Translation of "Request for visit" in German
The
Bureau
also
took
note
of
the
additional
information
provided
by
Mr
Espuny
Moyano
regarding
the
request
for
a
visit
by
an
EESC
delegation
to
the
European
Environment
Agency
in
Copenhagen
and
unanimously
authorised
the
request.
Ferner
nimmt
das
PRÄSIDIUM
die
zusätzlichen
Informationen
von
Herrn
ESPUÑY
MOYANO
zu
dem
Antrag
auf
Genehmigung
des
Besuchs
einer
EWSA-Delegation
in
der
Europäischen
Umweltagentur
in
Kopenhagen
zur
Kenntnis
und
beschließt
einstimmig,
diesen
Antrag
zu
genehmigen.
TildeMODEL v2018
It
also
noted
the
request
for
the
visit
of
a
delegation
of
9
Committee
members
to
Jordan
in
order
to
participate
in
setting
up
an
ESC
in
the
country.
Es
nimmt
ferner
den
Antrag
auf
Genehmigung
einer
Reise
einer
neunköpfigen
Delegation
des
EWSA
nach
Jordanien
zur
Kenntnis,
um
der
Errichtung
des
jordanischen
WSR
beizuwohnen.
TildeMODEL v2018
But
Carter
Averill,
the
man
who
organized
the
heist
died
in
prison
last
year,
and
the
other
three
have
yet
to
respond
to
my
request
for
a
visit.
Aber
Carter
Averill,
der
Mann,
der
den
Raub
organisierte,
starb
letztes
Jahr
im
Gefängnis,
und
die
anderen
drei
müssen
noch
auf
meine
Anfrage
zu
einem
Besuch
beantworten.
OpenSubtitles v2018
We
will
gladly
answer
your
request
for
a
showroom
visit
per
e-mail
to
[email protected]
or
per
phone
on
+
41
(0)
61/715
99
55.
Ihre
Terminanfrage
für
einen
Ausstellungsbesuch
nehmen
wir
gerne
per
mail
[email protected]
oder
telephonisch
unter
+
41
(0)61/715
99
55
entgegen.
CCAligned v1
On
July
26th,
2010,
Li
Wenbo's
elder
sister
wrote
to
the
First
Prison
in
Yunnan
Province
and
to
the
Yunnan
Province
Prison
Administration
Bureau
with
the
"application
for
request
to
visit
Li
Wenbo."
Am
26.
Juli
2010
schrieb
Li
Wenbos
ältere
Schwester
an
das
Erste
Gefängnis
der
Provinz
Yunnan
und
an
das
Gefängnisverwaltungsbüro
der
Provinz
Yunnan
und
reichte
einen
"Antrag
auf
eine
Erlaubnis
zum
Besuch
von
Li
Wenbo"
ein.
ParaCrawl v7.1
If
the
problem
cannot
be
solved
over
the
phone,
technical
assistance
can
transmit
a
service
request
for
field
maintenance
visit
to
the
site,
or
make
an
appointment
with
the
service
centre.
Wenn
das
Problem
nicht
am
Telefon
gelöst
werden
kann,
kann
die
technische
Unterstützung
eine
Serviceanfrage
für
eine
Vor-Ort-Wartung
weitergeben
oder
einen
Termin
mit
dem
Servicezentrum
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
After
extensive
inquiries,
Mr.
Wen's
family
eventually
learned
that
he
was
at
the
Suizhong
County
Jail,
but
their
request
for
a
visit
was
not
granted
for
almost
a
month.
Nach
umfangreichen
Ermittlungen
erfuhren
die
Angehörigen
schließlich,
dass
er
im
Gefängnis
des
Landkreises
Suizhong
inhaftiert
war.
Sie
stellten
einen
Antrag
einer
Besuchserlaubnis,
die
ihnen
jedoch
erst
nach
fast
einem
Monat
gewährt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Requests
for
visits
were
made
for
the
centres
of
Nouakchott
and
Nouadhibou.
Besuchsanträge
für
die
Haftanstalten
in
Nouakchott
und
Nouadhibou
wurden
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
Since
Ms.
Cao's
arrest,
all
of
her
family's
requests
for
visitation
have
been
denied.
Seit
der
Verhaftung
von
Frau
Cao
wurden
alle
Anfragen
für
einen
Besuch
verweigert.
ParaCrawl v7.1
Requests
for
visits
must
be
made
In
writing
to
the
Visits
Department
(see
also
page
21).
Besuchswünsche
sind
schriftlich
an
den
Besucherdienst
(siehe
auch
Seite
21)
zu
richten.
EUbookshop v2
The
EU
asked
Russia
to
reply
positively
to
requests
for
visits
and
information
by
other
Special
Rapporteurs
and
Working
Groups.
Die
EU
bat
Russland,
auf
Besuchswünsche
und
Auskunftsersuchen
sonstiger
Sonderberichterstatter
und
Arbeitsgruppen
positiv
zu
reagieren.
EUbookshop v2
Requests
for
visits
to
the
centres
of
Zapadores
and
Murcia
were
sent
conjointly
by
parliamentarians,
associations
and
journalists.
Besuchsanträge
für
die
Haftanstalten
Zapadores
und
Murcia
wurden
gemeinsam
von
Parlamentarier_innen,
Organisationen
und
Journalist_innen
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
We
are
active
across
the
country
and
honor
every
request
for
appointments
or
visits
within
24
hours.
Wir
sind
landesweit
aktiv
und
erfüllen
jede
Anfrage
nach
Terminen
oder
Besuchen
innerhalb
von
24
Stunden.
CCAligned v1
Meaningful
indicators
of
achievements
include
in
particular
a
higher
volume
of
requests
for
information
and
advice,
increased
traffic
on
the
website,
a
constant
rise
in
the
number
of
subscribers
to
the
newsletter,
as
well
as
regular
requests
for
study
visits
at
the
EDPS’s
premises
and
invitations
to
speak
at
conferences.
Zu
den
eindeutigen
Belegen
dafür
zählen
insbesondere
ein
größeres
Aufkommen
an
Informationsanfragen
und
Beratungsersuchen,
ein
verstärkter
Zugriff
auf
die
Website,
eine
ständig
wachsende
Zahl
von
Abonnenten
des
Newsletter,
regelmäßige
Anfragen
für
Studienbesuche
beim
EDSB
sowie
Einladungen
zu
Vorträgen
auf
Konferenzen.
EUbookshop v2
Requests
for
visits
must
be
made
three
months
in
advance,
in
writing,
to
the
Visits
Department
(fax
32
(0)2
281
66
09)
(see
also
the
“Public
Debates”
chapter).
Besuchswünsche
sind
drei
Monate
im
Voraus
schriftlich
an
den
Besucherdienst
(Fax
32
(0)2
281
66
09]
zu
richten
(siehe
auch
Kapitel
„Öffentliche
Aussprachen“).
EUbookshop v2
In
particular,
these
are
outpatients
surgeries
(in
surgeries
located
along
the
coastline,
which
are
all
recognisable
thanks
to
the
red
cross
on
the
sea
symbol)
offering
basic
medical
services:
visits
at
home
and
in
the
surgery,
prescriptions,
requests
for
specialist
visits
and
medical
certificates.
Im
Einzelnen
handelt
es
sich
um
ambulante
Behandlungen
(in
den
Unfallstellen,
die
durch
das
klassische
rote
Kreuz
auf
dem
Meer
gekennzeichnet
sind)
für
die
medizinische
Grundversorgung:
ambulante
Untersuchungen,
Hausbesuche,
Verschreibungen
von
Arzneimitteln,
Überweisungen
zu
Fachärzten
und
ärztliche
Bescheinigungen.
ParaCrawl v7.1
In
the
leisure
time
you
can
request
for
additional
visits
–
please
contact
one
of
our
offices
for
more
information.
In
der
Freizeit
können
Sie
zusätzliche
Besichtigungen
buchen
-
fragen
sie
bitte
einen
unserer
Mitarbeiter
für
weitere
Informationen.
ParaCrawl v7.1
The
Embassy
will
receive
visa
requests
only
for:
official
visits
to
the
Republic
of
Croatia
(holders
of
diplomatic
and
official
passports),
business
visits
to
the
Republic
of
Croatia,
at
the
invitation
by
a
legal
person
from
the
Republic
of
Croatia.
Die
Botschaft
wird
Visaanträge
erhalten
nur
für:
offizielle
Besuche
in
der
Republik
Kroatien
(Inhaber
von
Diplomaten-
und
Dienstpässen),
Business-Besuche
in
der
Republik
Kroatien,
auf
Einladung
von
einer
juristischen
Person
aus
der
Republik
Kroatien.
CCAligned v1
Her
lawyer's
and
her
family's
multiple
requests
for
visitation
have
been
denied
by
the
camp
authorities
using
various
excuses.
Die
zahlreichen
Anfragen
ihres
Anwalts
und
ihrer
Familie,
sie
besuchen
zu
können,
wurden
von
der
Lagerverwaltung
mit
unterschiedlichen
Ausreden
verweigert.
ParaCrawl v7.1
We
invite
you
to
learn
more
about
our
company
requesting
a
visit
for
evaluation
and
listing
of
the
activities
involving
their
property
on
the
date
and
time
you
choose.
Wir
laden
Sie
ein,
um
mehr
über
unser
Unternehmen
zu
erfahren
Beantragung
eines
Besuchs
für
die
Bewertung
und
Auflistung
der
Tätigkeiten,
bei
denen
ihr
Eigentum
auf
dem
Datum
und
Uhrzeit
Sie
wählen.
ParaCrawl v7.1
"Attempting
to
get
fair
treatment
for
my
mother
I
went
to
the
camp
on
the
following
two
days,
but
my
requests
for
a
visit
were
refused.
Um
für
meine
Mutter
eine
bessere
Behandlung
zu
bekommen,
ging
ich
die
folgenden
zwei
Tage
ins
Arbeitslager,
aber
meine
Bitten,
um
eine
Besuchserlaubnis
wurden
abgelehnt.
ParaCrawl v7.1