Translation of "Request for waiver" in German

I vote in favour of the request for waiver of immunity.
Ich stimme für den Antrag auf Aufhebung der Immunität.
Europarl v8

This compromise became the basis for the subsequent request for a WTO waiver.
Dieser Kompromiss wurde die Grundlage für die darauffolgende Forderung nach einer Ausnahmeregelung der WTO.
Europarl v8

The relevant request for the waiver of that immunity was made by the Court on 6 July 2010.
Der entsprechende Antrag auf Aufhebung der Immunität wurde am 6. Juli 2010 vom Gericht gestellt.
Europarl v8

If a request for a waiver of immunity concerns a Member of the Council or one of its bodies the Office shall be informed.
Ersuchen um Aufhebung der Immunität eines Mitglieds des Rates oder seiner Instanzen werden dem Amt mitgeteilt.
JRC-Acquis v3.0

If they approved, the request for a waiver would go before the city's building committee.
Wenn sie genehmigten, würde der Antrag für eine Aufhebung vor dem Gebäudeausschuß der Stadt gehen.
ParaCrawl v7.1

Never again will I approve a request for a waiver from you, Biernat informed Sundberg.
Nie wieder Wille genehmige ich einen Antrag für eine Aufhebung von Ihnen, Biernat informiertes Sundberg.
ParaCrawl v7.1

Sundberg later learned that Biernat had, in effect, pocket-vetoed his request for a waiver.
Sundberg erfuhr später, daß Biernat in Wirklichkeit Tasche-vetoed sein Antrag für eine Aufhebung hatte.
ParaCrawl v7.1

If they approved, the request for a waiver would go before the city’s building committee.
Wenn sie genehmigten, würde der Antrag für eine Aufhebung vor dem Gebäudeausschuß der Stadt gehen.
ParaCrawl v7.1

In order to allow the case against Mr Lisek to be investigated under Polish law, a request for a waiver of his immunity has been made.
Um nun nach polnischem Recht gegen den Abgeordneten ermitteln zu können, wurde ein Antrag auf Aufhebung seiner Immunität gestellt.
Europarl v8

In the case of a Member of Parliament this applies even more forcefully, and for this reason you should overwhelmingly reject this request for a waiver because immunity is there not to protect the person of the Member of Parliament but to protect freedom, his freedom to think, his freedom to have his own views.
Als Abgeordneter trifft das umso mehr zu, und deshalb müßten Sie die Aufhebung der Immunität massiv verweigern, denn diese ist nicht dazu da, die Person des Abgeordneten zu schützen, sondern die Freiheit, seine Gedankenfreiheit, seine Meinungsfreiheit.
Europarl v8

Our case law would therefore indisputably advocate the rejection of the request for the waiver of Mr Le Pen's parliamentary immunity.
Unsere Rechtsauffassung hätte zwangsläufig dazu führen müssen, den Antrag zur Aufhebung der Immunität von Herrn Le Pen abzulehnen.
Europarl v8