Translation of "Required permits" in German

We gladly obtain the special permits required within Austria.
Gerne übernehmen wir für Sie, die Besorgungen der einzelnen Genehmigungen innerhalb Österreichs.
CCAligned v1

We recycle grinding wheels (we have all required permits).
Wir recyceln Schleifscheiben (wir haben alle erforderlichen Genehmigungen).
CCAligned v1

The Project is in receipt of all necessary permits required to conduct additional exploration.
Das Projekt verfügt über sämtliche erforderlichen Genehmigungen, um weitere Explorationen durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

And further, LQ performed this drilling without all the required authorizations and permits .
Weiterhin hatte LQ diese Bohrungen ohne alle erforderlichen Genehmigungen getätigt .
ParaCrawl v7.1

You need to have all the required permits in your possession.
Sie müssen alle erforderlichen Genehmigungen besitzen.
ParaCrawl v7.1

There are no entry fees to the preserve or permits required to view wildlife.
Es werden weder Eintrittsgebühren noch Genehmigungen verlangt.
CCAligned v1

Once you have managed to get the required permits, the hardest part is over.
Sobald Sie die erforderlichen Genehmigungen erhalten haben, ist der schwierigste Teil vorbei.
CCAligned v1

We will take care of all the official permits required for your event.
Wir kümmern uns um alle erforderlichen Genehmigungen für Ihr Event.
CCAligned v1

While planning the disposal of wastewater, we also obtain the permits required.
Bei der Planung der Abwasserentsorgung werden parallel die erforderlichen Genehmigungen eingeholt.
ParaCrawl v7.1

Exit Permits Required by those whose stay in Cuba exceeds 90 days.
Exit Genehmigungen Erforderlich für diejenigen, deren Aufenthalt in Kuba 90 Tage überschreitet.
ParaCrawl v7.1

We have all the DVGW permits required to lay gas and water pipes.
Alle für die Errichtung von Gas-Wasserleitungen erforderlichen DVGW-Zulassungen liegen vor.
ParaCrawl v7.1

The same applies if required export permits are not granted or cannot be used.
Gleiches gilt, wenn erforderliche Ausfuhrgenehmigungen nicht erteilt werden oder nicht nutzbar sind.
ParaCrawl v7.1

We possess all permits required to maintain explosive detection and explosive disposal operations.
Wir verfügen über alle notwendigen Genehmigungen zur Sondierung und Entsorgung von Sprengstoffen.
ParaCrawl v7.1

Nord Stream is aiming to obtain all required permits by the end of 2009.
Nord Stream ist bestrebt, alle Genehmigungen bis Ende des Jahres zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

In the coming months, the required permits and licenses as well as technical planning will be finalized.
In den kommenden Monaten werden die Genehmigungen und die technischen Planungen finalisiert werden.
ParaCrawl v7.1

The required construction permits are expected by the end of 2009.
Die dafür notwendigen Baugenehmigungen werden bis Ende 2009 erwartet.
ParaCrawl v7.1

Paid parking is possible at the address or nearby streets (no parking permits required).
Kostenloses Parken ist am Apartment oder in den umliegenden Straßen möglich (keine Parkausweise erforderlich).
ParaCrawl v7.1

This information should be accessible to all visitors, along with any other required permits or licenses.
Diese Information sollte nebst allen anderen erforderlichen Genehmigungen oder Lizenzen allen Besuchern zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

Building permits and other legally required permits (including private permits) must be obtained by the builder directly.
Baugenehmigungen und andere rechtlich erforderliche Genehmigungen (auch private) sind direkt vom Bauherrn zu erholen.
ParaCrawl v7.1

Our company has all required permits for the Netherlands, Belgium and Germany.
Unsere Firma ist im Besitz aller erforderlichen Genehmigungen für die Niederlände, Belgien und Deutschland.
CCAligned v1