Translation of "Require from" in German

These measures require great sacrifices from families and businesses.
Diese Maßnahmen bedingen jedoch bei Familien und Unternehmen große Opfer.
Europarl v8

Companies require from the government a stable business climate.
Unternehmen verlangen seitens der Regierung ein stabiles Klima für Unternehmen.
Europarl v8

The process of renegotiating the European Patent Convention would not require any contribution from this Parliament.
Bei einer Neuverhandlung des Europäischen Patentübereinkommens wäre keinerlei Beteiligung dieses Parlaments erforderlich.
Europarl v8

A number of third countries, however, require visas from EU citizens, and this runs counter to the principle of reciprocity.
Einige Drittstaaten verlangen jedoch ein Visum von EU-Bürgern, was dem Gegenseitigkeitsprinzip zuwiderläuft.
Europarl v8

But that would also require certain effort from Damascus.
Dies würde aber auch gewisse Anstrengungen auf Seiten von Damaskus erfordern.
WMT-News v2019

If necessary, the Office may also require material from parties to proceedings or third persons.
Das Amt kann erforderlichenfalls auch Material von Verfahrensbeteiligten oder Dritten anfordern.
JRC-Acquis v3.0

These proposals require contributions from both the Agency and national competent authorities.
Für diese Vorschläge sind Beiträge der Agentur und der zuständigen nationalen Behörden erforderlich.
ELRC_2682 v1

This will, of course, require compromises from all sides.
Dazu sind natürlich von allen Seiten Kompromisse erforderlich.
News-Commentary v14

This will require orchestration from the top and experimentation at the bottom.
Dies erfordert die Orchestrierung von oben und ein Experimentieren unten.
News-Commentary v14

Relatively few of the issues arising require a ruling from the Court of Justice.
Dennoch erfordern relativ wenige der auftretenden Probleme ein Urteil des Gerichtshofs.
TildeMODEL v2018

The test laboratory may require from the manufacturer this special power supply needed to supply the light sources.
Der Technische Dienst kann dieses besondere Stromversorgungsgerät für die Lichtquellen beim Hersteller anfordern.
DGT v2019

The test laboratory may require from the applicant the special power supply needed to supply the light sources.
Die Prüfstelle kann bei dem Antragsteller das besondere Stromversorgungsgerät für die Lichtquellen anfordern.
DGT v2019

The Commission may already require this information from MS at an earlier stage.
Die Kommission kann diese Informationen bereits zu einem früheren Zeitpunkt vom Mitgliedstaat verlangen.
TildeMODEL v2018

Certain conclusions, however, require explanations from the Member States.
Einige der daraus abgeleiteten Schlussfolgerungen bedürfen jedoch einer Erklärung seitens der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018