Translation of "Representation" in German
Last
but
not
least,
the
European
Union's
representation
in
international
export
control
regimes
needs
to
be
improved.
Nicht
zuletzt
muss
die
Europäischen
Union
in
internationalen
Ausfuhrkontrollregelungen
besser
vertreten
sein.
Europarl v8
However,
the
EU's
representation
in
the
IMF
also
needs
to
be
discussed
and
strengthened.
Die
Vertretung
der
EU
im
IWF
muss
jedoch
ebenfalls
erörtert
und
gestärkt
werden.
Europarl v8
Greater
community
and
representation
of
the
people
will
not
come
about
through
common
election
lists
and
dates.
Die
gesellschaftliche
Zusammengehörigkeit
und
die
Vertretung
entsteht
nicht
durch
gemeinsame
Wahllisten
oder
-tage.
Europarl v8
Resorting
to
a
regionalised
system
of
proportional
representation
is
not
the
best
solution.
Der
Rückgriff
auf
das
regionale
Verhältniswahlsystems
ist
nicht
die
beste
Lösung.
Europarl v8
My
first
concern
relates
to
the
external
representation
of
monetary
union.
Mein
erstes
Anliegen
betrifft
die
Vertretung
der
Währungsunion
nach
außen.
Europarl v8
That
is
why
the
common
external
representation
of
the
euro
was
so
important.
Deshalb
war
die
gemeinsame
Außenvertretung
der
Eurozone
so
wichtig.
Europarl v8
Letter
sent
to
the
Commission
via
Italy's
Permanent
Representation
to
the
EU.
Schreiben
über
die
Ständige
Vertretung
Italiens
bei
der
EU
an
die
Kommission
weitergeleitet.
DGT v2019
There
is
nothing
about
external
representation
of
the
euro
area
in
the
IMF.
Es
ist
keine
externe
Vertretung
des
Euroraumes
im
IWF
vorgesehen.
Europarl v8
The
second
issue
is
that
of
representation
of
the
Community.
Der
zweite
Aspekt
betrifft
die
Vertretung
der
Gemeinschaft.
Europarl v8
I
am
pleased
with
the
agreement
on
the
external
representation
of
the
euro.
Ich
begrüße
die
Vereinbarung
über
die
Außenvertretung
des
Euro.
Europarl v8
With
regard
to
external
representation,
an
agreement
was
signed
in
Vienna.
Zur
Frage
der
Außenvertretung
wurde
in
Wien
eine
Übereinkunft
getroffen.
Europarl v8
This
trial
is
now
also
being
followed
by
the
Finnish
representation
in
St.
Petersberg.
Der
Prozeß
wird
nun
durch
die
finnische
Vertretung
in
Sankt
Petersburg
beobachtet.
Europarl v8
The
working
parties
established
by
the
Agency
shall
include
adequate
representation
from
the
EFTA
States.
Die
EFTA-Staaten
sind
in
den
von
der
Agentur
eingerichteten
Arbeitsgruppen
angemessen
vertreten.
DGT v2019
They
may
provide
for
representation,
without
vote,
on
the
Administrative
Board.
Sie
können
eine
Vertretung
ohne
Stimmrecht
im
Verwaltungsrat
vorsehen.
DGT v2019
As
a
result,
a
Permanent
Representation
of
the
European
Commission
has
been
set
up
in
Minsk.
Demzufolge
wurde
in
Minsk
eine
Ständige
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
eingerichtet.
Europarl v8