Translation of "Requirements" in German
However,
this
support
must
be
made
conditional
on
specific
terms
and
requirements.
Diese
Unterstützung
muss
jedoch
an
spezifische
Bedingungen
und
Anforderungen
geknüpft
sein.
Europarl v8
The
Council's
requirements
too
are
inconsistent.
Auch
die
Anforderungen
des
Rates
sind
widersprüchlich.
Europarl v8
The
requirements
that
you
derived
from
this
are
therefore
also
met.
Deshalb
sind
auch
die
Forderungen,
die
Sie
daraus
abgeleitet
haben,
erfüllt.
Europarl v8
Instead
of
discrimination,
we
now
have
a
set
of
simple
requirements.
Statt
Diskriminierung
haben
wir
jetzt
eine
Reihe
einfacher
Anforderungen.
Europarl v8
Its
conclusions
indicate
that
Romania
meets
all
the
Schengen
acquis
requirements.
Ihre
Schlussfolgerungen
deuten
darauf
hin,
dass
Rumänien
alle
Anforderungen
des
Schengen-Besitzstands
erfüllt.
Europarl v8
For
the
Commission,
Bulgarian
legislation
seems
to
comply
with
these
requirements.
Aus
Sicht
der
Kommission
scheinen
die
bulgarischen
Rechtsvorschriften
diesen
Anforderungen
zu
entsprechen.
Europarl v8
The
European
Commission
should
support
such
requirements
and
technologies
for
reducing
CO2
emissions.
Die
Europäische
Kommission
sollte
solche
Anforderungen
und
Technologien
zur
Reduzierung
von
CO2-Emissionen
unterstützen.
Europarl v8
If
the
Member
States
all
apply
these
requirements,
the
results
will
be
positive.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
diese
Anforderungen
anwenden,
wird
es
positive
Ergebnisse
geben.
Europarl v8
None
of
these
requirements
has
really
been
met
in
full.
Keine
dieser
Anforderungen
ist
wirklich
hundertprozentig
umgesetzt
worden.
Europarl v8
I
naturally
support
the
amendments
relating
to
these
requirements.
Die
Änderungsvorschläge,
welche
diese
Forderungen
aufgreifen,
werde
ich
selbstverständlich
unterstützen.
Europarl v8