Translation of "Representation" in German

Last but not least, the European Union's representation in international export control regimes needs to be improved.
Nicht zuletzt muss die Europäischen Union in internationalen Ausfuhrkontrollregelungen besser vertreten sein.
Europarl v8

However, the EU's representation in the IMF also needs to be discussed and strengthened.
Die Vertretung der EU im IWF muss jedoch ebenfalls erörtert und gestärkt werden.
Europarl v8

Greater community and representation of the people will not come about through common election lists and dates.
Die gesellschaftliche Zusammengehörigkeit und die Vertretung entsteht nicht durch gemeinsame Wahllisten oder -tage.
Europarl v8

Resorting to a regionalised system of proportional representation is not the best solution.
Der Rückgriff auf das regionale Verhältniswahlsystems ist nicht die beste Lösung.
Europarl v8

My first concern relates to the external representation of monetary union.
Mein erstes Anliegen betrifft die Vertretung der Währungsunion nach außen.
Europarl v8

That is why the common external representation of the euro was so important.
Deshalb war die gemeinsame Außenvertretung der Eurozone so wichtig.
Europarl v8

Letter sent to the Commission via Italy's Permanent Representation to the EU.
Schreiben über die Ständige Vertretung Italiens bei der EU an die Kommission weitergeleitet.
DGT v2019

There is nothing about external representation of the euro area in the IMF.
Es ist keine externe Vertretung des Euroraumes im IWF vorgesehen.
Europarl v8

The second issue is that of representation of the Community.
Der zweite Aspekt betrifft die Vertretung der Gemeinschaft.
Europarl v8

I am pleased with the agreement on the external representation of the euro.
Ich begrüße die Vereinbarung über die Außenvertretung des Euro.
Europarl v8

With regard to external representation, an agreement was signed in Vienna.
Zur Frage der Außenvertretung wurde in Wien eine Übereinkunft getroffen.
Europarl v8

This trial is now also being followed by the Finnish representation in St. Petersberg.
Der Prozeß wird nun durch die finnische Vertretung in Sankt Petersburg beobachtet.
Europarl v8

The working parties established by the Agency shall include adequate representation from the EFTA States.
Die EFTA-Staaten sind in den von der Agentur eingerichteten Arbeitsgruppen angemessen vertreten.
DGT v2019

They may provide for representation, without vote, on the Administrative Board.
Sie können eine Vertretung ohne Stimmrecht im Verwaltungsrat vorsehen.
DGT v2019

As a result, a Permanent Representation of the European Commission has been set up in Minsk.
Demzufolge wurde in Minsk eine Ständige Vertretung der Europäischen Kommission eingerichtet.
Europarl v8