Translation of "Requirements" in German

However, this support must be made conditional on specific terms and requirements.
Diese Unterstützung muss jedoch an spezifische Bedingungen und Anforderungen geknüpft sein.
Europarl v8

The Council's requirements too are inconsistent.
Auch die Anforderungen des Rates sind widersprüchlich.
Europarl v8

The requirements that you derived from this are therefore also met.
Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
Europarl v8

Instead of discrimination, we now have a set of simple requirements.
Statt Diskriminierung haben wir jetzt eine Reihe einfacher Anforderungen.
Europarl v8

Its conclusions indicate that Romania meets all the Schengen acquis requirements.
Ihre Schlussfolgerungen deuten darauf hin, dass Rumänien alle Anforderungen des Schengen-Besitzstands erfüllt.
Europarl v8

For the Commission, Bulgarian legislation seems to comply with these requirements.
Aus Sicht der Kommission scheinen die bulgarischen Rechtsvorschriften diesen Anforderungen zu entsprechen.
Europarl v8

The European Commission should support such requirements and technologies for reducing CO2 emissions.
Die Europäische Kommission sollte solche Anforderungen und Technologien zur Reduzierung von CO2-Emissionen unterstützen.
Europarl v8

If the Member States all apply these requirements, the results will be positive.
Wenn die Mitgliedstaaten diese Anforderungen anwenden, wird es positive Ergebnisse geben.
Europarl v8

None of these requirements has really been met in full.
Keine dieser Anforderungen ist wirklich hundertprozentig umgesetzt worden.
Europarl v8

I naturally support the amendments relating to these requirements.
Die Änderungsvorschläge, welche diese Forderungen aufgreifen, werde ich selbstverständlich unterstützen.
Europarl v8