Translation of "Required scope" in German
Access
to
the
control
unit
is
required
within
the
scope
of
service
or
maintenance
operations.
Ein
Zugriff
auf
die
Kontrolleinheit
ist
im
Rahmen
von
Service-
oder
Wartungsarbeiten
erforderlich.
EuroPat v2
A
broad
variety
of
technologies
are
available
depending
on
the
required
scope
of
each
development.
Je
nach
Umfang
der
Entwicklung
stehen
verschiedenste
Technologien
zur
Verfügung.
CCAligned v1
Your
customer
data
are
only
stored
for
specific
purposes
in
the
scope
required
for
task
implementation.
Ihre
Kundendaten
werden
nur
in
dem
zur
Aufgabenerfüllung
unbedingt
erforderlichen
Umfang
zweckgebunden
gespeichert.
ParaCrawl v7.1
Your
data
will
be
used
only
within
the
scope
required
to
handle
your
request.
Die
Nutzung
Ihrer
Daten
erfolgt
nur
in
dem
dafür
jeweils
erforderlichen
Umfang.
ParaCrawl v7.1
This
may
also
refer
to
data
that
are
subsequently
required
within
the
scope
of
the
contractual
relationship.
Dies
kann
sich
auch
auf
später
im
Rahmen
der
Vertragsbeziehung
erforderliche
Daten
beziehen.
ParaCrawl v7.1
The
required
scope
and
the
formal
procedure
must
also
be
specified
for
the
acceptance
of
technical
equipment.
Auch
für
Abnahmen
technischer
Anlagen
sind
der
geforderte
Umfang
und
der
formale
Ablauf
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
Select
the
required
scope
depending
on
where
you
want
Application
Center
to
be
installed.
Wählen
Sie
den
erforderlichen
Geltungsbereich
aus,
in
dem
das
Application
Center
installiert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
it
is
possible
to
assemble
disassembly
stages
according
to
the
required
functional
scope
of
the
system.
Dabei
ist
es
möglich,
je
nach
der
erforderlichen
Funktionalität
des
Systems
Ausbaustufen
zusammenzustellen.
EuroPat v2
This
can
result
in
a
data
exchange
with
FINMA
within
the
legally
required
scope.
Somit
kann
es
im
gesetzlich
vorgesehenen
Rahmen
zu
einem
Datenaustausch
mit
der
FINMA
kommen.
ParaCrawl v7.1
Personal
data
is
given
only
in
the
scope
required
for
the
provision
of
the
services.
Personenbezogene
Daten
werden
immer
nur
im
für
den
jeweiligen
Zweck
geringsten
erforderlichen
Umfang
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
As
Beugniet
did
not
have
the
structures
required
for
the
scope
of
the
contract,
only
Sernam’s
application
was
deemed
admissible.
Da
BEUGNIET
nicht
über
die
dem
Umfang
des
Auftrags
angemessenen
Strukturen
verfügte,
sei
nur
die
Bewerbung
von
Sernam
zugelassen
worden.
DGT v2019
However,
the
only
way
in
which
we
will
be
able
to
give
the
required
scope
to
our
action
is
with
a
clear
commitment
from
the
Libyan
authorities.
Der
einzige
Weg
jedoch,
durch
den
wir
den
erforderlichen
Handlungsspielraum
erhalten,
erfolgt
durch
eine
klare
Verpflichtungserklärung
der
libyschen
Behörden.
Europarl v8
Now
that
the
Intergovernmental
Conference
mandate
-
a
precise
one,
as
requested
-
has
been
adopted,
we
hope
it
will
be
possible
for
the
Portuguese
Government
to
negotiate
a
reform
of
the
Treaties
with
the
scope
required
to
overcome
the
institutional
deadlock.
Jetzt,
wo
das
Mandat
für
die
Regierungskonferenz
-
wie
verlangt,
ein
klares
-
beschlossen
wurde,
hoffen
wir,
dass
es
der
portugiesischen
Regierung
möglich
sein
wird,
eine
Reform
der
Verträge
in
dem
Umfang
auszuhandeln,
der
erforderlich
ist,
um
aus
der
institutionellen
Sackgasse
herauszukommen.
Europarl v8
Consolidating
the
public
budget
is
the
main
priority
for
every
government
in
order
to
create
the
required
scope
for
action.
Die
Konsolidierung
der
öffentlichen
Haushalte
ist
für
jede
Regierung
oberstes
Muss,
damit
der
erforderliche
Handlungsspielraum
geschaffen
wird.
Europarl v8
Not
only
is
civil
society
an
indispensable
partner
in
delivering
services
to
the
poor
at
the
scope
required
by
the
Millennium
Development
Goals
but
it
can
also
catalyse
action
within
countries
on
pressing
development
concerns,
mobilizing
broad-based
movements
and
creating
grass-roots
pressure
to
hold
leaders
accountable
for
their
commitments.
Die
Zivilgesellschaft
ist
nicht
nur
ein
unverzichtbarer
Partner
bei
der
Bereitstellung
von
Diensten
für
die
Armen
in
dem
von
den
Millenniums-Entwicklungszielen
geforderten
Umfang,
sie
kann
auch
innerhalb
der
Länder
als
Katalysator
für
Maßnahmen
zu
dringenden
Entwicklungsproblemen
wirken,
indem
sie
breite
Bewegungen
mobilisiert
und
Druck
an
der
Basis
erzeugt,
um
von
den
führenden
Verantwortlichen
Rechenschaft
über
die
Einhaltung
ihrer
Versprechen
zu
fordern.
MultiUN v1
A
collaborative
approach
with
a
wide
set
of
Participating
States
can
help
to
increase
the
required
scale
and
scope,
by
pooling
financial
and
intellectual
resources.
Durch
die
Bündelung
der
finanziellen
und
intellektuellen
Ressourcen
kann
mit
einem
kollaborativen
Ansatz,
der
ein
breites
Spektrum
an
teilnehmenden
Ländern
umfasst,
die
nötige
Größenordnung
und
der
nötige
Umfang
erweitert
werden.
DGT v2019