Translation of "Replacement with" in German

Isolated hypothyroidism may be managed with replacement therapy and without corticosteroids.
Eine isolierte Hypothyreose kann durch eine Ersatztherapie und ohne Kortikosteroide behandelt werden.
ELRC_2682 v1

Conversely, in patients receiving replacement therapy with thyroxin mild hyperthyroidism may occur.
Dagegen könnte bei Patienten unter Substitutionstherapie mit Thyroxin eine leichte Hyperthyreose auftreten.
EMEA v3

Usually, the replacement therapy with ADVATE is a life-long treatment.
Normalerweise wird die Ersatztherapie mit ADVATE lebenslang durchgeführt.
ELRC_2682 v1

Hypothyroidism may be managed with replacement therapy without treatment interruption.
Hypothyreose kann mit Substitutionstherapie ohne Unterbrechung der Behandlung kontrolliert werden.
ELRC_2682 v1

Usually, the replacement therapy with ADYNOVI is a life-long treatment.
Normalerweise ist die Ersatztherapie mit ADYNOVI eine lebenslange Behandlung.
ELRC_2682 v1

Launch a rescue rocket with replacement XTU fuel immediately.
Beladen Sie die Rettungsrakete mit XTU und starten Sie baldmöglichst.
OpenSubtitles v2018

With gene-replacement therapy, with lifestyle changes, we can reduce it.
Mit Gen-Ersatz-Therapie und einer verbesserten Lebensweise können wir sie reduzieren.
OpenSubtitles v2018

And they are here, sir, then my replacement is already with the Company.
Und sie sind hier, dann ist mein Ersatz schon beider Kompanie.
OpenSubtitles v2018

Example 1 is repeated, but with replacement of the acrylonitrile by methyl methacrylate.
Das Beispiel 1 wird unter Austausch des Acrylnitrils gegen Methylmethacrylat wiederholt.
EuroPat v2

Preference is given to replacement with acetamide, formacetals and 3'-thioformacetals.
Bevorzugt ist der Ersatz durch Acetamid, Formacetale und 3'-Thioformacetale.
EuroPat v2

Replacement with serine, alanine or valine is particularly preferred.
Besonders bevorzugt ist ein Austausch gegen Serin, Alanin oder Valin.
EuroPat v2

Replacement with acetamide, formacetals and 3'-thioformacetals is preferred.
Bevorzugt ist der Ersatz durch Acetamid, Formacetale und 3'-Thioformacetale.
EuroPat v2

In particular, the above-described replacement reaction with anionic nucleophiles can be carried out according to the following reaction scheme:
Insbesondere kann der oben angesprochene Austausch mit anionischen Nucleophilen nach folgendem Reaktionsschema erfolgen:
EuroPat v2

These animals with immature lungs can only be ventilated after replacement therapy with surfactant.
Nur nach Substitution mit Surfactant können diese lungenunreifen Tiere beatmet werden.
EuroPat v2