erfordert
wesentlich
mehr
Aufwand
als
die
klassische
Programmunterbrechung.
EuroPat v2
The
preparation
of
such
formulations
requires
additional
effort
for
storage
and
mixing.
Die
Zubereitung
solcher
Formulierungen
erfordern
zusätzlichen
Lager-
und
Mischaufwand.
EuroPat v2
The
release
of
the
steering
lock
generally
requires
considerable
effort.
Die
Aufhebung
der
Lenkungsblockierung
erfordert
im
allgemeinen
einen
erheblichen
Kraftaufwand.
EuroPat v2