Translation of "On requirement" in German
This
proposal
is
based
on
a
SOLAS
requirement
for
30
miles.
Der
vorliegende
Vorschlag
beruht
auf
der
SOLAS-Übereinkunft
über
30
Seemeilen.
Europarl v8
To
impose
a
visa
requirement
on
130
countries
is
not
worthy
of
a
democratic
Europe.
Eine
Visumspflicht
für
130
Länder
ist
eines
demokratischen
Europas
nicht
würdig.
Europarl v8
There
is
no
requirement
on
Parliament
to
tighten
up
this
legislation
now.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
besteht
keinerlei
Notwendigkeit,
dass
das
Parlament
diese
Rechtsvorschriften
verschärft.
Europarl v8
Your
doctor
will
decide
on
the
requirement
and
timing
for
booster
doses.
Ihr
Arzt
wird
über
die
Notwendigkeit
und
den
Zeitpunkt
für
Auffrischimpfungen
entscheiden.
ELRC_2682 v1
The
Commission
will
very
soon
present
a
draft
proposal
on
minimum
training
requirement
for
seafarers.
Die
Kommission
wird
umgehend
den
Entwurf
eines
Vorschlags
für
Mindestausbildungsanforderungen
an
Seeleute
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
focused
on
the
requirement
of
group
housing
of
sows.
Für
die
Kommission
stand
die
Anforderung
für
die
Gruppenhaltung
von
Sauen
im
Mittelpunkt.
TildeMODEL v2018
The
case
studies
put
a
slightly
different
perspective
on
the
language
requirement.
Die
Einzelfallstudien
bewerteten
die
sprachlichen
Anforderungen
etwas
anders.
EUbookshop v2
Depending
on
the
requirement,
the
sequence
of
the
partial
switching
systems
may
also
be
reversed.
Je
nach
Anforderung
kann
die
Reihenfolge
der
Teilschaltsysteme
auch
umgekehrt
sein.
EuroPat v2
The
amount
of
monomers
initially
introduced
depends
on
the
requirement
spectrum
of
the
polymer.
Die
Menge
der
vorgelegten
Monomeren
richtet
sich
nach
dem
Anforderungspektrum
des
Polymers.
EuroPat v2
Depending
on
the
requirement,
this
can
be
done
in
various
ways.
Dies
kann
-
je
nach
Anforderung
-
auf
verschiedene
Art
und
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
This
leads
to
a
low
surface
requirement
on
the
semiconductor
module
and
to
a
high
processing
performance.
Dies
führt
zu
einem
geringen
Flächenbedarf
auf
dem
Halbleiterbaustein
und
zu
hoher
Verarbeitungsleistung.
EuroPat v2
Depending
on
application
and
requirement,
it
is
then
possible
to
combine
turbine
wheels
and
shafts.
Je
nach
Einsatzbedingungen
und
Anforderungen
können
dann
Laufräder
und
Wellen
miteinander
kombiniert
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
temperature
requirement
the
stones
for
such
hanging
ceilings
are
made
of
different
fire-resistant
qualities.
Je
nach
Temperaturbeanspruchung
bestehen
die
Steine
derartiger
Hängedecken
aus
unterschiedlichen
Feuerfestqualitäten.
EuroPat v2
Furthermore,
depending
on
the
requirement,
the
windows
can
have
different
shapes
and
thickness.
Weiterhin
können
die
Fenster
je
nach
Anforderung
unterschiedliche
Form
und
Dicke
haben.
EuroPat v2
These
conditions
can
be
modified
depending
on
the
requirement,
however.
Je
nach
Anforderung
können
diese
Verhältnisse
aber
auch
verändert
werden.
EuroPat v2