Translation of "Represent in court" in German

He's gonna represent my cat in court.
Er wird meine Katze vor Gericht vertreten!
OpenSubtitles v2018

Did he ever represent him in court?
Hat er ihn gekannt, ihn vertreten?
OpenSubtitles v2018

The lord also had to represent his vassals in court.
Der Herr musste seinen Vasallen darüber hinaus auch vor Gericht vertreten.
WikiMatrix v1

Our experienced tax lawyers can represent you in court in all matters of tax law.
Unsere erfahrenen Steueranwälte übernehmen die Verteidigung in steuerstrafrechtlichen Verfahren.
CCAligned v1

We represent our clients in court in all legal areas we handle.
Wir vertreten unsere Mandanten in allen von uns betreuten Rechtsgebieten vor Gericht.
ParaCrawl v7.1

We represent our clients in court (including the Swiss Federal Supreme Court) and before administrative authorities.
Wir treten vor Gerichten (einschließlich des schweizerischen Bundesgerichts) sowie vor Verwaltungsbehörden als Parteivertreter auf.
ParaCrawl v7.1

Since we are all students, we can´t represent you in court.
Weiterhin können und dürfen wir – als Studierende – Sie nicht vor Gericht vertreten.
CCAligned v1

We can assist you in negotiations and contract drafting, and represent your interests in court as well as vis-à-vis public authorities.
Wir unterstützen Sie bei Verhandlungen und Vertragsgestaltungen und vertreten Ihre Interessen vor Gericht und gegenüber Behörden.
CCAligned v1

We represent our clients in court proceedings before German state courts or courts of arbitration.
In Gerichtsverfahren vor deutschen ordentlichen Gerichten oder Schiedsgerichten übernehmen wir die Vertretung unserer Mandanten.
ParaCrawl v7.1

Our lawyers do not only write and negotiate contracts, they also represent our clients in court.
Unsere Anwälte sind nicht nur in der Vertragsgestaltung und -verhandlung tätig, sondern auch forensisch.
ParaCrawl v7.1

He shall, in particular, represent the IHF in court as plaintiff or as defendant, or in financial matters.
Er vertritt sie insbesondere vor Gericht als Klägerin oder Beklagte sowie in finanziellen Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1

Expensive lawyers to represent them in court can be afforded by only a very few.
Teure Anwälte, die sie vor Gericht vertreten, können sich nur die wenigsten leisten.
ParaCrawl v7.1

Article 15 should apply to situations where the defendant cannot represent himself in court, as in the case of a legal person, and where a person to represent him is determined by law as well as situations where the defendant has authorised another person, in particular a lawyer, to represent him in the specific court proceedings at issue.
Artikel 15 findet auf Fälle Anwendung, in denen der Antragsgegner sich nicht selbst vor Gericht vertreten kann, etwa weil es sich um eine juristische Person handelt oder er von Gesetzes wegen durch eine andere Person vertreten wird, sowie auf Fälle, in denen der Antragsgegner eine andere Person, insbesondere einen Rechtsanwalt, ermächtigt hat, ihn in dem betreffenden Gerichtsverfahren zu vertreten.
TildeMODEL v2018

No restriction should be placed on the litigants' right to be represented by a lawyer, or on existing rights enjoyed by consumer protection organisations in some Member States to provide consumer advice and represent consumers in court.
Das Recht der Parteien, sich anwaltlich vertreten zu lassen, sollte ebenso wenig eingeschränkt werden wie die in einigen Mitgliedstaaten bestehenden Rechte von Verbraucherschutzorganisationen zur Beratung und gerichtlichen Vertretung von Verbrauchern.
TildeMODEL v2018

In most Member States, associations are able to help victims or represent them in court, but some countries have laid down strict rules governing the activities of associations in this area.
In den meisten Mitgliedstaaten können Verbände Diskriminierungsopfer unterstützen oder sie vor Gericht vertreten, einige Mitgliedstaaten haben jedoch strenge Bestimmungen für diesbezügliche Maßnahmen von Verbänden niedergelegt.
TildeMODEL v2018

Article 15 should apply to situations where the defendant cannot represent himself in court, as in the case of a legal person, and where a person authorised to represent him is determined by law, as well as to situations where the defendant has authorised another person, in particular a lawyer, to represent him in the specific court proceedings at issue.
Artikel 15 sollte auf Situationen Anwendung finden, in denen der Antragsgegner sich nicht selbst vor Gericht vertreten kann, etwa weil er eine juristische Person ist, und in denen er durch einen gesetzlichen Vertreter vertreten wird, sowie auf Situationen, in denen der Antragsgegner eine andere Person, insbesondere einen Rechtsanwalt, ermächtigt hat, ihn in dem betreffenden gerichtlichen Verfahren zu vertreten.
DGT v2019

Recital 11c spells out that the term “representative” as used in Article 12 A covers both the statutory representative of a debtor who cannot represent himself in court and the authorised representative chosen by the debtor.
In Erwägungsgrund 11 c wird präzisiert, dass der in Artikel 12 a verwendete Begriff des „Vertreters“ sowohl den gesetzlichen Vertreter eines Schuldners meint, der sich nicht selbst vor Gericht vertreten kann, als auch den vom Schuldner bezeichneten Bevollmächtigten.
TildeMODEL v2018

Then you won't mind agreeing, if I beat you, you let me represent you in court.
Dann sollten wir uns darauf einigen, dass, wenn ich gewinne, du dich von mir vor Gericht vertreten lässt.
OpenSubtitles v2018

Apart from the cost of litigation in the normal courts the Consumers Association was not allowed to represent it's members in court.
Der Verbraucherverband darf zwar die Verfahrenskosten der traditionellen Gerichtsverfahren übernehmen, darüber hinaus aber seine Mitglieder nicht vor Gericht vertreten.
TildeMODEL v2018

Apart from the cost of litigation in the normal courts the Consumers Association was not allowed to represent its members in court.
Der Verbraucherverband darf zwar die Verfahrenskosten der traditionellen Gerichtsverfahren übernehmen, darüber hinaus aber seine Mitglieder nicht vor Gericht vertreten.
TildeMODEL v2018

But I refused to represent Sonja in court against the city, because I don't think this lawsuit is proper.
Aber ich hab's abgelehnt, die Sonja gegen die Stadt anwaltlich zu vertreten, weil ich diese Klage nicht richtig finde.
OpenSubtitles v2018

I also know the best way to help Humphrey is for you to represent him in court.
Ich weiß auch, dass es das Beste wäre, wenn Sie Humphrey vor Gericht vertreten würden.
OpenSubtitles v2018

The solicitor may decide that the best way to help you is to represent you in court, known as 'assistance by way of representation', shortened to ABWOR.
Der Anwalt stellt möglicherweise fest, daß der beste Weg, Ihnen zu helfen, der ist, Sie vor Gericht zu vertreten, was unter dem Begriff „assistance by way of representation" , abgekürzt ABWOR, bekannt ist.
EUbookshop v2

If you can’t afford legal advice before starting proceedings,or pay for a lawyer to represent you in court, you can apply forlegal aid.
Wenn Sie aufgrund ihrer finanziellen Situation die miteinem Verfahren verbundenen Kosten nicht tragen können,haben Sie die Möglichkeit, um Prozesskostenhilfe anzusuchen— sei es, um rechtlichen Rat einzuholen, bevor Sie sich auf ein Verfahren einlassen, oder um sich bei Gericht vertreten zulassen.
EUbookshop v2