Translation of "Required or permitted" in German

The processing is required or permitted by law (e.g. to fulfill our reporting obligations on diversity);
Die Verarbeitung gesetzlich vorgeschrieben oder erlaubt ist (z.B. zur Erfüllung unserer Berichtspflichten zur Diversität);
CCAligned v1

Where a cooperative within the meaning of point (14) of Article 2 of Directive 2006/43/EC, a savings bank or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC, or a subsidiary or a legal successor of a cooperative, a savings bank or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC is required or permitted under national provisions to be a member of a non-profit-making auditing entity, an objective, reasonable and informed party would not conclude that the membership-based relationship compromises the statutory auditor's independence, provided that when such an auditing entity is conducting a statutory audit of one of its members, the principles of independence are applied to the statutory auditors carrying out the audit and those persons who may be in a position to influence the statutory audit.
Wenn eine Genossenschaft im Sinne des Artikels 2 Nummer 14 der Richtlinie 2006/43/EG, eine Sparkasse oder ein ähnliches Unternehmen im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG oder ein Tochterunternehmen oder ein Rechtsnachfolger einer Genossenschaft, einer Sparkasse oder eines ähnlichen Unternehmens im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach einzelstaatlichen Regelungen Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder sein kann, kann der Mitgliedstaat beschließen, dass die Abschlussprüfung bei solchen Unternehmen vom Geltungsbereich dieser Verordnung oder bestimmter Bestimmungen dieser Verordnung ausgenommen ist, sofern der Abschlussprüfer, der die Abschlussprüfung bei einem ihrer Mitglieder durchführt, und Personen, die möglicherweise in der Lage sind, Einfluss auf die Abschlussprüfung zu nehmen, die in der Richtlinie 2006/43/EG niedergelegten Grundsätze der Unabhängigkeit einhalten.
DGT v2019

Where a TSO is required or permitted under this Regulation to specify, establish or agree on requirements, terms and conditions or methodologies that are not subject to approval in accordance with paragraph 2, Member States may require prior approval by the regulatory authority, the entity designated by the Member State or other competent authorities of the Member States of these requirements, terms and conditions or methodologies.
Ist ein ÜNB nach dieser Verordnung verpflichtet oder berechtigt, Anforderungen, Modalitäten oder Methoden zu spezifizieren, festzulegen oder zu vereinbaren, die nach Absatz 2 keiner Genehmigung bedürfen, können die Mitgliedstaaten festlegen, dass die Regulierungsbehörde, die von dem Mitgliedstaat beauftragte Stelle oder andere zuständige Behörden der Mitgliedstaaten diese Anforderungen, Modalitäten oder Methoden zunächst genehmigen müssen.
DGT v2019

The FMA empowers the Minister of Finance to make regulations regarding any matter required or permitted to be prescribed by the FMA or any other matter necessary for the better administration and implementation of the FMA.
Gemäß FMA ist der Finanzminister befugt, Angelegenheiten, die nach dem FMA geregelt werden müssen oder geregelt werden können, sowie alle anderen Angelegenheiten, die für eine bessere Verwaltung und Umsetzung des FMA notwendig sind, auf dem Verordnungswege festzulegen.
DGT v2019

Where an individual relevant system operator or TSO is required or permitted under this Regulation to specify or agree on requirements that are not subject to paragraph 4, Member States may require prior approval by the competent regulatory authority of these requirements.
Ist ein einzelner relevanter Netzbetreiber oder ÜNB nach dieser Verordnung verpflichtet oder berechtigt, Anforderungen festzulegen oder zu vereinbaren, die nicht Absatz 4 unterliegen, können die Mitgliedstaaten vorschreiben, dass die zuständige Regulierungsbehörde diese Anforderungen zunächst genehmigen muss.
DGT v2019

Except where otherwise provided for in these Conditions, all notices required or permitted pursuant to these Conditions shall be sent by registered post, facsimile or otherwise in writing or by an authenticated message through the network service provider.
Soweit in diesen Bedingungen nicht anders vorgesehen, werden alle gemäß diesen Bestimmungen erlaubten oder erforderlichen Mitteilungen per Einschreiben, Fax oder sonst schriftlich oder in Form einer authentifizierten Netzwerkdienstleister-Nachricht übermittelt.
DGT v2019

Tests shall be conducted using active substance of that specification to be used in the manufacture of preparations to be authorised, except where radiolabelled material is required or permitted.
Die Prüfungen sind mit den Wirkstoffen entsprechend der Spezifikation für die Herstellung der zuzulassenden Zubereitung durchzuführen, es sei denn, es sind radioaktiv markierte Stoffe vorgeschrieben oder gestattet.
DGT v2019

Suspects or accused persons have the right for their lawyer to attend investigative or evidence-gathering acts, insofar as they are provided for in the national law concerned and in so far as the suspects or accused persons are required or permitted to attend.
Verdächtige oder beschuldigte Personen haben ein Recht darauf, dass ihr Rechtsbeistand bei Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen zugegen ist, soweit sie im betreffenden nationalen Recht vorgesehen sind und sofern die Anwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Person vorgeschrieben oder zulässig ist.
DGT v2019

Member States shall not require disclosure for small undertakings beyond what is required or permitted by this Article.
Die Mitgliedstaaten verlangen von kleinen Unternehmen keine Angaben, die über die in diesem Artikel verlangten oder gestatteten Angaben hinausgehen.
DGT v2019

Member States shall ensure that suspects or accused persons shall have, as a minimum, the right for their lawyer to attend the following investigative or evidence-gathering acts where those acts are provided for under national law and if the suspect or accused person is required or permitted to attend the act concerned:
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Verdächtige oder beschuldigte Personen mindestens das Recht haben, dass ihr Rechtsbeistand den folgenden Ermittlungs- oder Beweiserhebungshandlungen beiwohnt, falls diese in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften vorgesehen sind und falls die Anwesenheit des Verdächtigen oder der beschuldigten Personen bei den betreffenden Handlungen vorgeschrieben oder zulässig ist:
DGT v2019

Where a cooperative within the meaning of Article 2(14) of Directive 2006/43/EC or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC is required or permitted under national law to be a member of a non-profit-making auditing entity, the competent authority referred to in Article 35(1) may decide that certain provisions set out under this Regulation shall not apply to the statutory audit of such entity provided that the principles of independence laid down in Chapter I of this Regulation are complied with by the statutory auditor carrying out the statutory audit and by persons who may be in a position to influence the statutory audit.
Wenn eine Genossenschaft im Sinne von Artikel 2 Nummer 14 der Richtlinie 2006/43/EG oder eine ähnliche Körperschaft gemäß Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach einzelstaatlichem Recht Mitglied einer nicht gewinnorientierten Prüfungsorganisation sein muss oder kann, kann die in Artikel 35 Absatz 1 genannte zuständige Behörde beschließen, dass die Abschlussprüfung bei solchen Unternehmen von bestimmten Bestimmungen dieser Verordnung ausgenommen ist, sofern der Abschlussprüfer, der die Abschlussprüfung durchführt, und Personen, die die Abschlussprüfung möglicherweise beeinflussen können, die in Kapitel 1 niedergelegten Unabhängigkeitsgrundsätze einhalten.
TildeMODEL v2018

Where a cooperative within the meaning of Article 2(14), or a similar entity as referred to in Article 45 of Directive 86/635/EEC, is required or permitted under national provisions to be a member of a non-profit-making auditing entity, an objective, reasonable and informed party would not conclude that the membership-based relationship compromises the statutory auditor's independence, provided that when such an auditing entity is conducting a statutory audit of one of its members, the principles of independence are applied to the auditors carrying out the audit and those persons who may be in a position to exert influence on the statutory audit.
Wenn eine Genossenschaft gemäß Artikel 2 Nummer 14 oder eine ähnliche Einrichtung im Sinne von Artikel 45 der Richtlinie 86/635/EWG nach nationalen Regelungen ein Mitglied einer Prüfungsorganisation ohne Gewinnerzielungsabsicht sein muss oder kann, kann ein objektiver, sachverständiger und informierter Dritter nicht zu dem Schluss gelangen, dass die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers oder der Prüfungsgesellschaft durch die Mitgliedschaft bei der Durchführung einer Abschlussprüfung bei einem der Mitglieder gefährdet sein kann, vorausgesetzt, dass die Grundsätze der Unabhängigkeit auf die Abschlussprüfer, die die Abschlussprüfung durchführen, sowie auf die Personen, die gegebenenfalls in der Lage sind, Einfluss auf die Abschlussprüfung zu nehmen, angewandt werden.
DGT v2019

This is advantageous in every case for manganese and then always for chromium, if higher chromium contents are required or permitted.
Dies ist für Mangan in jedem Fall, für Chrom immer dann von Vorteil, wenn höhere Cr-Gehalte gewünscht oder zugelassen werden.
EUbookshop v2

Apart from this, we will not transfer any provided data to third parties unless this is legally required and/or permitted, such as for a police or judicial investigation.
Darüber hinaus geben wir die übermittelten Daten nicht an Dritte weiter, es sei denn, dies ist gesetzlich vorgeschrieben und/oder erlaubt, z.B. im Rahmen einer polizeilichen oder gerichtlichen Untersuchung.
CCAligned v1

We store personal data for as long as required to complete the objectives specified in this data protection declaration, provided no other storage period is legally required or permitted.
Wir speichern personenbezogene Daten so lange, wie dies zur Erreichung der in dieser Datenschutzerklärung genannten Ziele erforderlich ist, sofern keine andere Speicherfrist gesetzlich vorgeschrieben oder zulässig ist.
CCAligned v1

Please note that even after choosing to withdraw your consent, we may continue to process your personal information to the extent required or otherwise permitted by law, particularly with respect to the exercise and defense of our legal rights or our legal or other obligations.
Bitte beachten Sie, dass wir Ihre Daten auch nach der Entscheidung, Ihre Einwilligung zu widerrufen, weiter bearbeiten dürfen, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben oder anderweitig zulässig ist, insbesondere in Bezug auf der Ausübung und Verteidigung unserer gesetzlichen Rechte oder unseren gesetzlichen oder sonstigen Verpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

All notice required or permitted under these Terms of Service can be made in writing by mail or by email to:
Alle Mitteilungen, die nach diesen Nutzungsbedingungen erforderlich oder zulässig sind, können schriftlich auf dem Postweg oder per E-Mail vorgenommen werden:
CCAligned v1

Please note that we may process your personal data without your knowledge or consent, in compliance with the above rules, if and to the extent that this is required or permitted by law.
Ihre personenbezogenen Daten dürfen gemäß den oben genannten Vorschriften ohne Ihr Wissen und Ihre Einwilligung in dem gesetzlich vorgeschriebenen oder zulässigen Umfang verarbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

We do not use your personal data for activities where our interests are overridden by the impact on you (unless we have your consent or are otherwise required or permitted to by law).
Wir verwenden Ihre personenbezogenen Daten nicht für Aktivitäten, bei denen die Auswirkung auf Sie unsere Interessen überwiegt (sofern wir nicht Ihre Zustimmung hierzu haben oder dies nicht anderweitig per Gesetz vorgeschrieben oder erlaubt ist).
ParaCrawl v7.1

We will store your Personal Data as long as required to fulfill the purposes outlined in this Statement, unless a longer or shorter retention period is required or permitted by applicable law.
Wir speichern Ihre personenbezogenen Daten so lange, wie es für die Erfüllung der in dieser Erklärung dargelegten Zwecke nötig ist, sofern gesetzlich keine längere oder kürzere Aufbewahrungsfrist vorgeschrieben oder zulässig ist.
ParaCrawl v7.1