Translation of "Request for visit" in German

The Bureau also took note of the additional information provided by Mr Espuny Moyano regarding the request for a visit by an EESC delegation to the European Environment Agency in Copenhagen and unanimously authorised the request.
Ferner nimmt das PRÄSIDIUM die zusätzlichen Informationen von Herrn ESPUÑY MOYANO zu dem Antrag auf Genehmigung des Besuchs einer EWSA-Delegation in der Europäischen Umwelt­agentur in Kopenhagen zur Kenntnis und beschließt einstimmig, diesen Antrag zu genehmigen.
TildeMODEL v2018

It also noted the request for the visit of a delegation of 9 Committee members to Jordan in order to participate in setting up an ESC in the country.
Es nimmt ferner den Antrag auf Genehmigung einer Reise einer neunköpfigen Delegation des EWSA nach Jordanien zur Kenntnis, um der Errichtung des jordanischen WSR beizuwohnen.
TildeMODEL v2018

But Carter Averill, the man who organized the heist died in prison last year, and the other three have yet to respond to my request for a visit.
Aber Carter Averill, der Mann, der den Raub organisierte, starb letztes Jahr im Gefängnis, und die anderen drei müssen noch auf meine Anfrage zu einem Besuch beantworten.
OpenSubtitles v2018

We will gladly answer your request for a showroom visit per e-mail to [email protected] or per phone on + 41 (0) 61/715 99 55.
Ihre Terminanfrage für einen Ausstellungsbesuch nehmen wir gerne per mail [email protected] oder telephonisch unter + 41 (0)61/715 99 55 entgegen.
CCAligned v1

On July 26th, 2010, Li Wenbo's elder sister wrote to the First Prison in Yunnan Province and to the Yunnan Province Prison Administration Bureau with the "application for request to visit Li Wenbo."
Am 26. Juli 2010 schrieb Li Wenbos ältere Schwester an das Erste Gefängnis der Provinz Yunnan und an das Gefängnisverwaltungsbüro der Provinz Yunnan und reichte einen "Antrag auf eine Erlaubnis zum Besuch von Li Wenbo" ein.
ParaCrawl v7.1

If the problem cannot be solved over the phone, technical assistance can transmit a service request for field maintenance visit to the site, or make an appointment with the service centre.
Wenn das Problem nicht am Telefon gelöst werden kann, kann die technische Unterstützung eine Serviceanfrage für eine Vor-Ort-Wartung weitergeben oder einen Termin mit dem Servicezentrum ausmachen.
ParaCrawl v7.1

After extensive inquiries, Mr. Wen's family eventually learned that he was at the Suizhong County Jail, but their request for a visit was not granted for almost a month.
Nach umfangreichen Ermittlungen erfuhren die Angehörigen schließlich, dass er im Gefängnis des Landkreises Suizhong inhaftiert war. Sie stellten einen Antrag einer Besuchserlaubnis, die ihnen jedoch erst nach fast einem Monat gewährt wurde.
ParaCrawl v7.1

Requests for visits were made for the centres of Nouakchott and Nouadhibou.
Besuchsanträge für die Haftanstalten in Nouakchott und Nouadhibou wurden eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Since Ms. Cao's arrest, all of her family's requests for visitation have been denied.
Seit der Verhaftung von Frau Cao wurden alle Anfragen für einen Besuch verweigert.
ParaCrawl v7.1

Requests for visits must be made In writing to the Visits Department (see also page 21).
Besuchswünsche sind schriftlich an den Besucherdienst (siehe auch Seite 21) zu richten.
EUbookshop v2

The EU asked Russia to reply positively to requests for visits and information by other Special Rapporteurs and Working Groups.
Die EU bat Russland, auf Besuchswünsche und Auskunftsersuchen sonstiger Sonderberichterstatter und Arbeitsgruppen positiv zu reagieren.
EUbookshop v2

Requests for visits to the centres of Zapadores and Murcia were sent conjointly by parliamentarians, associations and journalists.
Besuchsanträge für die Haftanstalten Zapadores und Murcia wurden gemeinsam von Parlamentarier_innen, Organisationen und Journalist_innen eingereicht.
ParaCrawl v7.1

We are active across the country and honor every request for appointments or visits within 24 hours.
Wir sind landesweit aktiv und erfüllen jede Anfrage nach Terminen oder Besuchen innerhalb von 24 Stunden.
CCAligned v1

Meaningful indicators of achievements include in particular a higher volume of requests for information and advice, increased traffic on the website, a constant rise in the number of subscribers to the newsletter, as well as regular requests for study visits at the EDPS’s premises and invitations to speak at conferences.
Zu den eindeutigen Belegen dafür zählen insbesondere ein größeres Aufkommen an Informationsanfragen und Beratungsersuchen, ein verstärkter Zugriff auf die Website, eine ständig wachsende Zahl von Abonnenten des Newsletter, regelmäßige Anfragen für Studienbesuche beim EDSB sowie Einladungen zu Vorträgen auf Konferenzen.
EUbookshop v2

Requests for visits must be made three months in advance, in writing, to the Visits Department (fax 32 (0)2 281 66 09) (see also the “Public Debates” chapter).
Besuchswünsche sind drei Monate im Voraus schriftlich an den Besucherdienst (Fax 32 (0)2 281 66 09] zu richten (siehe auch Kapitel „Öffentliche Aussprachen“).
EUbookshop v2

In particular, these are outpatients surgeries (in surgeries located along the coastline, which are all recognisable thanks to the red cross on the sea symbol) offering basic medical services: visits at home and in the surgery, prescriptions, requests for specialist visits and medical certificates.
Im Einzelnen handelt es sich um ambulante Behandlungen (in den Unfallstellen, die durch das klassische rote Kreuz auf dem Meer gekennzeichnet sind) für die medizinische Grundversorgung: ambulante Untersuchungen, Hausbesuche, Verschreibungen von Arzneimitteln, Überweisungen zu Fachärzten und ärztliche Bescheinigungen.
ParaCrawl v7.1

In the leisure time you can request for additional visits – please contact one of our offices for more information.
In der Freizeit können Sie zusätzliche Besichtigungen buchen - fragen sie bitte einen unserer Mitarbeiter für weitere Informationen.
ParaCrawl v7.1

The Embassy will receive visa requests only for: official visits to the Republic of Croatia (holders of diplomatic and official passports), business visits to the Republic of Croatia, at the invitation by a legal person from the Republic of Croatia.
Die Botschaft wird Visaanträge erhalten nur für: offizielle Besuche in der Republik Kroatien (Inhaber von Diplomaten- und Dienstpässen), Business-Besuche in der Republik Kroatien, auf Einladung von einer juristischen Person aus der Republik Kroatien.
CCAligned v1

Her lawyer's and her family's multiple requests for visitation have been denied by the camp authorities using various excuses.
Die zahlreichen Anfragen ihres Anwalts und ihrer Familie, sie besuchen zu können, wurden von der Lagerverwaltung mit unterschiedlichen Ausreden verweigert.
ParaCrawl v7.1

We invite you to learn more about our company requesting a visit for evaluation and listing of the activities involving their property on the date and time you choose.
Wir laden Sie ein, um mehr über unser Unternehmen zu erfahren Beantragung eines Besuchs für die Bewertung und Auflistung der Tätigkeiten, bei denen ihr Eigentum auf dem Datum und Uhrzeit Sie wählen.
ParaCrawl v7.1

"Attempting to get fair treatment for my mother I went to the camp on the following two days, but my requests for a visit were refused.
Um für meine Mutter eine bessere Behandlung zu bekommen, ging ich die folgenden zwei Tage ins Arbeitslager, aber meine Bitten, um eine Besuchserlaubnis wurden abgelehnt.
ParaCrawl v7.1