Translation of "Representation agreement" in German
With
regard
to
external
representation,
an
agreement
was
signed
in
Vienna.
Zur
Frage
der
Außenvertretung
wurde
in
Wien
eine
Übereinkunft
getroffen.
Europarl v8
Furthermore,
signing
of
the
following
"
Representation
Agreement"
is
mandatory:
Desweiteren
ist
die
Unterzeichnung
des
folgenden
"Representation
Agreements"
verpflichtend:
ParaCrawl v7.1
Those
bits
are
the
symbolic
representation
of
an
agreement
about
a
story.
Diese
Bits
sind
die
symbolische
Darstellung
einer
Übereinkunft
in
einer
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
undertake
to
ensure
that,
where
a
collective
management
organisation
established
in
the
territory
of
one
Party
represents
another
collective
management
organisation
established
in
the
territory
of
the
other
Party
by
way
of
a
representation
agreement,
the
representing
collective
management
organisation
does
not
discriminate
against
right
holders
of
the
represented
collective
management
organisation.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
sicherzustellen,
dass
eine
im
Gebiet
der
einen
Vertragspartei
ansässige
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
die
eine
andere
im
Gebiet
der
anderen
Vertragspartei
ansässige
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
auf
der
Grundlage
einer
Repräsentationsvereinbarung
vertritt,
die
Rechteinhaber
der
von
ihr
vertretenen
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
nicht
diskriminiert.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
collecting
society
makes
the
following
information
available,
at
least
once
a
year
by
electronic
means,
to
the
collecting
society
on
whose
behalf
it
manages
rights
under
a
representation
agreement
for
a
particular
period:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Verwertungsgesellschaften
den
Verwertungsgesellschaften,
für
die
sie
auf
der
Grundlage
eines
Vertretungsvertrags
für
einen
bestimmten
Zeitraum
Rechte
wahrnehmen,
mindestens
einmal
jährlich
elektronisch
Informationen
bereitstellen
über:
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
a
collecting
society
makes
the
following
information
available
at
the
request
of
any
rightholder
whose
rights
it
represents,
any
collecting
society
on
whose
behalf
it
manages
rights
under
a
representation
agreement
or
any
user,
by
electronic
means,
without
undue
delay:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Verwertungsgesellschaften
ohne
ungebührliche
Verzögerung
auf
Anfrage
eines
von
ihnen
vertretenen
Rechteinhabers,
einer
von
ihnen
auf
der
Grundlage
eines
Vertretungsvertrags
vertretenen
Verwertungsgesellschaft
oder
eines
Nutzers
elektronisch
Informationen
bereitstellen
über:
TildeMODEL v2018
That
revenue
is
ultimately
due
to
rightholders,
who
may
have
a
direct
legal
relationship
with
the
organisation,
or
may
be
represented
via
an
entity
which
is
a
member
of
the
collective
management
organisation
or
via
a
representation
agreement.
Diese
Einnahmen
stehen
letztlich
den
Rechtsinhabern
zu,
die
in
einem
direkten
Rechtsverhältnis
zu
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
stehen
oder
über
eine
Einrichtung,
die
Mitglied
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
ist,
oder
aufgrund
einer
Repräsentationsvereinbarung
vertreten
sein
können.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
collective
management
organisation
does
not
discriminate
against
any
rightholder
whose
rights
it
manages
under
a
representation
agreement,
in
particular
with
respect
to
applicable
tariffs,
management
fees,
and
the
conditions
for
the
collection
of
the
rights
revenue
and
distribution
of
amounts
due
to
rightholders.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
keinen
Rechtsinhaber,
dessen
Rechte
sie
auf
der
Grundlage
einer
Repräsentationsvereinbarung
wahrnimmt,
diskriminiert,
insbesondere
hinsichtlich
der
anwendbaren
Tarife,
Verwaltungskosten
und
der
Bedingungen
für
die
Einziehung
der
Einnahmen
und
die
Verteilung
der
den
Rechtsinhabern
zustehenden
Beträge.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
where
a
collective
management
organisation
which
does
not
grant
or
offer
to
grant
multi-territorial
licences
for
the
online
rights
in
musical
works
in
its
own
repertoire
requests
another
collective
management
organisation
to
enter
into
a
representation
agreement
to
represent
those
rights,
the
requested
collective
management
organisation
is
required
to
agree
to
such
a
request
if
it
is
already
granting
or
offering
to
grant
multi-territorial
licences
for
the
same
category
of
online
rights
in
musical
works
in
the
repertoire
of
one
or
more
other
collective
management
organisations.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
an
die
eine
andere
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
die
keine
Mehrgebietslizenzen
für
Online-Rechte
an
Musikwerken
ihres
eigenen
Repertoires
vergibt
oder
anbietet,
den
Antrag
richtet,
mit
ihr
eine
Repräsentationsvereinbarung
über
die
Repräsentation
dieser
Rechte
zu
schließen,
diesen
Antrag
annehmen
muss,
wenn
sie
bereits
Mehrgebietslizenzen
für
dieselbe
Kategorie
von
Online-Rechten
an
Musikwerken
aus
dem
Repertoire
einer
oder
mehrerer
anderer
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
vergibt
oder
anbietet.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
collective
management
organisations
make
available
to
their
members,
and
to
collective
management
organisations
on
whose
behalf
they
manage
rights
under
a
representation
agreement,
effective
and
timely
procedures
for
dealing
with
complaints,
particularly
in
relation
to
authorisation
to
manage
rights
and
termination
or
withdrawal
of
rights,
membership
terms,
the
collection
of
amounts
due
to
rightholders,
deductions
and
distributions.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
für
ihre
Mitglieder
und
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
in
deren
Auftrag
sie
im
Rahmen
einer
Repräsentationsvereinbarung
Rechte
wahrnehmen,
wirksame
und
zügige
Verfahren
für
die
Bearbeitung
von
Beschwerden
zur
Verfügung
stellen,
insbesondere
in
Bezug
auf
den
Abschluss
und
Beendigung
des
Wahrnehmungsauftrags
oder
die
Entziehung
von
Rechten,
die
Mitgliedschaftsbedingungen,
die
Einziehung
der
den
Rechtsinhabern
zustehenden
Beträge,
die
Abzüge
und
die
Verteilung.
DGT v2019
Collective
management
organisations
shall
respond
in
writing
to
complaints
by
members
or
by
collective
management
organisations
on
whose
behalf
they
manage
rights
under
a
representation
agreement.
Die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
reagieren
schriftlich
auf
Beschwerden
von
Mitgliedern
oder
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
in
deren
Auftrag
sie
im
Rahmen
einer
Repräsentationsvereinbarung
Rechte
wahrnehmen.
DGT v2019
Those
procedures
should
also
be
made
available
to
other
rightholders
directly
represented
by
the
organisation
and
to
other
collective
management
organisations
on
whose
behalf
it
manages
rights
under
a
representation
agreement.
Diese
Verfahren
sollten
auch
den
anderen
von
der
Organisation
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
unmittelbar
vertretenen
Rechtsinhabern
sowie
anderen
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
für
die
sie
auf
Grundlage
einer
Repräsentationsvereinbarung
Rechte
wahrnehmen,
zur
Verfügung
stehen.
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
collective
management
organisation
makes
at
least
the
following
information
available,
not
less
than
once
a
year
and
by
electronic
means,
to
collective
management
organisations
on
whose
behalf
it
manages
rights
under
a
representation
agreement,
for
the
period
to
which
the
information
relates:
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung
den
Organisationen
für
die
kollektive
Rechtewahrnehmung,
für
die
sie
auf
der
Grundlage
einer
Repräsentationsvereinbarung
für
den
Zeitraum
Rechte
wahrnehmen,
auf
den
sich
die
Informationen
beziehen,
mindestens
einmal
jährlich
elektronisch
mindestens
die
folgenden
Informationen
zur
Verfügung
stellen:
DGT v2019
Member
States
shall
ensure
that
a
collecting
society
does
not
discriminate
between
its
members
and
any
rightholders
whose
rights
it
manages
under
a
representation
agreement,
in
particular
with
respect
to
applicable
tariffs,
management
fees,
and
the
conditions
for
the
collection
of
the
rights
revenue
and
distribution
of
the
amounts
due
to
rightholders.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
eine
Verwertungsgesellschaft
zwischen
ihren
Mitgliedern
und
Rechteinhabern,
deren
Rechte
sie
auf
der
Grundlage
eines
Vertretungsvertrags
wahrnimmt,
keine
Unterscheidung
insbesondere
hinsichtlich
der
anwendbaren
Tarife,
Verwaltungsgebühren
und
der
Bedingungen
für
die
Einziehung
der
Einnahmen
und
die
Verteilung
der
den
Rechteinhabern
zustehenden
Beträge
vornimmt.
TildeMODEL v2018
The
collecting
society
shall
not
apply
deductions,
other
than
management
fees,
to
the
rights
revenue
derived
from
the
rights
it
manages
on
the
basis
of
a
representation
agreement
with
another
collecting
society,
unless
the
other
collecting
society
expressly
consents
to
such
deductions.
Die
Verwertungsgesellschaften
ziehen
von
den
Einnahmen
aus
den
Rechten,
die
ihnen
aus
einem
Vertretungsvertrag
mit
einer
anderen
Verwertungsgesellschaft
zufließen,
keine
anderen
Beträge
als
die
Verwaltungsgebühren
ab,
es
sei
denn,
die
andere
Verwertungsgesellschaft
hat
einem
solchen
Abzug
ausdrücklich
zugestimmt.
TildeMODEL v2018
A
collecting
society
which
does
not
grant
or
offer
to
grant
multi-territorial
licences
for
the
online
rights
in
musical
works
in
its
own
music
repertoire
can
request
another
collecting
society
that
meets
the
requirements
of
this
Title
to
enter
into
a
representation
agreement
to
represent
those
rights
in
accordance
with
Article
28.
Eine
Verwertungsgesellschaft,
die
keine
Mehrgebietslizenzen
für
Online-Rechte
an
Musikwerken
ihres
eigenen
Repertoires
vergibt
oder
anbietet,
kann
eine
andere
Verwertungsgesellschaft,
die
die
Anforderungen
dieses
Titels
erfüllt,
auffordern,
mit
ihr
einen
Vertretungsvertrag
gemäß
Artikel
28
über
die
entsprechenden
Rechte
zu
schließen.
TildeMODEL v2018
Chapter
3
establishes
the
non-discrimination
requirement
for
the
management
by
a
collecting
society
of
rights
on
behalf
of
another
society
pursuant
to
a
representation
agreement
(Article
13).
Kapitel
3
enthält
ein
Diskriminierungsverbot
für
Verwertungsgesellschaften,
die
im
Rahmen
eines
Vertretungsvertrags
Rechte
im
Auftrag
einer
anderen
Gesellschaft
wahrnehmen
(Artikel
13).
TildeMODEL v2018
As
the
Tribunal
reasoned,
the
legal
framework
that
implemented
the
embargo
formed
part
of
international
public
policy
and
thus
was
binding
on
the
parties,
but
the
Representation
Agreement
did
not
violate
the
United
Nations
embargo
and
was
consequently
valid.
Wie
das
Gericht
mit
Gründen
versehenen,
die
rechtlichen
Rahmenbedingungen,
die
das
Embargo
bildeten
einen
Teil
der
internationalen
öffentlichen
Politik
umgesetzt
und
damit
für
die
Parteien
bindend
sei,
aber
die
Darstellung
Abkommen
nicht
den
Vereinten
Nationen
Embargo
verstoßen
und
war
somit
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
you
apply
for
a
short
stay
visa
(up
to
90
days),
some
countries
offer
the
possibility
of
having
your
visa
application
treated
by
another
Schengen
country
Belgium
has
concluded
a
representation
agreement
with.
Wenn
Sie
ein
Visum
für
einen
kurzfristigen
Aufenthalt
(bis
zu
90
Tagen)
beantragen,
besteht
in
manchen
Ländern
die
Möglichkeit,
Ihren
Antrag
durch
die
Vertretung
eines
anderes
Schengenland,
mit
dem
Belgien
ein
Abkommen
geschlossen
hat,
behandeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1