Translation of "Reported back" in German
Mr
Tindemans
has
just
been
there
and
has
reported
back
to
us.
Herr
Tindemans
war
jetzt
dort
und
hat
uns
davon
berichtet.
Europarl v8
Mr
Fischler,
may
I
add,
reported
back
to
the
Commission
on
his
discussion.
Herr
Fischler
hat
natürlich
der
Kommission
über
seine
Gespräche
Bericht
erstattet.
Europarl v8
The
journalists
of
the
Northcliffe
party
gleefully
reported
all
that
back
home.
Die
Journalisten
der
Northcliffe
Partei
berichteten
das
alles
schadenfroh
zu
Hause.
Wikipedia v1.0
By
February
2012,
all
9
pilot
Delegations
had
reported
back.
Bis
Februar
2012
hatten
alle
9
Delegationen
Bericht
erstattet.
TildeMODEL v2018
Ms
Pari
reported
back
on
her
mission
to
Greece.
Frau
Pari
berichtet
über
ihre
Reise
nach
Griechenland.
TildeMODEL v2018
Two
of
the
girls
aren"t
reported
back
yet?
Zwei
Mädchen
haben
sich
noch
nicht
zurückgemeldet.
OpenSubtitles v2018
This
is
the
first
time
that
the
Commission
has
reported
back
on
its
contacts
with
them.
Nun
hat
die
Kommission
erstmals
über
ihre
diesbezüglichen
Kontakte
berichtet.
TildeMODEL v2018
We
reported
back
to
Whitehurst.
Wir
haben
bei
Whitehurst
Meldung
erstattet.
OpenSubtitles v2018
The
workshop
findings
were
reported
back
during
the
course
of
the
plenary
session
on
the
nal
day.
Am
letzten
Tag
wurde
in
der
Plenarsitzung
über
die
Ergebnisse
der
Workshops
berichtet.
EUbookshop v2
For
control
purposes,
a
properly
carried
out
segregation
is
reported
back
to
the
computer
3.
Zu
Kontrollzwecken
wird
eine
ordnungsgemäss
durchgeführte
Aussonderung
an
den
Rechner
3
zurückgemeldet.
EuroPat v2
I've
already
sent
out
a
recon
mission
and
they
reported
back.
Wir
haben
schon
eine
Aufklärungstrupp
rausgeschickt,...
der
sich
wieder
zurückgemeldet
hat.
OpenSubtitles v2018
He
never
reported
back
in.
Er
meldete
sich
nicht
wieder
an.
OpenSubtitles v2018
Robert
escaped
their
clutches
and
reported
back
to
me.
Robert
hier
entkam
ihren
Klauen
und
erstattete
Bericht.
OpenSubtitles v2018