Translation of "Representability" in German
Selective,
caliber-dependent
representability:
Depending
on
the
mixing
ratio,
different
vessel
sections
can
be
represented
according
to
their
caliber.
Selektive,
kaliberabhängige
Darstellbarkeit:
Je
nach
Mischungsverhältnis
können
verschiedene
Gefässabschnitte
entsprechend
ihrem
Kaliber
dargestellt
werden.
EuroPat v2
Transcendence
through
dance
shifts
in
character
to
become
a
struggle
against
representability.
Die
Transzendenz
durch
den
Tanz
verändert
seinen
Charakter
und
wird
zum
Kampf
gegen
die
Darstellbarkeit.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
allow
for
more
flexibility
while
also
ensuring
greater
legal
certainty
with
regard
to
the
means
of
representation
of
trade
marks,
the
requirement
of
graphic
representability
should
be
deleted
from
the
definition
of
an
EU
trade
mark.
Um
größere
Flexibilität
zu
ermöglichen
und
gleichzeitig
die
Rechtssicherheit
hinsichtlich
der
Darstellungsmittel
von
Marken
zu
stärken,
sollte
die
Anforderung
der
grafischen
Darstellbarkeit
aus
der
Definition
der
Unionsmarke
gestrichen
werden.
DGT v2019
The
emphasis
on
the
connection
between
the
dialectical
image
and
mediality,
however,
opens
up
a
perspective
in
which
the
question
of
the
representability
of
history
is
not
necessarily
decided
in
the
visual
regime
but
in
the
medium.
Die
Betonung
des
Zusammenhangs
zwischen
'dialektischem
Bild'
und
Medialität
eröffnet
dagegen
eine
Perspektive,
in
der
sich
die
Frage
nach
der
Darstellbarkeit
von
Geschichte
nicht
zwangsläufig
in
der
Ordnung
der
Visualität
entscheidet,
sondern
im
Medium.
ParaCrawl v7.1
Since
the
end
of
the
eighties,
the
Belgian
artist
has
been
developing
an
extraordinarily
complex
work,
combining
the
question
of
representation
and
representability
-
inherent
in
any
kind
of
painting
-
with
a
radical
charging
of
pictorial
motives.
Der
belgische
Künstler
hat
seit
Ende
der
achtziger
Jahre
ein
außerordentlich
komplexes
Werk
entwickelt,
in
dem
sich
die
jeder
Malerei
immanente
Frage
nach
Darstellung
und
Darstellbarkeit
mit
einer
radikal
inhaltlichen
Aufladung
der
Bildmotive
verbindet.
ParaCrawl v7.1
In
several
contexts—Surrealism,
the
1960s—there
was
the
desire
to
break
free
of
the
prison
of
language,
of
conceptual
thinking,
of
representability,
and
attain
a
pure
tone.
Es
gab
immer
wieder
den
Wunsch
–
im
Surrealismus,
in
den
1960er
Jahren
–
aus
dem
Kerker
der
Sprache,
der
Begrifflichkeit,
der
Darstellbarkeit
auszubrechen
in
den
reinen
Ton.
ParaCrawl v7.1
This
point
becomes
relevant
if
we
consider
that
Schmidt,
with
his
aesthetic
constructions,
which
seek
to
visualize
the
legal
and
administrative
technical
conditions
of
the
division
of
Africa
as
well
as
the
reparations
suit,
relies
on
juridical
and
functional
abstractions,
whereby
he
touches
on
previous
series
where
he
explored
the
representability
of
an
image
of
history.26
The
Cartographic
Imaginary
How
can
history
be
told
when
administrative
acts
have
taken
the
place
of
subjects?
Dieser
Punkt
wird
relevant,
wenn
man
bedenkt,
dass
Schmidt
mit
seinen
ästhetischen
Konstruktionen
die
rechtlichen
und
verwaltungstechnischen
Bedingungen
der
Aufteilung
Afrikas
sowie
der
Entschädigungsklagen
zu
visualisieren
versucht,
die
auf
juridischen
und
funktionalen
Abstraktionen
beruhen
–
womit
Schmidt
an
vorangegangene
Serien
anknüpft,
in
denen
er
sich
mit
der
Darstellbarkeit
eines
(Zeit-)Geschichtsbildes
beschäftigte.26
Das
kartographische
Imaginäre
Wie
aber
lässt
sich
Geschichte
erzählen,
wenn
an
die
Stelle
von
Subjekten
Verwaltungsakte
getreten
sind?
ParaCrawl v7.1
For
example,
to
form
the
second
characteristic,
the
ratio
of
the
ascertained
maximum
value
and
the
ascertained
minimum
value
is
formed,
from
which
the
value
1
is
subtracted
for
better
representability.
Zur
Bildung
des
zweiten
Merkmals
wird
beispielsweise
das
Verhältnis
aus
dem
ermittelten
Maximalwert
und
dem
ermittelten
Minimalwert
gebildet,
von
welchem
für
eine
bessere
Darstellbarkeit
der
Wert
1
subtrahiert
wird.
EuroPat v2
For
example,
individual
elements,
such
as
for
instance
layers,
may
be
illustrated
exaggeratedly
thick
and/or
large
for
better
representability
and/or
better
understanding.
Beispielsweise
können
einzelne
Elemente
wie
etwa
Schichten
zur
besseren
Darstellbarkeit
und/oder
zum
besseren
Verständnis
übertrieben
groß
und/oder
dick
dargestellt
sein.
EuroPat v2
Here,
for
reasons
of
representability,
metallized
areas
are
represented
with
a
white
surface,
and
non-metallized
areas
are
represented
in
black.
Hierbei
sind
aus
Gründen
der
Darstellbarkeit
metallisierte
Bereiche
weißflächig
dargestellt,
und
nicht
metallisierte
Bereich
in
schwarz.
EuroPat v2
Rather,
individual
elements,
such
as
layers,
can
be
illustrated
with
an
exaggerated
size
or
thickness
in
order
to
improve
the
representability
and/or
comprehensibility
of
the
figures.
Vielmehr
können
einzelne
Elemente,
zum
Beispiel
Schichten,
übertrieben
groß
beziehungsweise
dick
dargestellt
sein,
um
die
Darstellbarkeit
und/oder
die
Verständlichkeit
der
Figuren
zu
verbessern.
EuroPat v2
Rather,
individual
elements
may
be
represented
exaggeratedly
large
for
better
representability
and/or
better
understanding.
Vielmehr
können
einzelne
Elemente
zur
besseren
Darstellbarkeit
und/oder
zum
besseren
Verständnis
übertrieben
groß
dargestellt
sein.
EuroPat v2
Instead,
individual
elements,
for
instance
layers,
can
be
represented
excessively
large
or
thick,
respectively,
to
provide
better
understanding
and/or
for
better
representability.
Vielmehr
können
einzelne
Elemente,
etwa
Schichten,
zum
besseren
Verständnis
und/oder
zur
besseren
Darstellbarkeit
übertrieben
groß
beziehungsweise
dick
dargestellt
sein.
EuroPat v2
Rather,
individual
elements,
in
particular
layer
thicknesses,
may
be
represented
exaggeratedly
large
for
better
representability
and/or
for
better
comprehension.
Vielmehr
können
einzelne
Elemente,
insbesondere
Schichtdicken,
zur
besseren
Darstellbarkeit
und/oder
zum
besseren
Verständnis
übertrieben
groß
dargestellt
sein.
EuroPat v2